» » » Айлин Лин - Джейн. Леди-служанка


Авторские права

Айлин Лин - Джейн. Леди-служанка

Здесь можно купить и скачать "Айлин Лин - Джейн. Леди-служанка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовное фэнтези, издательство SelfPub, год 2023. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айлин Лин - Джейн. Леди-служанка
Рейтинг:
Название:
Джейн. Леди-служанка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2023
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джейн. Леди-служанка"

Описание и краткое содержание "Джейн. Леди-служанка" читать бесплатно онлайн.



Уснула в своей кровати, а проснулась в чужой… И мир не мой, и даже время не то. Новой жизни не просила, да и тело моё прошлое меня вполне устраивало. Сейчас же я подросток и судьба совершает такие виражи – аж голова кругом! Но выдать себя ни в коем случае нельзя – инквизиция есть и тут и она не дремлет!Родственники достались не из самых приятных, и как им противостоять пока не знаю, но обязательно что-нибудь придумаю!Я не из тех, кто безвольно плывёт по течению!Проды пока без графика.Огромное спасибо всем, кто зажигает звезды и оставляет комментарии)





Распахнув дверцы, уставилась на ворох нарядов, и каких только цветов здесь не было! От такого пёстрого изобилия у меня на миг зарябило в глазах. Благо красное, даже рубиновое платье, было единственным и я, подхватив его, рванула к леди, на которую Эн уже натянула корсет и завязывала крепкие ленты. И в этом мире женщин высшего сословия не миновала участь быть "окорсеченными", правда, дамы пользовались ими без фанатизма и в основном только те, кто обладал пышными формами, например, как мадам Сильвия.

Энни профессионально завязала атласные ленты в красивый бант и протянула руки за платьем.

– Дженни, туфли в тон, – равнодушно приказала леди, глядя на суетившуюся вокруг неё горничную. Я прошла к тому же шкафу и внимательно его осмотрела. Мешки с обувью, как и ожидалось, нашлись в самом низу, пришлось развязывать горловину на каждом в поисках необходимой пары.

– Долго что-то ты возишься, – в поле моего зрения появился подол алого платья, голос хозяйки был капризен и весьма недоволен, – учись быстрее, – и, судя по её тону, мадам вовсе не волновал тот факт, что я как бы работаю у неё от силы пять минут.

– Я быстро учусь, и уже запомнила, где и какого цвета ваши туфли.

– Конечно, запомнила, ведь ты дорожишь столь хорошим местом?

– Безусловно, мадам, – кивнула я, после чего поставила перед ней красные туфли, следом опомнилась и, приподняв подол платья женщины, помогла натянуть сначала правую, затем левую.

Далее мы сопроводили женщину вниз, в таверну, на завтрак. Леди могла бы и поесть в номере, но, насколько я поняла, ей нравилось наблюдать за другими людьми. Мои выводы оправдались: мадам Бернар действительно с удовольствием могла смотреть на кого-то и оценивать его по внешности меткими, довольно язвительными замечаниями. Мы с Энни стояли буквально на полшага позади её широкой спины и слушали её комментарии:

– Вон тот с длинным носом, явно крючкотворец, зарабатывает гроши, но любит поесть в хороших местах, поскольку таким образом пытается сам себе доказать, что хоть чего-то добился в этой жизни… Девочки, посмотрите на во-он того, у окна, высокий, симпатичный, опрятно одетый, стреляет в меня своими греховными глазами – охотник на богатых одиноких женщин. Вот золотой поставлю, что через некоторое время, стоит мне доесть это чудесное пирожное, он встанет и направится сюда, чтобы познакомиться и излить всё своё восхищение моей неземной красотой.

Спорить мы с ней не стали, благоразумно промолчав, впрочем, Сильвия и не настаивала. В итоге она оказалась права, и мужчина приятной наружности и телосложения действительно к ней подошёл, вежливо поздоровался и предложил угостить модным напитком, очень дорогим, здесь его называли так же, как и в моём мире – кофе.

И что самое неожиданное, мадам вполне благосклонно приняла все его профессиональные ухаживания.

Несколько позже я узнала, что моя работодательница была женщиной с весьма неоднозначными пристрастиями. В родном городе – Марсэле её все считали старой каргой, блюстительницей строгих нравов, многие приводили к ней своих дочерей для сдачи экзамена по этикету.

Но была и иная сторона. И вот тут калейдоскоп её любовников просто поражал всяческое воображение! Энни тем же вечером, перед сном, после того как я подписала стандартный договор с мадам, поведала мне некоторые детали о Сильвии Бернар: леди оказалась богатой вдовой, в основном проживающей в Марсэле; единственное место, куда она выезжала – это Бристоль, один из самых крупных городов соседнего Энлийского королевства, где жила её родная сестра. И вот вместе с ней Сильвия в течение месяца очень весело проводила время – кутила на балах и устраивать шикарные приёмы в поместье последней.

– А по возвращении домой она снова переодевается в эти жуткие серые платья, душится отвратительными духами и в открытую издевается над людьми, большая часть коих являлись сливками общества.

