» » » » Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны


Авторские права

Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны

Здесь можно скачать бесплатно "Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны
Рейтинг:
Название:
Разгневанные почтальоны
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-237-00705-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разгневанные почтальоны"

Описание и краткое содержание "Разгневанные почтальоны" читать бесплатно онлайн.



Соединенные Штаты Америки захлестывает кровавая волна террора, учиненного осатаневшими почтовыми служащими. Во главе «разгневанных почтальонов» – маньяк, ставший обладателем оружия массового поражения...

Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять два героя – Римо Уильямс, Верховный разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...






– Слишком поздно, – сказал Чиун, делая шаг вперед. – Он бросил мне вызов.

– Видно, я разговариваю с идиотом, – хмыкнул Римо.

Японец попытался ударить корейца в грудь, но мастер Синанджу, перехватив его руки, развел их в стороны, а затем резко свел вместе. Пилот как бы хлопнул в ладоши.

И тотчас, раскрыв рот, застыл на месте, сжимая в руках обломки ножа. На лице его читалось неподдельное изумление.

– Знаешь, – произнес Римо, – летчик не виноват. Они ведь все повесят на него.

– Ну так пусть сделает харакири! Меня это не волнует. Его смерть ничто по сравнению с той болью, которую причинили моей августейшей персоне.

Мастера Синанджу нашли такси с красным огоньком, означавшим, что машина свободна, и Чиун вступил в оживленную беседу с водителем.

– Что он говорит? – спросил Римо.

– Говорит, что в такое время аэропорт закрыт. А я утверждаю, что для нас его откроют.

– Папочка, нас ведь там ждут!

– Ну и хорошо.

– Ждут, чтобы арестовать.

– Ерунда!

– Давай лучше переночуем здесь, а утром что-нибудь придумаем.

– Какой отель заказал для нас Смит? – поинтересовался старик.

– «Солнечный луч». Зная Смита, можно предположить, что это самая дешевая ночлежка в Осаке.

Кореец сообщил название отеля водителю, и машина тронулась с места.

Вскоре они уже ехали по залитым неоновым светом улицам Осаки. Как и в Токио, здесь вовсю буйствовала реклама – на каждом здании красовались названия фирм на японском и английском языках.

Удостоверившись, что активность полиции невысока, Римо немного успокоился.

– Похоже, охота на людей пошла на убыль, – бросил он учителю.

И в тот же момент на высоком административном здании, располагавшемся в самом центре города, увидел огромный телеэкран компании «Сони». На нем красовался портрет мастера Синанджу транслировавшийся если не на всю Японию, то уж на всю Осаку точно.

– Папочка, постарайся не тревожить водителя, но твой портрет воспроизведен на гигантском телеэкране. Вон там.

– Где? Где?

– Я сказал – не суетись! – прошипел Римо.

Но учитель не успокоился.

Увидев себя на экране, он затрясся от гнева.

– Это не я!

– Чиун!

– Смотри, Римо, они осквернили мое лицо усами! Но у меня нет усов! А глаза!.. Это глаза японца, а не корейца. Да как они посмели! Мы должны потребовать удовлетворения.

И перейдя на японский, мастер Синанджу предложил водителю остановиться.

Выйдя из машины, Чиун перешел на противоположный тротуар и злобно уставился на гигантское изображение, которое, правда, сильно уменьшилось в размерах, отодвинувшись в угол экрана и разместившись рядом с головой ведущего японской программы новостей.

– Они меня оскорбили!

– Послушай, на нас уже обращают внимание, – прошипел Римо, с беспокойством оглядываясь вокруг.

В тот же миг мастер Синанджу поймал какого-то прохожего и повернул его лицом к экрану.

– Это я? – спросил Чиун по-английски.

Японец поднял глаза вверх.

– Ну? – настаивал старик, развернув теперь японца к себе.

В знак отрицания японец энергично затряс головой.

– Вот видишь, Римо, – сказал учитель. – Он не видит сходства.

– Все дело в том, что японец не понимает по-английски, а ты еще вертишь его головой, – возразил ученик.

– Ничего подобного! – ответил Чиун, в то время как язык злосчастного японца мотался из стороны в сторону как собачий хвост, а глаза уже стали вылезать из орбит.

– Как же! Он пытается удрать.

– Что ж, я удовлетворю его желание, – произнес старик и отпустил японца.

Тот заковылял прочь, держась за голову и шатаясь так, как будто перебрал саке.

– Вот тебе доказательство, – не унимался Чиун. – Если бы он считал, что мерзавец на экране – это я, то вызвал бы полицию.

– Сейчас он способен только вызвать врача.

Мастер Синанджу злобно посмотрел на телеэкран.

– Римо, у тебя есть монета?

– Конечно, есть. А тебе-то зачем?

– Не спрашивай. Одолжи лучше самую большую.

Римо сунул руку в карман.

– Пятьдесят центов тебя устроит? – спросил он.

– Вполне, – ответил учитель.

Он со звоном подбросил монету вверх, потом еще и еще раз. Каждый раз пятидесятицентовик взлетал все выше и выше, а издаваемый им свист казался все пронзительнее.

На четвертый раз монета стремительно взвилась в небо и понеслась через улицу, как будто ее притягивал гигантский магнит.

