» » » » Энн Маккeфри - Планета динозавров I


Авторские права

Энн Маккeфри - Планета динозавров I

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккeфри - Планета динозавров I" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Планета динозавров I
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Планета динозавров I"

Описание и краткое содержание "Планета динозавров I" читать бесплатно онлайн.



Действие фантастических романов известной американской писательницы Энн Маккэффри разворачивается на неизведанной планете Айрета, населённой динозаврами, птицами, обладающими разумом, и другими экзотическими существами. Члены исследовательской экспедиции Объединённой Конфедерации высаживаются на Айрете, но вскоре группа распадается на два враждующих лагеря. Некоторые члены экспедиции уверены: их бросили на произвол судьбы на чужой опасной планете. Бунтовщики решают убить своих коллег, считая их виновниками сложившейся ситуации… И лишь спустя много лет оставшимся в живых членам экспедиции удалось разгадать тайну этой загадочной планеты.






— Какое там случайно! Это Боннард! Я говорил Баккуну, что он здорово рискует, показывая мальчишке нашу арену. — Теперь лицо Паскутти отражало целую гамму чувств: презрение, досаду, самодовольство. Несмотря ни на что, его план все-таки удался. Верхняя губа гравитанта задралась, обнажая десны в подобии улыбки. — Ты бы не смог оценить по достоинству наш выходной. Но теперь это не имеет значения… — Паскутти посмотрел на равнину. — Это была всего лишь репетиция… А сейчас будет настоящий спектакль.

В эту минуту, заливая долину ярким светом, на вечернюю поверку выскочило из облаков жгучее солнце, и в темной шевелящейся массе Кай смог различить отдельные туши гигантских травоядных, неотвратимо надвигающихся на поселок. Гравитанты сбегались к вуали. Кай в последний раз увидел их возбужденные, блестящие от пота лица.

— Он как сквозь землю провалился, — злобно сказал Танегли, глядя на Кая. — Вместе со всеми аккумуляторами.

— Теперь уже некогда искать. Отводите флипперы в сторону. Живо.

Подъемники у всех есть? Отлично. Пока стадо бежит, держитесь подальше от него.

— А как же шаттл?

— С ним ничего не случится, — сказал Паскутти, оглядев покоящийся на мощных опорах высокий корпус судна. — Идите!

Гравитанты поспешно зашагали к ангару с флипперами.

Паскутти, подбоченившись, стоял в дверном проеме и с нескрываемым удовольствием разглядывал жалких пленников. Кай понимал, что наступил самый опасный момент. Неужели Паскутти запрет их в доме, беспомощных, отдающих себе отчет, какая страшная участь им уготована? Или все-таки пристрелит из жалости?

Жестокая натура одержала победу.

— А теперь прощайте, ваш конец уже близок. Вас растопчут тупые твари, такие же ничтожные вегетарианцы, как и вы сами! Надо же, вступить с нами в борьбу осмелился только желторотый юнец!

Он задвинул двери и грохнул кулаком по пульту замкового устройства.

Панель разлетелась на тысячи осколков.

Вариан, вскочив на ноги, прилипла к дальнему окну. Ее левая рука болталась как плеть.

— Вариан? — окликнула ее Ланзи, уже колдовавшая над неподвижным телом Тризейна. Старик внезапно застонал, приходя в сознание. Бормоча что-то себе под нос, Ланзи подошла к Терилле и Клейти и впрыснула им лекарство.

— Он у вуали, — негромко докладывала Вариан. — Уже поднял. Оставил ее открытой. Еще двое поднялись в воздух. Наверное, Баккун и Берру. У нас есть еще несколько минут, пока стадо влезает на холм. Вблизи травоядные уже ничего не увидят.

— Трив! — Кай махнул рукой, и геолог последовал за ним к задней стенке домика.

Чувствительные пальцы Кая нащупали на гладком пластике незаметный глазу шов. Трив прижал кончики пальцев в этому же шву, но чуть выше. Они дружно наполнили легкие воздухом, пронзительно крикнули и разорвали пластик на части.

Ланзи помогла девочкам подняться. Их качало, но они уже могли стоять на ногах. Ланзи подошла к Тризейну.

— Куда же запропастился Боннард, а, Кай? — спросила Вариан напряженным от волнения голосом. Она так разволновалась, что даже Дисциплина не срабатывала.

— Раз ему удалось обмануть гравитантов, он в надежном убежище. Во всяком случае, то, что надвигается на нас, ему не грозит. А теперь, — он повернулся к своим товарищам, — никакой паники. Нам нужно выбрать удобный момент, чтобы гравитанты не заметили нас с высоты — иначе мы будем расстреляны. Маргит, Олиа, Портегин, вы сможете пробежаться? — Они кивнули.

— Ланзи, возьмешь Териллу. Габер мертв? Олиа, вы с Портегином поможете Клейти, Трив понесет Тризейна. Я помогу Дименону. Вариан, а ты как?

— В порядке, как и ты. Я выйду последней.

— Нет, я, — сказал Кай и, взглянув на ее сломанную руку, покачал головой.

— С тобой Дименон. Иди вперед, я справлюсь. — Она снова выглянула в окно.

Теперь не требовалось чуткого слуха, чтобы расслышать топот приближающегося стада. Требовалась только выдержка.

— В небе их уже четверо, — сказала Вариан. — А звери приближаются к вуали. Приготовьтесь. Олиа взвизгнула от страха.

— Дышите как можно глубже, — сказала Ланзи, — а когда услышите сигнал, орите изо всех сил и бегите! Все время кричите! От крика вырабатывается адреналин.