– Эпатажная какая, – вопреки всему, что я узнала, мне почему-то всё больше и больше нравилась мадам Бернар и на следующий день я смотрела на неё совсем иными глазами: вдовушка развлекалась на полную катушку, брала от жизни всё, ни в чём себе не отказывая. Не боялась высказывать своё "фи" чопорным аристо, метко называя их разными эпитетами, те дулись, но не позвать такую колоритную фигуру к себе на бал не могли. Если мадам Бернар откажется от приглашения, значит, праздник не удастся.

Выполнять приказы госпожи, порой странные, оказалось для меня приемлемо: я ведь неурождённая аристократка, моя душа совсем иная из другого мира и иначе воспитана. Мыть ей ноги, выливать ночной горшок, прибираться в комнате, носить подносы, заставленные полными тарелками с едой – всё это я делала спокойно, когда-то ухаживала за родным дедушкой, там и не такое нужно было совершать.

Моей расторопностью женщина была довольна, но её фраза заставила меня насторожиться: в ночь перед отплытием, она обмолвилась, когда я закончила расчёсывать ей волосы:

– Знаешь, Дженни, вот гляжу я на тебя, и всё никак понять не могу: то ли наряд служанки тебе не по размеру, то ли именно твоя личность иного порядка. Приказы ты выполняешь быстро, чётко, а спина-то не гнётся, и взгляд такой, – она пощёлкала пальцами, подбирая нужное слово, – гордый, не надменный, а именно гордый. Ты точно знаешь себе цену, в отличие от Эн, которая надумала себе многое, а на деле пшик…

Я тогда промолчала, просто улыбнулась и быстро заплела её шикарные чёрные волосы в тугую косу.

Следующим утром пришли носильщики и наша небольшая компания отправилась в сторону порта. Ландо с открытым верхом несло нас по насыпной дороге к кораблю, что увезёт меня в другое королевство и там я постараюсь затеряться, дабы выждать нужный момент. Следует подготовиться, изучить законы и как именно мне стоит заявить о своих правах на наследство, в случае, если Луиза объявит меня безвременно погибшей. А она может, гадина такая. И советники вокруг неё ещё те шакалы.

Крупный деревянный парусник ждал только нас.

– У меня ещё одна служанка, капитан Ройс, – обратилась к пузатому коротконогому мужчине Сильвия, стоило нам взойти на палубу. – За неё оплачу отдельно.

И так началось моё не самое простое путешествие.

Глава 15

Морская болезнь. В той, другой жизни я знать не знала, какие страдания эта хворь причиняет человеку. А теперь изведала в полной мере! Если в начале плавания я ещё как-то держалась, то с каждым часом мне становилось всё хуже и хуже.

– Дженни, ты как-то странно позеленела, – округлив глаза, охнула Энни.

– Ещё не поздно вернуться, – заметила мадам Бернар, равнодушно глядя в моё искажённое мукой лицо.

– Нет, – прохрипела я, упрямо выдвинув подбородок, – прошу вас, госпожа, позвольте мне перебраться на другой берег. Я постараюсь сделать так, чтобы мой недуг не помешал службе вам.

Леди Сильвия смотрела на меня долгую минуту, выражение её лица из бесстрастного постепенно стало очень задумчивым.

– Ладно, коли так, – медленно кивнула она, – но если проваляешься весь путь пластом – никакой речи об оплате и быть не может, а ещё задолжаешь мне за билет на корабль. Это понятно?

– Да, мадам, предельно, – кивнула, но тут судно словило особо крупную волну, и меня знатно качнуло, в прямом и переносном смысле: желудок решил покинуть тело, прежде выплеснув из себя всё содержимое. Я стрелой вылетела из каюты Сильвии, рванула по короткой лестнице вверх, на палубу и, свесившись через перила, излила весь завтрак наружу. А потом ещё и ещё, так плохо мне никогда не было. Но, как показало время, я глубоко ошибалась – это всё было лишь началом.

Капитан Ройс сжалился надо мной и прямо на палубе в дальней её части натянул брезент, где я могла доползти до края и выблевать желчь, поскольку больше во мне ничего не было. И без того худая, я стремительно превращалась в тень себя прежней. Мне было страшно, что вот он – мой конец, что я не выдержу, не отомщу гадине Луизе, не… не…

Жизнь такая странная штука и помощь иной раз приходит, откуда вовсе не ждёшь. Как-то вечером, когда я лежала и тихо, а точнее, практически бесшумно стонала и молилась о смерти без мучений, кто-то откинул мою "шторку" и заглянул в моё царство мучений.

– Девушка, – негромкий голос мужчины был неожиданно сострадателен, – как вы?

Я с трудом повернула по ощущениям пудовую голову к говорившему и, проморгавшись, смогла-таки рассмотреть незнакомца. Мужчина, возрастом около шестидесяти пяти, может, немного больше, глядел на меня с непередаваемым пониманием. Ответить даже и не пыталась – сил просто не было.

– Меня так же, как и вас не миновала сия участь – страдать от качки… Первый день путешествия я всегда лежу пластом, как и вы сейчас, но мои травы, настойки помогают быстрее восстановиться, и сегодня я впервые смог нормально поесть. Я принёс лекарство, вот, выпейте, сейчас помогу вам не пролить ни капли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джейн. Леди-служанка"

Книги похожие на "Джейн. Леди-служанка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айлин Лин

Айлин Лин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айлин Лин - Джейн. Леди-служанка"

Отзывы читателей о книге "Джейн. Леди-служанка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.