Прежде чем Римо успел понять, в чем дело, телеэкран погас. В углу его дымилось маленькое отверстие.

– Вот! – удовлетворенно кивнул Чиун. – Теперь можно пойти в отель.

– Если ты будешь продолжать свои фокусы, то мы окажемся в местной кутузке.

Чиун только отмахнулся и двинулся вперед, довольный тем, что исправил допущенную по отношению к себе несправедливость.

Неподалеку от отеля Римо стал замечать людей, одетых как будто бы в синие пижамы. На кармане куртки каждого японца красовалась одна и та же картинка – солнечный луч, пробивающийся сквозь тучи.

– Интересно, в чем это они? – спросил Римо.

– В пижамах, – ответил Чиун.

– Я так и подумал. Что, таков новый японский обычай – носить вечером пижамы?

– Не знаю.

На здании гостиницы тоже виднелась эмблема в виде солнечного луча.

В открытую входную дверь постоянно входили люди в одинаковых синих пижамах с изображением солнечного луча.

– Не нравится мне все это.

– Не беспокойся, Римо. Для японцев все корейцы на одно лицо.

– Я не о том, – буркнул ученик.

В вестибюле им пришлось снять туфли и надеть комнатные тапочки. Поскольку Чиун не возражал, Римо последовал его примеру.

У стойки дежурного они получили ключи.

– Нам на пятый этаж, – бросил ученик, подойдя к лифту, где тоже стояли люди в пижамах с сонным видом постояльцев, а не служащих отеля.

– Странное заведение, – хмыкнул Римо.

– В оккупированной стране всегда странные порядки.

Выйдя из лифта на пятом этаже, Римо решил, что попал в морг.

Дверей как таковых здесь не было. Просто вдоль окрашенной в бежевый цвет стены тянулись люки, расположенные в два ряда один под другим.

– Он так и сказал: «пятый этаж»? – уточнил Римо, поглядев на ключ.

Чиун кивнул:

– Да. Пятый.

– Наши комнаты должны быть дальше по коридору. Пойдем.

Далеко идти не пришлось. Завернув за угол, Римо обнаружил ячейку, номер которой соответствовал цифрам на ключе. Ему досталась верхняя, а учителю – нижняя.

– Должно быть, это камеры хранения, – сказал Римо.

– Да уж, – нахмурившись, ответил старик.

Но пока они осматривались в поисках соответствующей двери, к соседней ячейке подошел японец в синей пижаме, открыл люк своим ключом и спокойно залез в ячейку, захлопнув за собой дверцу.

Спустя мгновение из-за дверцы донеслись приглушенные звуки музыки.

– Ты видел? – спросил Римо.

Он шагнул к своей ячейке и открыл ее.

Внутри все напоминало морг, за исключением того, что на дне лежали постельные принадлежности. Мягкий свет люминесцентных ламп озарял пространство клетушки. На постели лежала аккуратно сложенная пижама – вверх кармашком с пришитой эмблемой в виде солнечного луча. В дальнем конце ячейки в потолок непосредственно над маленькой белой подушкой был вделан телевизионный экран. Сбоку находились выключатели для света и телевизора.

– Я не буду здесь спать! – возмутился Римо.

– И я, – фыркнул Чиун. – Просто оскорбление какое-то.

Клерк в вестибюле терпеливо объяснил по-английски, что комнат у них нет. Только «капсуры».

– Что, что? – спросил Римо.

– Капсуры, – повторил Чиун.

– А что такое «капсуры»?

– Это капсура хотеру[2], – пояснил клерк. – Вез комнат.

– Верните наши деньги, – потребовал Римо.

– Извините, но вы открыри дверцу. Комната занята. Деньги не возвращаются.

– Комната? – взорвался Римо. – Да это просто ящик!

– Вы открыри дверцу, вы заняри место. Извините.

– Я свою не открывал, – заявил мастер Синанджу, радостно бросая ключ на стойку.

– Вы можете идти, – разрешил клерк.

– Без денег я не уйду, – стоял на своем Римо.

– Есри будете настаивать, я вызову порицию.

– Ну и вызывайте! – вспыхнул Чиун. – А мы отказываемся подчиняться вашим варварским обычаям.

– Нет, не надо, – потянул за рукав учителя Римо. И прошептал, понизив голос: – Нас ведь разыскивают. Ты что, не помнишь?

– Разыскивают не меня. Разыскивают какого-то усатого мошенника.

Римо вытаращил глаза. Затем, повернувшись к клерку, стоявшему с каменным лицом, он спросил:

– Послушайте, не могли бы вы рекомендовать нам хороший отель?

– Да. Этот отеру очень хороший.

– Какой-нибудь другой, – устало обронил Римо.

– У нас есть отдерение в округе Шинсайбаши.

– Там есть комнаты?

– Гостиничная сеть «Сорнечный руч» не имеет комнат. Мы предрагаем устарому путешественнику хорошую экономию.

– Когда мы вернемся, напомни, чтобы я повыдергивал у Смита один за другим все ногти, – проворчал Римо, надевая туфли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разгневанные почтальоны"

Книги похожие на "Разгневанные почтальоны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уоррен Мерфи

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уоррен Мерфи - Разгневанные почтальоны"

Отзывы читателей о книге "Разгневанные почтальоны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.