» » » Марта Уэллс - Змеиное Море


Авторские права

Марта Уэллс - Змеиное Море

Здесь можно купить и скачать "Марта Уэллс - Змеиное Море" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Эксмо (новый каталог ОСНОВНОЙ), год 2022. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марта Уэллс - Змеиное Море
Рейтинг:
Название:
Змеиное Море
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2022
ISBN:
978-5-04-173280-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Змеиное Море"

Описание и краткое содержание "Змеиное Море" читать бесплатно онлайн.



Крылатый оборотень Лун наконец-то нашел дом. Некогда скиталец-одиночка, ныне он консорт Нефриты, королевы-сестры двора Тумана Индиго. Вместе со своим народом они отправляются на летучих кораблях в странствие, чтобы найти для колонии раксура новый дом. Однако, прибыв к цели, прародине племени в стволе исполинского древа, путешественники обнаруживают, что оно гниет изнутри. И это еще не всё. Пугающие находки заставляют Луна и воинов раксура отправиться на поиски сердца древа – поиски, которые поведут их далеко-далеко, за самое Змеиное море. В этом романе-продолжении «Облачных дорог» Марта Уэллс приглашает читателей отправиться в путешествие через весь мир, разгадать загадку, ответ на которую ведет лишь к новым вопросам, и принять участие в незабываемом приключении. «…В Книгах Раксура одно из самых оригинальных, экзотических и красивых фэнтезийных построений мира, которое я когда-либо видела. Те из вас, кто жалуется, что в фэнтези нет ничего нового, прочтите это. Здесь правдоподобная экология и биология смешаны с магией таким образом, что кажется почти научно-фантастическим. Здесь созданы волшебные расы, нарисованные с правдоподобной сложностью – никакой той эссенциалистской ерунды "всегда хаотичное зло", которую мы так привыкли видеть в фэнтези, и много разнообразия, истории и тайны». – Н.К. Джемесин  «Здесь столько всего интересного: множество разумных видов, уживающихся (или НЕ уживающихся) в одном мире, их сложные гендерные роли, невообразимо отличающиеся друг от друга общества и различные технологии. Это – строгое фэнтези, не ряженное в одежды европейского Средневековья. И, самое главное, это захватывающее повествование». – Стивен Гулд «Продолжение „Облачных дорог” Уэллс – это ловкий мировоззренческий трюк, расширяющий мифы о раксура и включающий в себя совершенно новую цивилизацию: город, построенный на спине гигантского зверя, полный могущественных колдунов, население которого считает раксура монстрами». – Publishers Weekly «…будоражащая история о потерявшемся мальчике, который находит дорогу домой и узнаёт, что ему предстоит помочь другим спасти мир. Динамичные боевые сцены отлично контрастируют с эмоциональным взрослением Луна и зарождающимися в нем романтическими чувствами. Фанаты жанра, ищущие что-нибудь отличное от других его произведений, найдут в этом романе именно то, что ищут». – SchoolLibraryJournalBlog





– Утес, веди нас внутрь.

Воины отошли. Утес сделал два широких шага, ухватился за борт и перепрыгнул через него. Он перевоплотился в воздухе, и, когда распахнул крылья, его огромная туша на миг закрыла собой вид древа.

Жемчужина прошипела приказ и тоже перемахнула через ограждение. Воины последовали за ней, Вьюн задержался, чтобы взять с собой Цветику. Лун прыгнул вслед за Нефритой.

Они пролетели под несильным дождем, и Утес повел их к огромному дуплу, в которое он без труда влетел и приземлился. Праотец прошел чуть глубже, обогнул край бассейна и принял земной облик. Лун опустился рядом с ним, сложил крылья и повернулся, чтобы оглядеться. Нефрита и остальные тоже приземлились, и Вьюн поставил Цветику на ноги. Чуть погодя их догнали Звон и еще несколько окрыленных.

Это место было похоже на пещеру. Складки ствола образовывали множество закутков и комнат, уходивших вглубь настолько, что зеленовато-серый свет не мог до них дотянуться. Бассейн, частично заросший сорняками и мхом, извилистой полосой уходил в глубь зала. Вода переливалась через край, но грохот того, как она падала в водоем внизу, слышался настолько слабо, что терялся в шуме дождя. Толстые зеленые лианы увивали стены, но Лун смог разглядеть на гладком дереве резные рельефы: гибкие силуэты, когти, острые кончики крыльев, – они были похожи на изображения, украшавшие металлические сосуды и драгоценные изделия, которые создавали арборы.

