Алистер Маклин - Прощай, Калифорния!

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прощай, Калифорния!"
Описание и краткое содержание "Прощай, Калифорния!" читать бесплатно онлайн.
Трудно поверить, но райская жизнь на ласковых пляжах Калифорнии может оборваться в любой момент: `золотой` штат расположен в сейсмически опасном районе, а это значит, что в случае достаточно мощного землетрясения вся территория Калифорнии погрузится на дно Тихого океана. Этим фактором пользуется преступная группировка, которая угрожает взорвать ядерное устройство и нарушить тем самым хрупкое сейсмическое равновесие. Шантажисты держат население в страхе, а власти бессильны что-либо предпринять. Но преступники совершают роковую ошибку, похитив жену детектива Райдера.
Она провела их в гостиную и села на диван, подобрав под себя ноги. Райдер, Паркер и Джефф опустились в кресла. Беттина выглядела милой, скромной и застенчивой, однако это еще ни о чем не говорило: в постели Левинтера, прикованная к нему наручниками, она тоже выглядела милой и скромной, но едва ли застенчивой.
– У меня... у меня что, неприятности?
– Надеюсь, что нет. – У Паркера был низкий гулкий голос, один из тех редких голосов, которые могут звучать одновременно сердечно, убедительно и грозно. – Мы собираем среди населения кое-какую нужную нам информацию. К нам поступили заявления, и уверяю вас, вовсе не голословные, о системе взяточничества, в которой участвуют с одной стороны иностранцы, а с другой – несколько высокопоставленных чиновников нашего штата. Года два назад корейцы потратили миллионы, можно подумать, по доброте душевной. – Он вздохнул. – А теперь этим занимаются русские. Как вы понимаете, я не могу вдаваться в детали.
– Да-да, понимаю, – произнесла девушка, хотя было ясно, что она ничего не понимает.
– Давно вы здесь живете? – Сердечная доверительность постепенно исчезала из голоса Паркера.
– Пять месяцев, – коротко ответила девушка, проявляя осторожность. – А что?
– Вопросы буду задавать я. – Паркер неторопливо оглядел комнату. – У вас очень славный домик. Кем вы работаете, мисс Айвенхоу?
– Секретаршей.
– Давно?
– Два года.
– А до этого?
– Училась в Сан-Диего.
– В университете штата Калифорния?
Вместо ответа последовал кивок.
– Но бросили учебу?
Еще один кивок.
– Почему?
Она явно затруднялась с ответом.
– Не забывайте, мы все можем проверить. Провалились на экзаменах?
– Нет. Просто я не могла себе позволить...
– Не могли себе позволить? – Паркер вновь огляделся по сторонам. – И тем не менее за два года, работая секретаршей, причем начинающей, вы смогли позволить себе поселиться здесь? Любая секретарша вашего уровня может позволить себе в лучшем случае лишь отдельную комнату. Или же она вынуждена жить с родителями. – Он постучал себя пальцами по лбу. – Ну конечно! Ваши родители, должно быть, очень отзывчивые люди. И щедрые.
– Мои родители умерли.
– Мне очень жаль. – По голосу, однако, этого не чувствовалось. – Значит, кто-то другой проявляет щедрость.
– Я ни с кем не связана. – Она сжала губы и опустила ноги на пол. – Я отказываюсь отвечать на вопросы, пока не поговорю со своим адвокатом.
– Судья Левинтер сегодня не подходит к телефону. У него прострел.
Это ее доконало. Она бессильно откинулась на подушки, такая ранимая и беззащитная. Возможно, это была умелая игра, а возможно, и нет. Если Паркер и почувствовал к ней что-то вроде жалости, то виду не подал.
– Вы ведь русская, верно?
– Нет. Нет. Нет.
– Да, да, да. Где вы родились?
– Во Владивостоке. – Она сдалась.
– Где похоронены ваши родители?
– Они живы. Вернулись в Москву.
– Когда?
– Четыре года назад.
– Почему?
– Думаю, их просто отозвали.
– Они натурализовались?
– Да. Очень давно.
– Где работал ваш отец?
– В Бурбанке.
– Значит, в фирме «Локхид».
– Да.
– Как вы устроились на эту работу?
– По объявлению. Требовалась секретарша, знающая русский и китайский языки.
– И много народа пришло по объявлению?
– Только я.
– Надо понимать, у судьи Левинтера имеются частные клиенты?
– Да.
– Включая русских и китайцев?
– Да. Иногда переводчик требуется во время судебного разбирательства.
– Приходилось ли вам переводить для него в нерабочее время?
Беттина заколебалась.
– Иногда.
– Военные материалы? Русские, разумеется. И шифрованные.
– Да. – Ее голос упал почти до шепота.
– А также материалы, касающиеся погодных условий?
Ее глаза широко раскрылись.
– Откуда вам это известно?
– Неужели вы не понимали, что здесь что-то не так? Что это, возможно, предательство? И за него полагается тюремное наказание?
Девушка положила руку на спинку дивана и уронила на нее светловолосую голову. Она ничего не ответила.
Райдер спросил:
– Вы любите Левинтера?
Девушка явно не узнала голоса, который слышала прошлой ночью.
