Авторские права

Мэри Маккол - Леди в алом

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Маккол - Леди в алом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, ACT МОСКВА, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Маккол - Леди в алом
Рейтинг:
Название:
Леди в алом
Автор:
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-037006-7, 5-9713-2353-9, 5-9578-4133-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди в алом"

Описание и краткое содержание "Леди в алом" читать бесплатно онлайн.



Куртизанка и рыцарь… Она — Фиона Берн, легендарная Леди в алом, соблазнительница и разбойница, решившая порвать с темным прошлым. Он — Брэдан де Кантер, сын королевского судьи, теперь изгои, лишенный доброго имени и состояния… Их встреча была случайной, но прошло совсем немного времени, и Брэдан понял: перед ним страстная, незаурядная женщина, сокровище, которое должно принадлежать только ему.

Любовь сама расставляет фигуры на шахматной доске, и ее игра смертельно опасна…






Фиона с сожалением взглянула на Брэдана.

— Ну что ж, Брэдан де Кантер, как вам будет угодно. Но знайте, с этого момента у вас нет дороги назад.

— Пусть будет так, — кивнул Брэдан.

— Да, пусть будет так, — словно эхо, повторила Фиона.

Глубоко вздохнув, она закрыла глаза, и Брэдан понял, что Фиона молится. Затем она откинула с головы капюшон и сбросила плащ: он с тихим шелестом упал к ее ногам.

Картина, представшая перед изумленным взором Брэдана, поразила его воображение. Он решил, что окончательно заболел или сошел с ума и это видение явилось ему в бреду. Брэдан увидел женщину, совершенно непохожую на ту, которую он встретил в магазине при швейной мастерской. Правда, голос Фионы не изменился, однако весь ее облик был совсем другим. Перед ним стояла красавица. Брэдану было неприятно сознавать, что Фиона падшая женщина. Если бы не это обстоятельство, он непременно начал бы ухаживать за ней и постарался бы добиться ее расположения.

Теперь на голове Фионы не было платка или мантильи. Ее золотисто-каштановые волосы сияющей волной спускались до пояса. Фиона была одета в роскошное алое платье, прекрасно сидевшее на ней. Она была просто ослепительна в этом наряде с длинными рукавами и глубоким вырезом, открывавшим ложбинку между грудей. Платье перехваченное золотым поясом, подчеркивало тонкую талию и округлую линию бедер. Длинный шлейф, прежде скрытый под плащом, Фиона держала в руках.

Брэдан был поражен. Теперь он не стал бы отрицать, что Фиона настоящая красавица и умеет покорять сердца мужчин.

Шум в трактире стих, когда завсегдатаи заметили стоявшую Фиону. Брэдан, открыв рот, молчал, не в силах справиться с охватившими его эмоциями. Хорошо еще, что он в это время сидел, иначе бы ноги у него подкосились и от изумления он упал бы на пол.

— О Боже, Фиона, я… — пролепетал он, немного придя в себя.

— Меня зовут Гизелла, — перебила она. — Гизелла де Кер. В ее глазах вспыхнули озорные искорки. Она выглядела так соблазнительно, что у Брэдана захватывало дух.

— Фионы больше нет, — продолжала Леди в алом. — Вы сами убили ее, когда потребовали, чтобы я помогла вам.

У Брэдана похолодело сердце. Леди в алом повернулась и царственной походкой не спеша направилась в

центр пивного зала. Она была великолепна. От восторга у Брэдана перехватило дыхание. Эта женщина казалась ему воплощением истинной красоты, сочетающей в себе лед и пламень. .

Брэдан чувствовал вину перед Фионой. У этой женщины были свои тайны, она скрывала свое прошлое от окружающих и пыталась забыть его. Недаром она прятала роскошные волосы под платком и одевалась во все черное. Однако Брэдан заставил ее снова вернуться к прежней, опостылевшей ей жизни. Но у него не было другого выхода.

Две недели он искал эту женщину, надеясь, что она поможет ему спасти Элизабет. И вот он нашел ее. Перед ним стояла Леди в алом, знаменитая куртизанка и разбойница.

Глава 3

Фионе было не по себе. Она медленно шла между столами трактира, слыша, как при каждом движении шелестит ее шелковое алое платье. Ей было очень трудно вновь явиться перед людьми в прежнем облике. Фиона разучилась носить подобные наряды и сейчас чувствовала себя неловко. Больше всего она боялась споткнуться и потерять равновесие. Она ощущала, как в ее душе нарастает паника.

Фиона внушала себе, что она не могла за три года совершенно отвыкнуть от прежней жизни. У нее должны были сохраниться былые навыки. Это Дрейвен научил ее двигаться медленно и величественно. Царственная походка искусительницы действительно завораживала тех, кто следил за Фионой. При взгляде на нее мужчин охватывало непреодолимое желание. Но теперь Фиона опасалась, что утратила былое мастерство и не сможет больше очаровывать сильный пол. Эта мысль сводила ее с ума, наполняя сердце страхом.