— Его и так хоть отбавляй — от страха, — дрожащим голосом возразила Маргит.

Топот стал оглушительным, даже пластиковый пол заплясал у них под ногами. Олиа так дрожала, что Кай засомневался, сможет ли она бежать.

— ПОШЛИ!

Летящие в небе гравитанты не услышали их дружного вопля. Маргит оказалась права — дополнительного адреналина не потребовалось. Одного вида увенчанных гребнями гладких голов динозавров хватило, чтобы у людей выросли крылья. Вопя во всю глотку, Дименон отпихнул руку Кая и помчался с такой скоростью, что сразу же вырвался вперед. Кай замедлял бег, пока его не догнала Вариан. Потом оба они кинулись вслед за своими товарищами, бегущими по лагерю в направлении шаттла. Земля тряслась от топота стада. Они взлетели по трапу, чуть не сбив с ног Ланзи, которая втаскивала в люк Тризейна.

Вариан протолкнула их внутрь, а Кай в это время нащупывал рукой пульт.

Первая шеренга динозавров уже достигла энергоограды.

Ограда загорелась, вспыхнула голубым пламенем и с ужасным грохотом рассыпалась. Высокий жалобный крик заглушил топот стада. Туши травоядных заполнили поселок, задние шеренги волнами накатывались на упавших животных и, перешагивая через них, рвались вперед. Эта сцена была последнее, что они увидели. Лепестки люка закрылись. Корпус шаттла был звуконепроницаемым, и только слабый шорох да легкая вибрация напоминали об оставшихся снаружи хаосе, смерти и разрушении.

Задыхающиеся, перепуганные люди столпились в кубрике. Вариан и Кай, не сговариваясь, пошли к кабине пилота. Вариан нащупала крошечный тумблер и восстановила энергоснабжение шаттла. Кай уже усаживался за пульт космического передатчика. Вдруг он замер.

— Паскутти лишил нас возможности посылать донесения, — сказал он Вариан, оглядывая разбитый пульт.

— А двигаться шаттл сможет?

— Да, все остальное работает. Он знал, какие приборы ломать.

Они почувствовали, что шаттл зашатался, услышали глухой стук — что-то ударило по корпусу.

— Здорово они придумали с этим стадом, — с усмешкой сказала Вариан. Из кубрика донеслись удивленные восклицания. Она приложила ухо к перегородке. Однако, чтобы прогрызть керамическую обшивку, одних динозавров мало. Не беспокойся. А мне лучше присесть. — Она опустилась на соседнее сиденье, осторожно свесив с подлокотника сломанную руку. — Как только стадо остановится, нам надо выбираться отсюда.

— А как же Боннард? — спросил Кай.

— Боннард! — радостным эхом откликнулся из кубрика зычный голос Портегина. — Боннард! Кай, Вариан, | он нашелся!

Они увидели выходящего из лаборатории мальчика. Его измятый комбинезон был покрыт пылью. Черты лица заострились, стали жестче — Боннард как-то неожиданно а повзрослел.

— Когда я увидел, как Паскутти тащит тебя из рубки, я решил, что это самое безопасное место. Но я сначала не понял, кто сюда вернулся. Как же я рад, что это вы.

Зареванная Клейти бросилась обнимать своего приятеля. Терилла, лежащая на полу возле Тризейна, снова и снова повторяла его имя, словно не веря, что он нашелся. Боннард мягко отвел руки Клейти и подошел к командирам.

— Они никогда не найдут аккумуляторы, Вариан. Никогда! Но я подумал, что вас убили, когда увидел, как Паскутти запирает столовую. Он ведь разбил пульт! Я не думал, что вам удастся выбраться оттуда. И я… спрятался!

От пережитого стыда мальчик разразился слезами.

— Ты все делал правильно, Боннард. Даже когда прятался.

Шаттл так закачался, что все попадали на пол.

— Он вот-вот упадет! — крикнула Олиа.

— Возможно. Но не сломается, — сказал Кай. Самое страшное было позади.

На душе полегчало, и он понял, чему усмехалась тогда Вариан. — Сохраняйте спокойствие. Пока нам здорово везет. Мы выживем!

Глава 11

Хотя часы Кая свидетельствовали, что с того момента как он попал в кабину пилота, прошло всего двадцать минут, ему казалось, что толчки и тряска длились целую вечность. Наконец снаружи все стихло.

Выждав минуту, Кай раздвинул лепестки люка, оставив узенькую щель. И ничего не увидел, кроме грубой пятнистой шкуры. Он отступил на шаг, уступая место Вариан. Она тоже выглянула в щелочку.

— Мы завалены динозаврами. Так сказать, заживо похоронены, — сказала неунывающая Вариан. Ее глаза, как всегда, сияли, на лице не было и намека на страдания, которые должна была бы вызывать сломанная рука. Значит, Дисциплина продолжала оказывать на нее благотворное действие. — Открой пошире. Они слишком огромные, внутрь не свалятся.

Расширив щель, они ничего не добились: снаружи было темно от множества туш, заваливших шаттл. Надо было узнать, что там творится, в каком состоянии шаттл, и Кай вынужден был выслать на разведку шустрого Боннарда: мальчик невелик ростом и не так заметен. Боннарду было ведено не высовываться — на тот случай, если гравитанты все еще крутятся в воздухе над ними.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Планета динозавров I"

Книги похожие на "Планета динозавров I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккeфри

Энн Маккeфри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккeфри - Планета динозавров I"

Отзывы читателей о книге "Планета динозавров I", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.