– Да я его ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! – Ее голосок дрожал, но прозвучавшая в нем страсть заставляла поверить ей.
Райдер встал и кивнул головой в сторону двери. Паркер сказал:
– Мы сейчас пройдем к машине и свяжемся с полицейским участком. Вернемся минуты через две.
Трое мужчин вышли из дома. Райдер констатировал:
– Она терпеть не может Левинтера, а я, Дейв, тебя.
– Значит, нас двое таких.
– Джефф, иди проследи, чтобы агент ФБР не пропустил ее разговор по телефону, хотя это, конечно, пустая трата времени.
Джефф отошел к другой машине.
– Бедняжка, – покачал головой Паркер. – Представь на ее месте Пегги.
– Именно об этом я и говорю. Отец, скорее всего, занимается промышленным шпионажем. Вызвали его в Россию для отчета, а теперь держат там, чтобы заставить ее работать. Наверняка и мать тоже у них. Зашантажировали девчонку до смерти. Кстати, мы можем сообщить об этом нашим суперагентам в Женеве, пусть попробуют что-нибудь с этим сделать. Она умница. Готов поспорить, она помнит все сводки погоды, что передавали русские, и не только.
– Может, с нее достаточно, Джон? А что будет с ее родителями?
– Думаю, ничего. Тем более если туда просочатся сведения, что она арестована, исчезла или содержится в тюрьме – именно так они поступили бы с девушкой в подобном случае.
– Но наша великая американская демократия не позволяет нам так действовать.
– Русские не верят в нашу великую американскую демократию.
Они дождались возвращения Джеффа, который молча покачал головой.
– Это значит, – сказал Райдер, – что нашей бедной малышке Беттине просто некуда деться.
Они вернулись в дом. Девушка сидела выпрямившись и смотрела на них безнадежным взглядом. Ее карие глаза потускнели, на щеках остались следы от слез. Она посмотрела на Райдера:
– Я знаю, кто вы.
– У вас преимущество передо мной. Я никогда раньше с вами не встречался. Мы намерены взять вас под охрану, вот и все.
– Я знаю, что это значит. Под охрану! Шпионаж, предательство, безнравственное поведение. Под охрану...
Райдер схватил ее за запястья, поднял на ноги и встряхнул за плечи.
– Вы в Калифорнии, а не в Сибири. Взятие под охрану означает, что мы будем держать вас под присмотром, целой и невредимой, пока вся эта история не кончится. Против вас не будет выдвигаться никаких обвинений, потому что и выдвигать-то нечего. Обещаем, что не причиним вам никакого вреда ни сейчас, ни позднее. – Он подвел девушку к двери и распахнул ее. – Если хотите, вы можете идти. Соберите нужные вещи, положите их к себе в машину и уезжайте. Но на улице холодно и темно, а вы – одна. Вы слишком молоды, чтобы оставаться в одиночестве.
Она выглянула на улицу, отвернулась, сделала какое-то слабое движение – то ли пожала плечами, то ли вздрогнула – и неуверенно посмотрела на Райдера.
– У нас есть безопасное место, – сказал он. – Мы приставим к вам женщину-полицейского, не какую-нибудь дуэнью, чтобы вас сторожила, а такую же молодую и симпатичную девушку, как вы, чтобы составила вам компанию. – Он кивнул в сторону Джеффа. – Мой сын с большим усердием – и даже с удовольствием – подыщет такую девушку.
Джефф улыбнулся, и, вероятно, именно его улыбка более, чем все остальное, убедила Беттину. Райдер продолжал:
– Конечно, снаружи будет находиться вооруженная охрана. Два или три дня, не больше. Так что много вещей с собой не берите. И не будьте дурочкой, мы просто хотим приглядеть за вами.
Впервые за все это время она улыбнулась, кивнула и вышла из комнаты. Джефф вновь расплылся в улыбке.
– Я часто удивлялся, как это тебе удалось окрутить Сьюзен. Но теперь, кажется, начинаю...
Райдер холодно посмотрел на сына:
– Грин все еще дежурит в машине. Иди объясни ему, что к чему.
Джефф вышел, продолжая улыбаться.
* * *Хили, Брамуэлл и Шмидт собрались в гостиной Барнетта после обеда, который был великолепен, как и вообще вся еда в Адлерхейме. Это была очередная мрачная трапеза в ряду других, и отсутствие Сьюзен, которая оставалась около своей раненой дочери, не способствовало улучшению царившей в зале атмосферы. Карлтон тоже отсутствовал, но на это никто не обратил внимания, потому что заместитель начальника охраны Сан-Руфино был по своей натуре человеком малообщительным, угрюмым и замкнутым. Все решили, что он переживает из-за того, что не смог организовать охрану станции должным образом. После обеда, съеденного быстро и в похоронном молчании, все тут же покинули зал. И вот теперь Барнетт твердой рукой раздавал своим гостям послеобеденное угощение – на сей раз великолепный мартель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощай, Калифорния!"
Книги похожие на "Прощай, Калифорния!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алистер Маклин - Прощай, Калифорния!"
Отзывы читателей о книге "Прощай, Калифорния!", комментарии и мнения людей о произведении.