» » » » Энн Маккефри - Майор запаса


Авторские права

Энн Маккефри - Майор запаса

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Майор запаса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Майор запаса
Рейтинг:
Название:
Майор запаса
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Майор запаса"

Описание и краткое содержание "Майор запаса" читать бесплатно онлайн.



После долгой службы в армии всемогущей Интергалакгической Компании демобилизованная по инвалидности майор Янаба Мэддок попадает на Сурс, “планету с суровыми условиями существования”. При таких морозах, которые большую часть года свирепствуют на Сурсе, не может работать почти никакая техника и жизнь обитателей планеты чрезвычайно примитивна. Однако на деле эта простая с виду планета оказывается полна тайн. На Сурсе обнаружены залежи ценных минералов, но все экспедиции Компании пропадают без вести. Почему исчезают люди? Что вообще происходит на этой суровой и загадочной планете? Яна должна это выяснить...






— Мадам, не могли бы вы с Банни подбросить меня к Клодах? Там мои вещи, и Клодах непременно позаботится о том, чтобы моя семья в Танана-Бэй узнала, что со мной случилось.

Яна смогла только молча кивнуть, а лейтенант сгреб со стола туго увязанный, сверток и сперва было протянул его Яне, а потом сам отнес к снегоходу.

Едва Яна и Дементьев вышли на улицу, Баника запустила мотор. Когда лейтенант открыл дверцу и сел рядом с ней, предоставив Яне устраиваться на заднем сиденье, Банни начала что-то говорить, но Дементьев оборвал ее, сказав:

— Отвези меня к Клодах, Банни, и как можно скорее. Они посылают меня на космический корабль, — от волнения речь лейтенанта Дементьева приобрела точно такой же четкий ирландский акцент, с которым говорили Банни и ее дядюшка Шимус.

"Великолепное начало, майор Мэддок!” — подумала Яна. Такое впечатление, что на этой проклятой планетке все местные жители состоят друг с другом в кровном родстве!

— Хорошо, Чарли, но мне придется высадить там тебя и Яну и отвести снегоход в гараж. Я брала его ненадолго, и время заканчивается через пятнадцать минут. Я возьму собак и отвезу тебя и Яну обратно на санях.

— Если успеешь. Джианкарло может реквизировать твой снегоход, чтобы отвезти нас с ним на космобазу, хотя сюда его привез Терс. Ты ведь позаботишься о моих собаках, правда, Банни? Они и так считают, что ты принадлежишь им, а я хочу, чтобы за ними хорошо присматривали. Они у меня еще с тех пор, как были щенками. — Дементьев сунул руку под меховую одежду, вытащил бумажник и передал Банике пачку денег. — Вот, возьми, это на еду для собак.

Девочка отняла одну руку от руля, взяла деньги и спрятала их в карман меховой парки.

— Не беспокойся, Чарли, я за ними присмотрю. Ты не знал про это новое назначение?

— Понятия не имел. Как снег на голову. Яна подалась вперед и сказала Дементьеву на ухо:

— Тебя направят на станцию “Андромеда” для регистрации и нового назначения. Когда попадешь туда, найдешь старшего сержанта, который занимается обустройством личного состава, его зовут Ахмед Триджилл — если только его еще не послали куда-нибудь в другое место. Скажешь ему, что Яна Мэддок шлет ему привет и напоминает о том случае, когда она предупредила его о рейде корабельной полиции. Он поймет, что я имею в виду. — Ахмед поймет, что она просит об одолжении — просит присмотреть за ее другом. Это не так уж много, учитывая, что она сама, по собственной небрежности, стала причиной этой неприятной ситуации. Но, по крайней мере, так шкура лейтенанта Дементьева останется более-менее целой.

— Хорошо, майор Мэддок. Спасибо вам, мадам. Яна слабо похлопала его по плечу и снова устроилась на заднем сиденье. Тем временем Банни подвела снегоход к домику, который был чуть побольше дома Яны. После треволнений сегодняшнего утра Яне было трудно дышать, она вся дрожала от усталости, но все равно не могла не обратить внимания на этот дом. Снег перед хижиной был собран во множество крупных глыб и комов какой-то странной формы, а на заледеневшей корке ровного наста вокруг этих глыб повсюду валялось нечто, с виду напоминавшее дерьмо. Вид раскиданного по снегу дерьма немного шокировал Яну — ведь практически вся ее жизнь прошла на космических кораблях. Над дверью висела пара крепких, сплетенных из лозы овальных решеток с ременными петлями. К стене дома были прислонены три пары того, что, несомненно, являлось лыжами. А с тыльной стороны дома доносились непонятные звуки, громкие и пронзительные, похожие на женский визг, вхлипывания и стоны.

— Если вы не против, майор, я заберу вас через пару минут, — сказала Банни, когда Яна выбралась из кабины снегохода. — Хотя, может быть, вы захотите встретиться с Клодах? Она как раз спрашивала о вас вчера за ужином.

Чарли Дементьев забрал из снегохода сверток с вещами, и Баника уехала.

Пронзительные причитания раздались снова, и Яна замерла на месте, напряженно прислушиваясь. Чарли, который уже пошел было к дому, повернулся — немного неуклюже из-за громоздкой меховой одежды — и, увидев, что Яна стоит и вслушивается, осторожно тронул ее за локоть.

— Это просто собаки, — сказал он. Теплый воздух, вырывавшийся из его рта, когда он говорил, превращался на морозе в пар, и казалось, что слова Чарли замерзают. — Когда этих собак только создали, наши предки назвали их собаками-баньши, из-за тех звуков, которые они издают. Но на самом деле они просто так здороваются с нами.

