» » » » Уоррен Мерфи - Утраченное звено


Авторские права

Уоррен Мерфи - Утраченное звено

Здесь можно скачать бесплатно "Уоррен Мерфи - Утраченное звено" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Издательский центр «Гермес», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уоррен Мерфи - Утраченное звено
Рейтинг:
Название:
Утраченное звено
Издательство:
Издательский центр «Гермес»
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-87022-055-6, 5-87022-109-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утраченное звено"

Описание и краткое содержание "Утраченное звено" читать бесплатно онлайн.



Антисемит, алкоголик, прислужник ливийских террористов – шурин... президента США! Америке грозит новый кризис – семейный! Террористы и подонки шантажируют президента, борцы за чистоту окружающей среды грозят взорвать одну из атомных электростанций...






– Ищет того человека, который пропал.

– Бобби Джека?

Каффир кивнул. Лежавший рядом юный любовник заворочался во сне, и Каффир прошептал:

– Она сказала, что в Бостоне есть зацепка.

– Какая зацепка?

– Она не уточнила. Просто позвонила и сообщила, что едет в Бостон. И еще попросила двух людей, чтобы проводили ее в аэропорт.

– Ясно, – бросил Римо. – Мы их встретили.

– Неужели? – заинтересовался Каффир.

– Да. К ужину можете их не ждать. А она случайно не упомянула, где именно собирается остановиться в Бостоне или кого намерена там повидать?

– Нет, – ответил Каффир. – Не упомянула. Клянусь.

– Она работает на вас? – спросил Римо в лоб.

– Да. Я имею в виду, на мою страну.

– А зачем вам так понадобился Бобби Джек?

– Мы рассчитывали, что если мы его найдем а доставим в целости и сохранности зятю, то благодарность президента, возможно, примет какое-нибудь материальное воплощение... – объяснил Каффир.

Римо кивнул.

– Ну, смотрите, если вы мне лжете... Короче, я надеюсь, что вы говорите правду.

– Честное слово, – проговорил Каффир, – честное слово. – Он немного успокоился, услышав глубокое дыхание любовника. Это придало ему силы и уверенности в себе. – Я говорю правду, – повторил он.

– Если нет, – предостерег Римо, – я еще вернусь.

С этими словами американец исчез так же быстро и бесшумно, как появился. С ним исчез и кореец, стоявший у дверей. Чисто инстинктивно Каффир потянулся к телефону. Надо кому-нибудь сообщить. Но кому? Охране. Начальству. Все равно кому. Его рука медленно легла на телефон.

А с другой стороны, чего беспокоиться, подумал он. В конце концов, американец, кем бы он ни был, мало что узнал. Если бы американское правительство знало больше, то Вашингтон завалил бы ливийское представительство нотами протеста и от посетителей не было бы отбоя. А американец со своим корейцем, скорее всего, просто любители, и на этом пути их могут подстерегать фатальные неожиданности. Он убрал руку с телефона. Какой смысл что-то кому-то рассказывать? Что это ему даст? По крайней мере, сейчас. Он начал было устраиваться в постели, но тут ему в голову пришла мысль. Может быть, стоит поставить в известность Джессику Лестер? Предупредить ее? Он покачал головой. Пожалуй, в этом нет нужды. Она в состоянии сама позаботиться о себе.

Крепкими, мускулистыми руками он обнял любовника, который нежно замурлыкал во сне. Тогда Мустафа Каффир тоже закрыл глаза и спокойно уснул.

Глава десятая

На борту самолета «ДС-9», выполнявшего рейс в Бостон, Римо поделился с Чиуном своими соображениями относительно полученной информации, а тот, как всегда в самолете, не отрывал глаз от крыла, желая удостовериться, что с ним все в порядке.

– Это Джессика похитила Бобби Джека, – объяснял Римо. – И спрятала его где-то в Бостоне. Что касается ливийца, то он говорит правду. Скорее всего, им-то она и попытается продать Бобби Джека. – Молчание Чиуна раздражало Римо. – Вот к чему мне удалось прийти.

Чиун медленно отвернулся от иллюминатора. Далеко внизу смутно виднелись разбросанные тут и там огни большого города.

– Рассказывал ли я тебе, – вопросил Чиун, – как великий учитель Тан Си приготовил суп из гвоздя?

– Нет. И, честно говоря, меня это не очень интересует, – признался Римо.

– Давно это было, много столетий прошло с тех пор, – начал Чиун. – Тан Си был одним из первых величайших мудрецов, и хотя он был не настолько велик, как несравненный Ван, но и он был совсем неплох. В широком смысле я бы поставил его в один ряд...

– Слушай, папочка, – перебил его Римо, – если ты все-таки собираешься продолжать, нельзя ли покороче?

– Это случилось в тот год, когда деревня Синанджу оказалась перед угрозой голода. Времена были тяжелые, народ обеднел. Тан Си на много месяцев покинул деревню, и беднякам было совсем нечего есть. Но что еще хуже, они уже собирались отправить детей обратно в океан.

Римо тихо застонал.

– Знаю, Чиун, знаю Очень бедные люди... трудные времена... детей нечем кормить... деревенские жители бросают их в Желтое море, и это называется отправлять детей обратно в океан... Ты мне об этом уже рассказывал.