Утес прошел вдоль бассейна к задней части зала. Казалось, что никто не хочет нарушить тишину. Лун оглянулся и увидел, как Поток коснулся руки Жемчужины и указал на что-то в полу. Лун посмотрел под ноги и увидел врезанные в дерево маленькие квадратики, отсвечивавшие неярким перламутровым блеском. Они были разных цветов – от белого до зеленого и розового – и поблескивали в тусклом свете. Они были выложены вдоль края бассейна и хаотично врезаны в пол.

Впереди виднелся проем, круглый и обрамленный резными изображениями. Утес прошел в него, за ним последовали Нефрита и Жемчужина, а уже потом все остальные.

Лун притормозил, чтобы принюхаться, но не почуял в воздухе ничего, кроме сладковато-терпкого запаха самого дерева, землистого запаха почвы, сгнившей листвы и воды. Он напомнил себе, что – понравится ему здесь или нет – это место станет их постоянным домом. Он сделал глубокий вдох, сказал себе прекратить волноваться и пошел за остальными.

Впереди, в главном коридоре, горел свет, и Лун увидел на стене изящно изогнутый диск, по форме похожий на ракушку, вроде тех, что порой выбрасывает на берег. Диск излучал мягкий магический свет, не дававший тепла. Должно быть, Цветика по пути возобновляла чары на светильниках. Одного диска хватило, чтобы осветить коридор, который сужался до нескольких шагов в ширину и в нескольких местах дважды менял свое направление – видимо, чтобы было удобнее обороняться. Большие кетели – крупнейшие из Сквернов – не смогли бы пройти здесь, не приняв земной облик. Даже малые дакти – самые мелкие Скверны – не сумели бы прорваться сюда всем роем, а если бы и попытались, то, скорее всего, застряли бы в этих тесных поворотах. Да и весь коридор можно было с легкостью перегородить или отбиваться от нападающих изнутри. А если в складках ствола были скрыты и другие выходы, то загнать обитателей древа в ловушку было почти невозможно. «И через ту крону никто не сможет пролететь, не зная, где разрывы».

В тот миг, когда Лун начал думать, что все древо внутри – это один сплошной лабиринт, коридор снова расширился, и до него донесся шум падающей воды.

Лун вышел в еще один огромный зал. Две сияющие ракушки уже светились, и Цветика как раз коснулась третьей. Ее свет разгорелся, отражаясь от стен, столь гладких, что казалось, будто они покрыты лаком. Две открытые лестницы возносились вверх по дальней стене, поддерживаемые тонкими колоннами, которые с большим отступом расположились вдоль пролетов. Пролеты пересекались крест-накрест и вели на балконы, на верхние этажи с круглыми проемами. Прямо напротив входа, под первым пересечением лестниц, находилось отверстие, откуда лилась вода, стекавшая по стене в бассейн на полу. Из бассейна не вело никаких открытых каналов, но он вполне мог быть источником воды для наружного водопада.

Остальные ходили по залу, разглядывая его и издавая негромкие возгласы. Утес сказал:

– Это главный зал, для собраний и для приема гостей.

Нефрита повернулась, чтобы оглядеть его целиком.

– Этот двор, похоже, был огромен.

Звон подошел к ближайшей лестнице и с восхищением провел рукой по одной из изящных колонн.

– Они все это вырезали?

– Нет. – Утес стоял в самом центре, запрокинув голову и глядя вверх, в центральный колодец. – Арборы заставляли древо само расти вот так.

Все снова огляделись, словно пытаясь себе это представить. Цветика с сожалением и благоговением покачала головой:

– Мы многое позабыли.

Лун подошел к Утесу и поднял голову. Колодец огромной спиралью проходил сквозь древо и исчезал во тьме. Он был похож на центральный колодец ступенчатой пирамиды, в которой располагалась предыдущая колония, но был намного больше и гораздо внушительнее. Лун подумал, не из-за этого ли крошечного сходства раксура выбрали те развалины.

Утес мотнул головой в сторону лестницы, вившейся вдоль стены.

– По ней можно спуститься к яслям и опочивальням учителей. Там сможет разместиться почти весь двор, по крайней мере на эту ночь.