Яна кивнула, прислушиваясь теперь к своему дыханию, которое отдавалось в ее ушах такими же стонами, какие издавали здешние собаки. Она заставила себя успокоиться и расслабиться и пошла к дому следом за Чарли. На крыше домика, прямо над дверью, сидела кошка местной породы, кремового цвета в рыжую полоску. Кошка смотрела вниз, на приближающихся людей, с таким видом, словно собиралась прыгнуть им на головы. На противоположном углу крыши сидела еще одна такая же кошка. Эти кошки на крыше живо напомнили Яне картинки с изображением старинных домов на Земле, которые архитекторы украшали горгульями. В каждом окне по обеим сторонам от двери сидело еще по одной такой же кошке.

Едва Чарли подошел к дому, дверь перед ним распахнулась, и в проеме появилась самая огромная женщина из всех, каких Яне приходилось видеть. Конечно, людям, живущим на космических кораблях, приходится поддерживать свой вес в определенных рамках. Это объясняется условиями обитания — на кораблях довольно узкие коридоры и переходы, люки и дверные проемы небольшие, а рабочие и жилые помещения маленькие и тесные. Кроме того, любой человек в космосе должен суметь в случае необходимости влезть в стандартный скафандр или опять-таки в случае необходимости должен поместиться в криокапсулу. Благодаря суровым условиям корабельной жизни и невдохновляющему качеству питательного, но чаще всего почти безвкусного пайка практически все, кто служит на кораблях, без особых усилий со своей стороны поддерживают тело в должной форме.

Но что это была за женщина! Она походила на целую планету или, уж во всяком случае, на огромный округлый метеорит — иными словами, она производила незабываемое впечатление, и это еще слабо сказано.

— Чарли, я слышала, ты нас покидаешь, — сказала женщина, едва открыв дверь. Она окинула Яну тяжелым взглядом, посмотрев через плечо Чарли, словно догадывалась о той роли, которую Яна сыграла в его новом назначении.

Женщина отступила назад, и Чарли Дементьев вошел в дом, отодвинув в сторону обыкновенное серое солдатское одеяло, которым изнутри был завешен проход, чтобы Яна тоже могла войти.

Дементьев снял свою шапку, шарф и перчатки и распахнул полы шубы. Яна последовала его примеру и тоже избавилась от лишней одежды. Домик оказался внутри довольно маленьким и тесным и далеко не таким теплым, как ожидала Яна. И тем не менее, как верно подметил полковник Джианкарло, брови и верхняя губа толстой женщины были покрыты капельками пота. Однако Яна не была уверена, откуда взялась влага на лице лейтенанта Дементьева — был ли это пот, слезы или растаявший ледок с ресниц и волос.

Женщина обняла Чарли. Это проявление ласки было на удивление нежным и осторожным для такого массивного создания. Дементьев тоже обнял женщину — крепко, с чувством.

— Не расстраивайся, Чарли, — сказала женщина. — Натарк уже готовит свою упряжку. К ночи он будет в Танана-Бэй.

Дементьев ничуть не удивился тому, что женщина как будто заранее знала о новостях, которых он еще даже не сообщил.

— Спасибо, Клодах. Я только хотел попрощаться. Пусть Банни присмотрит за моими собаками.

— Ладно. Она хорошо с ними управляется, — только и сказала Клодах, ничуть не стараясь успокоить молодого человека, но явно разделяя его грусть и горечь от скорого расставания. Она ни взглядом, ни словом не попыталась подбодрить Дементьева, не стала говорить о том, что, может, его скоро вернут обратно — потому что все они прекрасно знали, что такого скорее всего не случится.

— Это майор Мэддок, Клодах.

— А, умирающая женщина, — сказала Клодах. Это могло бы прозвучать как бестактность, однако в словах Клодах не было и тени насмешки. Она просто высказала вслух то, что Яна и сама прекрасно о себе знала — как будто они с Клодах уже давным-давно обсудили этот вопрос и пришли к единому мнению. Добрая улыбка и проницательный взгляд чуть раскосых голубых глаз Клодах также подтвердили, что женщина вовсе не собиралась обидеть Яну, а только высказала напрямую самую суть того, что больше всего волновало Яну — точно так же, как до того Клодах обошлась с Дементьевым.

— Проходите, садитесь, выпейте чаю. Сестра Чарли и вся остальная семья уже в пути. Баника привезет вас ко мне поужинать сегодня вечером, а сейчас нам нужно поговорить о Чарли.

Она еще не договорила, а люди уже начали приходить и собираться в доме, и очень скоро комната была набита битком. В доме сильно запахло влажным мехом, дымом и мокрой собачьей шерстью. В доме Клодах был большой стол с четырьмя стульями, который стоял совсем рядом с печкой. Яна, которая так и не сняла теплую куртку, вскоре стала задыхаться от жары. Но когда в комнату набилось столько людей, просто не осталось свободного места, где можно было бы раздеться. Одна из кошек Клодах вспрыгнула на стол и стала принюхиваться к куртке Яны, потом понюхала ее лицо. Яна протянула руку и погладила пушистую полосатую шкурку кошки. Животное радостно замурлыкало и восприняло этот жест как приглашение устроиться у Яны на коленях.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Майор запаса"

Книги похожие на "Майор запаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Майор запаса"

Отзывы читателей о книге "Майор запаса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.