– А ты очень плохо воспитан, – вскользь заметил Чиун. – ...Но когда великий Тан Си вернулся, отчаявшиеся люди сказали ему: «Ты должен накормить нас, Учитель, даже если для этого тебе понадобится явить чудо». И тогда мудрец огляделся вокруг и увидел, что сети порваны и в скудную почву не брошены семена. Рассердился он, но не подал вида, а только изрек. «Если вы хотите чуда, я покажу вам, как приготовить суп из гвоздя». Он нагрел огромный котел воды и бросил туда железный гвоздь. Когда вода закипела, люди заглянули в котел, но супа там не нашли, а обнаружили всего лишь воду и железный гвоздь на дне. И тогда полез великий Тан Си к себе в котомку и достал оттуда морковь, и зеленую редьку, которая растет у нас, и каштаны, и кролика, которого сам поймал, и вскоре на огне дымился ароматный суп. «Вот так, – сказал мудрец, – готовится суп из гвоздя: много воды, гвоздь, несколько морковок, зеленая редька, кролик и каштаны». – Чиун замолчал и отвернулся к иллюминатору.

Римо похлопал его по плечу.

– Я не очень понял, на что ты намекаешь?

Чиун посмотрел на Римо и покачал головой.

– Мудрец хотел сказать людям, что, конечно, хорошо мечтать о чудесах, но гораздо лучше, если бы они в его отсутствие ловили рыбу и засевали поля. Вот что великий учитель Тан Си хотел сказать нашему народу. – Он снова отвернулся к окну.

Почти до самого Бостона Римо обдумывал притчу, потом снова похлопал Чиуна по плечу. Старец, удовлетворенный тем, что крыло за время всего полета так и не изменило своего положения, бросил на Римо довольный взгляд.

– Я так и не понял, – произнес Римо. – Какое отношение твой рассказ имеет к нашему случаю?

– А такое, что ты пытаешься приготовить суп из гвоздя. Только у тебя нет ни морковки, ни зеленой редьки, которую у нас так любят, ни каштанов, ни кролика. У тебя нет ничего, кроме гвоздем засевшей в голове дурацкой идеи.

Римо упрямо сложил руки на груди.

– Я считаю, что все обстоит именно так, как я сказал. – Он устремил тяжелый взгляд в конец салона. Стюардесса перехватила этот взгляд и в ужасе отвернулась.

– Ты можешь считать что угодно, – заметил Чиун – Но это не значит, что ты прав.

– Ты просто злишься из-за Олимпиады, – попытался уколоть его Римо. – Поэтому все время и нападаешь на меня.

– Нет, – ответил Чиун – Эту проблему я уже решил.

– Да ну?

– Да. Поскольку я не могу позволить себе в борьбе за золото носить трусы и футболку, ты сделаешь это за меня – ты ведь не боишься выглядеть смешным.

– Я? – удивился Римо.

– Да. Ты поедешь на соревнования, будешь бегать и прыгать и завоюешь кучу медалей. А когда вернешься домой, я стану твоим менеджером и сделаю тебя таким богачом, каким тебе и не снилось.

– Если я соглашусь, ты перестанешь меня шпынять?

– Вполне возможно, – кивнул Чиун.

– Я подумаю, – сказал Римо. – Но если я все же за это возьмусь, то хотел бы, чтобы все заработанные наши деньги делились в соотношении девяносто к десяти.

Чиун покачал головой.

– Не думай, что я такой жадный. Ты можешь оставить себе все пятнадцать процентов.

– Мне? Пятнадцать процентов?

– Ну, хорошо, десять. Сейчас не время и не место пререкаться.

– Папочка, – произнес Римо.

– Да, сынок?

– Иди приготовь суп из гвоздя.

Хотя было далеко за полночь, Римо позвонил Смиту из бостонского аэропорта Логан. Бросив на Чиуна многозначительный взгляд, он поведал Смиту свою теорию о том, что Бобби Джека Биллингса похитила высокая блондинка.

– Римо, это смешно, – отозвался Смит.

– Ах, так? Ну, раз вы с Чиуном такие умные, тогда сами и расскажите мне, что происходит.

– Эту женщину зовут Джессика Лестер? – спросил Смит.

– Кажется, да.

– Хорошо. Давайте исходить из того, что Джессика Лестер, как и вы, ищет Биллингса. Ниточка привела ее в ПЛОТС, а потом она узнала нечто такое, что заставило ее вылететь в Бостон.

– А как насчет ливийцев? – поинтересовался Римо.

– Они первыми узнали о том, что Биллингс пропал, – объяснил Смит. – Может быть, выдуманная в Вашингтоне история о том, что он пьет где-то на выезде, их не убедила. Подождите минуточку.

Римо слышал, как Смит перебирает какие-то бумаги у себя на столе.

– Вот, Римо, нашел. Джессика Лестер. 32 года. Паспорт британский. Родом из Южной Африки. Семь лет работала на МИ-5. Выдающиеся способности к оперативной работе. Меткий стрелок, в совершенстве владеет искусством рукопашного боя. Четыре года назад вышла в отставку. Известно, что частным образом работает на разведки разных стран. – Смит прекратил чтение. – Вот так. Скорее всего, ливийцы наняли ее, чтобы найти Биллингса.

– Что ж, возможно, – сухо бросил Римо.

– По крайней мере, это вероятнее, чем ваша идея, – заметил Смит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утраченное звено"

Книги похожие на "Утраченное звено" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уоррен Мерфи

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уоррен Мерфи - Утраченное звено"

Отзывы читателей о книге "Утраченное звено", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.