Михаил Гиголашвили - Кока
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Кока"
Описание и краткое содержание "Кока" читать бесплатно онлайн.
– А Кетама – родина святого курильщика Си Ди! Тот жил две тысячи лет назад и учил: “Киф[83] – как огонь: когда его немного, согревается сердце, когда его много – сгорает душа”.
Сам Ахмед не пил, не курил, женщин не водил, ел каждый день по курице и молился по пять раз. Напоследок купил немецкий “опель” и на вопрос, неужели в Марокко нет “опелей”, ответил, что машины, собранные в Германии, и собранные где-нибудь в другом месте, – это разные машины.
Но самыми трудными соседями были, как ни странно, немцы. Это мнение разделяла и фрау Воль. Немцы вечно были всем недовольны, хотя и приезжали на короткие сроки по разным мелким университетским делам. Всё их злило и раздражало: качество уборки, шум после десяти, не запертая на два оборота входная дверь, открытое зимой окно, закрытая летом форточка. Доходило до инструкций в кухне. Одна называлась “Инструкция по проветриванию”. Казалось бы, чего там – открывай окно и проветривай! Но не тут-то было!
Фрау Воль шутила, что в Германии всё имеет свои рамки, и даже инструкция к презервативу занимает добрую страницу с чертежами и схемами, а в руководстве к лифчикам можно, наверно, прочитать: “Лиф надевать на сиськи, а не на ягодицы”. Когда к ним определялся очередной жилец-немец, фрау Воль горестно качала головой: теперь без жалоб и претензий не обойтись!
Попадались и совки. Кроме здоровенной бой-бабы из Челябинска, жила одна неказистая пара с плаксивым ребёнком, который вопил не переставая, и мамаша спешила закрывать окно, что, очевидно, вызывало у младенца новые приступы удушья, и он вопил ещё громче. Немцы делали кислые лица, но молчали, опасаясь, что их обвинят в фашизме и инфантициде, – это всегда сильный козырь в кухонных спорах с немцами: на их вялые возражения, что и Сталин много убивал, надо отвечать, что Сталин убивал своих, а Гитлер чужих, что всеми молчаливо принималось как серьёзный довод сталинской невиновности – своих можно, а иногда даже и нужно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
От What do you want? Go away! – Что ты хочешь? Уходи! (англ.)
2
Шприцы.
3
Наркотик из пыльцы конопли.
4
Доза.
5
9 апреля 1989 года – день жестокого разгона мирной демонстрации в Тбилиси силами российских войск.
6
Это бабушке подойдёт, она тёплое любит (фр.).
7
Это сестре Эсме (фр.).
8
Это – дедушке (фр.).
9
От Tür – дверь (нем.).
10
От Tante – тётя (нем.).
11
От Onkel – дядя (нем.).
12
От Nase – нос (нем.).
13
От Bahnhof – вокзал (нем.).
14
От Wasser – вода (нем.).
15
От Lamm – барашек (нем.).
16
От Blutdruck – кровяное давление (нем.).
17
От Zug – поезд (нем.).
18
От Müll – мусор (нем.).
19
Вы господин Широких? Владислав? (нидерл.)
20
Да, и что? (нидерл.)
21
Длявас у меня есть повестка (нидерл.).
22
Куда? Что? Зачем? (нидерл.)
23
Выдолжны быть там непременно сегодня. Вас будут ждать ровно в 19:00 (нидерл.).
24
От Essen – еда (нем.).
25
От Butter – сливочное масло (нем.).
26
От kalt – холодно (нем.).
27
От Zitrone – лимон (нем.).
28
От keine Angst (букв.: нет страха) – не надо иметь страха (нем.).
29
От Stück Brot – кусок хлеба (нем.).
30
От was ist das – что это такое (нем.).
31
От weiss – белый (нем.).
32
От Wasser – вода (нем.).
33
От machen – делать (нем.).
34
От Uhr – часы (нем.).
35
От Schluss – конец (нем.).
36
Что он сказал? (нем.)
37
Он сказал, что хотел героином покончить жизнь самоубийством (нем.).
38
Шарики из попкорна, склеенные сиропом.
39
Снотворное.
40
Убирайся, дурак, это фальшивые деньги! (араб.)
41
Грузинский хлеб особой формы.
42
Шут, паяц (груз.).
43
Район (груз.).
44
Первый секретарь ЦК КП Грузии в 1950–1970-е годы.
45
Расти большой! (груз.)
46
Провинция в Грузии.
47
Рынок в Тбилиси.
48
Карточная игра.
49
Молодой рассольный сыр (груз.).
50
Стоять! Отойдём в сторону! (нидерл.)
51
Кража (нидерл.).
52
Запрещено! (нидерл.)
53
Заклинаю (груз.).
54
Ты крепкий парень (груз.).
55
Динозавр, яйцо, белок, желток (нидерл.).
56
От was ist los – что случилось? (нем.)
57
От schlechte Wörter – плохие слова (нем.).
58
От morgen-übermorgen – завтра-послезавтра (нем.).
59
От besser – лучше (нем.).
60
От schmutzig – грязный (нем.).
61
От Hund – собака (нем.).
62
От Mund – рот (нем.).
63
От Zunge – язык (нем.).
64
Лори – копчёная ветчина из горной Рачи.
65
От Kaviar – икра (нем.).
66
Глдани – спальный район Тбилиси.
67
От who are you, what do you want – кто вы, что вы хотите? (англ.)
68
Ругательство.
69
Ругательство.
70
Малоумный, пустомеля ты! (груз.)
71
Блядина ты! (груз., жарг.)
72
Таблетки.
73
Слон (груз.).
74
Район, где расположена тюрьма в Тбилиси.
75
Воронцов – старый район Тбилиси.
76
Грузинский народный тип игры на барабане.
77
Бабочка (груз.).
78
Скала (груз.).
79
Мужской половой член (груз.).
80
Рыцарь (груз.).
81
“ Лети, чёрная ласточка” – грузинская народная песня, её очень любил Сталин.
82
Госпожа (груз.).
83
Гашиш.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кока"
Книги похожие на "Кока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Гиголашвили - Кока"
Отзывы читателей о книге "Кока", комментарии и мнения людей о произведении.