– Опочивален только одной касты достаточно, чтобы вместить всех нас? – пробормотал Звон. – Даже не знаю, что это значит: что наш двор слишком маленький или что этот был слишком большим.

– Наверное, и то и другое, – сказала Флора, глядя вверх, в колодец.

– Это был наш двор. – Утес говорил негромко, но все внезапно замерли. – Все вы произошли от раксура, которые жили здесь.

«Кроме меня», – подумал Лун. Когда Туман Индиго еще находился в маленькой колонии, он уже считал двор внушительным. Попытавшись вообразить себе это место, каким оно было, населенное сотнями раксура, он занервничал.

Снаружи до них донесся раскат грома. Лун вздрогнул, а затем уложил шипы, пока никто не заметил.

– Нужно перенести сюда остальных и пришвартовать корабли, – сказала Нефрита Жемчужине.

Жемчужина повела шипами, соглашаясь с ней. В кои-то веки она выглядела скорее воодушевленной, чем недовольной. Она повернулась к воинам.

– Возвращайтесь назад и скажите Набату и Крестцу, чтобы собрали отряд солдат и охотников – стражей и разведчиков. Пусть остальные окрыленные перенесут их сюда. Сначала нужно убедиться, что здесь не притаилось ничего опасного, а уже потом мы впустим сюда выводки и остальных арборов.

Все поспешили подчиниться.

Глава 2


Лун помог первой группе арборов перебраться с кораблей ко входу в древо. В группу входили Крестец, Набат, около сорока охотников и солдат и двое молодых наставников – Душа и Толк. Переносить их помогали все воины, так что это не заняло много времени, однако постепенно усиливавшийся дождь, бивший по крыльям, и сгущавшаяся под кроной тьма напомнили им, что времени у них немного. Другие арборы, оставшиеся на кораблях, были недовольны задержкой, но сначала нужно было убедиться в том, что в древе безопасно.

Когда все собрались в приемном зале, Жемчужина сказала им:

– Окрыленные обыщут верхние уровни, а арборы спустятся вниз. Двигайтесь быстро, убедитесь, что здесь не притаилось ничего опасного. Остановиться и поглазеть на все вокруг сможете позже. – Она кивнула Набату. – Ты останешься здесь вместе с солдатами и проверишь этот этаж.

Цветика повернулась к Толку и Душе – они оба подпрыгивали на месте, едва сдерживая свое возбуждение.

– Один из вас полетит со Звоном и зажжет светильники для окрыленных. Второй останется здесь с Набатом и осветит оставшуюся часть зала и коридоры вокруг.

– Я никогда раньше не зачаровывал ракушки. – Толк, казалось, занервничал. – Только мох и дерево.

– Научишься по ходу дела, – твердо сказал Звон и обхватил Толка за талию. Затем он прыгнул ввысь, спеша догнать остальных воинов, которые уже карабкались по центральному колодцу.

Лун зашипел от досады, разрываясь между желанием присоединиться к воинам, которые отправились наверх, и желанием быть хорошим консортом. Утес уже куда-то запропастился и не мог дать ему совет; вероятно, он хотел сам проверить это место или же просто решил предаться воспоминаниям. Не желая признаваться в неуверенности даже самому себе, Лун пошел за Нефритой, Цветикой и группой арборов вниз по лестнице, которая вела под приемный зал к опочивальням, где Утес предложил разбить лагерь на ночь.

Они спустились по изогнутой лестнице в другой огромный центральный зал с высоким куполообразным потолком и круглыми проемами, которые вели в соседние помещения. Лестницу освещал только тусклый свет, падавший сверху. Зал казался черной пропастью даже для глаз раксура. Но из запахов здесь ощущались лишь спертый воздух и гниющая листва, и пространство казалось пустым. Лун, ища ракушки, провел руками по стене, затем поднял их выше, насколько мог дотянуться. «Земные обитатели принесли бы с собой лампу со свечой или факел», – раздраженно подумал он. Охотники спустились по ступеням и во тьме разошлись вдоль стены, помогая искать, пока кто-то не произнес:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Змеиное Море"

Книги похожие на "Змеиное Море" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марта Уэллс

Марта Уэллс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марта Уэллс - Змеиное Море"

Отзывы читателей о книге "Змеиное Море", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.