А что, если она не сумеет войти в прежний образ? Что, если она забыла секреты обольщения — все эти взгляды, вздохи, намеки, движения, прикосновения? Все то, что делало ее очаровательной Леди в алом? Фиону охватили дурные предчувствия. Ей показалось, что она утратила все приобретенные ранее навыки и в ее памяти остались лишь воспоминания о грехах и преступлениях. Это угнетало ее…

Собрав волю в кулак, Фиона выше подняла голову. Она не желала сдаваться. Ио чудо! — ее тело вдруг вспомнило давно забытые движения и подчинилось нужному ритму. Фиона просияла. До ее слуха донесся восторженный шепот окружающих. Это была победа! Люди узнали ее. Они с благоговением произносили ее имя, не веря своим глазам.

— Леди в алом… — слышалось вокруг. — Да говорю же тебе, это она!

— Не может этого быть… О ней уже давно никто ничего не слышал…

— Взгляни на нее, это точно она. Гизелла де Кер… Леди в алом…

Остановившись в центре помещения, Фиона молча огляделась вокруг. В зале постепенно воцарилась напряженная тишина. На лицах посетителей трактира застыло выражение удивления, замешательства и сомнения. Однако главным чувством, охватившим многих мужчин, было вожделение. Фиона видела в их глазах жадный блеск, неприкрытую похоть, и к ней вернулась прежняя уверенность.

Да, она стыдилась прошлой жизни, но вместе с тем некоторые ее моменты Фионе было приятно вспоминать. Она чувствовала удовлетворение от того, что мужчины преклонялись перед ней. Она ощущала свою власть над ними. Даже этот рыцарь Брэдан де Кантер был очарован ею и едва не упал со скамьи, когда Фиона предстала перед ним во всем блеске.

Возможно, она действительно была безнравственной женщиной, заслужившей всеобщее презрение, но никто не стал бы отрицать ее красоту и талант покорять сердца мужчин. Сознание этого помогало ей жить и преодолевать боль. И сейчас, когда Фиона начинала снова ненавидеть себя, ей были очень важны хоть какие-то положительные эмоции. Это была своего рода компенсация. Дрейвен вложил ей в руки опасное оружие, научив покорять мужчин и ставить на колени. И теперь Фиона хотела воспользоваться им.

Ей это было необходимо хотя бы для того, чтобы получить интересующие Брэдана сведения.

— Кто-нибудь из вас знает, где сейчас находятся Уилл Синглтон и его люди? — громко спросила Фиона хрипловатым голосом, каким обычно говорила, входя в образ Леди в алом.

В помещении трактира послышался ропот, но никто из посетителей так и не ответил на ее вопрос. Фиона молча ждала. Она решила дать этим людям время свыкнуться с мыслью, что Леди в алом вернулась. Все же прошло целых три года! Это был немалый срок. Однако Фиона верила, что жители Олтона не забыли ее и сохранили в своих сердцах чувство благодарности. Ведь именно Фиона убедила Уилла делиться с этими людьми награбленным, чтобы заручиться их поддержкой.

Краем глаза Фиона заметила, что кто-то быстро выбежал на кухню. Наверное, одна из служанок решила позвать Джона Таннера, владельца трактира. Это было бы как раз кстати. Таннер наверняка поможет ей. В свое время он получал немалую долю добычи разбойников за то, что предоставлял им убежище и укрывал, когда слуги закона начинали преследовать кого-нибудь из шайки Уилла.

«Хорошо бы Джон пришел сюда, — подумала Фиона. — Это облегчило бы мне задачу и сэкономило время».

— Почему они не отвечают? — раздался рядом с Фионой нетерпеливый мужской голос.

Фиона поняла, что за спиной у нее стоит Брэдан, но не стала оборачиваться.

— Им нужно время, чтобы прийти в себя и понять, что здесь происходит, — бросила она через плечо. — Эти люди боятся ошибиться и сказать лишнее. Сядьте снова за стол. Я сама справлюсь с ситуацией, вы только мешаете.

В помещении поднялся гул недовольных голосов, когда посетители увидели, что к Фионе подошел Брэдан. По многим лицам пробежала тень недоверия. Люди с подозрением поглядывали на чужака. Хотя Брэдан и принадлежал к семейству де Кантеров, выходцев из Олтона, он не был здесь много лет и поэтому его никто не узнал.

— Кто это с вами, Гизелла? — наконец раздался голос одного из завсегдатаев трактира.

— Осторожней, приятель, нам нельзя терять бдительность, — сказал другой посетитель. — Откуда мы знаем, что это и есть Гизелла де Кер? Возможно, это ловушка, расставленная новым шерифом, который хочет поймать Уилла и его парней.

Со всех сторон послышались одобрительные возгласы. Призывавший к бдительности человек вышел вперед.

— Думаю, что нам не следует ничего говорить ей, — обратился он к толпе. — Во всяком случае, до тех пор пока она не докажет нам, что она действительно Леди в алом. Насколько я знаю, Леди в алом никогда не путешествовала в сопровождении мужчин за исключением Уилла Сингл-тона. Думаю, что эта женщина — самозванка. Если бы это действительно была Гизелла де Кер, она сама знала бы, где сейчас находится Уилл.

Фиона окинула незнакомца с ног до головы внимательным испытующим взглядом, и он смутился. Это был человек средних лет. Три года назад, когда Фиона участвовала в налетах шайки Уилла, он вполне мог жить в Олтоне или где-либо поблизости и слышать о ней. В таком слу-


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди в алом"

Книги похожие на "Леди в алом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Маккол

Мэри Маккол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Маккол - Леди в алом"

Отзывы читателей о книге "Леди в алом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.