» » » » Эд Макбейн - Тот, который колеблется


Авторские права

Эд Макбейн - Тот, который колеблется

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Макбейн - Тот, который колеблется" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тот, который колеблется
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тот, который колеблется"

Описание и краткое содержание "Тот, который колеблется" читать бесплатно онлайн.








– Я пью, – сказал Роджер и отпил из своего стакана.

– За морозильник, – произнес Фук.

Роджер никак не отреагировал на только что сказанное.

– Диву только даешься, что кто-то залез в подвал к миссис Дауэрти и спер морозильник. То есть холодильник. Он там собирал пыль уж черт знает сколько времени. Возникает много вопросов, они меня и изумляют, и забавляют, – сказал Фук.

– Например?

– Например, номер один. Как этот кто-то узнал, что старая ведьма держит в подвале морозильник? То есть холодильник. Вот вы – сколько раз вы бывали в подвале?

– Я ни разу там не был, – ответил Роджер.

– Во-от. Я живу в этом проклятом доме шесть лет и был там только два раза. Первый раз – когда клал на полку чемодан, а другой – это когда мамаша Дауэрти упала в обморок, увидев в подвале крысу. При этом она так заорала, что разбудила чуть ли не весь дом, ну и меня тоже. Я бросился туда, смотрю – костлявая ведьма распласталась на полу без сознания, да ещё платье задралось на костлявый зад. Меня от этого зрелища чуть не стошнило. Любого стошнило бы. Давай ещё налью.

– Я ещё это не допил.

– Значит, откуда кому-то знать, что там есть холодильник – это вопрос номер один. А если он узнал про холодильник, то он узнал и о том, что это рухлядь, выпуска тридцать девятого – сорокового года и стоит она долларов десять, если не меньше. Зачем человеку понадобилось рисковать ради того, чтобы украсть это барахло? Ведь поднять в одиночку такую штуку – запросто наживешь грыжу. Фук налил себе ещё и добавил к сказанному: – Я, конечно, говорю о нормальном человеке, вроде меня. Я человек вроде тебя и глазом не моргнет – поднимет.

– Ну, не знаю, – сказал Роджер и пожал плечами.

– Во всяком случае, – продолжал рассуждать Фук, – вопрос номер один: откуда кто-то узнал, что он там? А второй: зачем кому-то понадобилось красть это старье, которому от силы цена пять-шесть долларов?

– Мало ли, может, понадобился, – предположил Роджер.

– Для чего?

– Не знаю.

– Ладно, зачем бы он это ни делал, я рад, что он это сделал. Я только надеюсь, что он все-таки взял побольше, пока там был. Чего тогда этой старой ведьме поднимать такой шум перед полицией? Из-за этого старья – холодильника? Собрала сюда всю полицию. И это из-за аппарата, которому цена-то – три-четыре доллара.

– Да нет, там внизу только два полисмена, – сказал Роджер.

– Эти ребята занимаются мелкими мошенниками, – пояснил Фук. – Когда дело идет о краже, грабеже, то начинают с них, а потом приходят детективы. Подожди, увидишь. Они сегодня же будут здесь, начнут опрашивать, вынюхивать, отнимать время налогоплательщиков и тратить их деньги, и все это из-за вшивого холодильника, за который и двух долларов в базарный день не дадут. Выпей еще.

– Спасибо, – произнес Роджер и протянул стакан.

Глава 9

Его разбудил стук в дверь.

Фук ушел примерно без четверти три, забрав с собой остатки виски. Роджер выпил только две дозы виски, но он не привык пить виски без воды, вот его, видно, и разморило. Он прикинул, сколько сейчас может быть времени. Вряд ли он спал очень долго. Он привстал и, сидя на кровати, словно ошарашенный, осмотрелся вокруг. Он слегка вздрогнул, когда стук в дверь повторился.

– Кто там? – спросил Роджер.

– Полиция, – ответил голос за дверью.

Вот и полиция, подумал он.

– Сейчас, один момент, – откликнулся Роджер.

Это, наверное, насчет холодильника. Фук сказал, что придут детективы и будут спрашивать насчет холодильника. Роджер сбросил ноги на пол и пошел открывать дверь. Она была незаперта. Роджер повернул ручку и открыл дверь.

В коридоре стояли двое. Один – очень высокий, другой – низкий. У высокого были рыжие волосы, а на правом виске виднелась белая неровная полоса.

– Мистер Брум? – спросил низкий.

– Да, – ответил Роджер.

– Я детектив Уиллис, – представился низкий. – А это мой коллега, детектив Хос. Мы не могли бы задать вам несколько вопросов?

Роджер отошел от двери, чтобы пропустить полицейских. Первым в комнату вошел Уиллис, за ним – Хорс, который закрыл за собой дверь. Роджер сел на край кровати, а полицейским указал на стула с креслом и предложил:

– Садитесь, пожалуйста.

Уиллис сел на стул с жесткой спинкой, который стоял рядом с туалетным столиком, а Хорс – не может быть, чтобы у него была такая фамилия! – встал за этим же стулом, положив одну руку на столик. Оба были одеты в плотные пальто. Пальто Уиллиса было застегнуто на все пуговицы, другой держал пальто нараспашку, и под ним был виден спортивный пиджак в крупную клетку. Под полой пиджака Роджер увидел кожаную кобуру.

– Извините, – сказал Роджер, – как, вы сказали, ваша фамилия?

– Моя? – спросил рыжеволосый.

– Да. М-м...

– Хос.

Роджер кивнул.

Детектив для верности произнес свою фамилию по буквам.

– А-а, – улыбнулся Роджер, – а я думал, вы сказали «Хорс».

– Нет, Хос.

– Конечно, конечно.

В комнате установилось молчание.

– Мистер Брум, – начал Уиллис, – ваша хозяйка, миссис Дауэрти, предоставила нам список всех постояльцев её дома, и мы делаем обычный обход, как это бывает в подобных случаях. Я думаю, вы знаете, что из подвала украден холодильник. Это произошло ночью.

– Да, – ответил Роджер.

– Откуда вы узнали об этом, мистер Брум? – спросил Хос.

– Мне Фук сказал. Фук Шэнехен. Его комната дальше по коридору.

– Фук? – удивился Хос.

– Мне кажется, его по-настоящему зовут Фрэнк Хуберт Шэнехен или что-то в этом роде. А Фук – это прозвище.

– Понятно, – сказал Хос. – И когда он рассказал вам об этом, мистер Брум?

– О, я не знаю. Сейчас сколько?

Уиллис посмотрел на свои часы.

– Три часа.

– Значит – около получаса назад, я думаю. Или пятнадцать минут, не знаю. Он кончил рассказывать мне об этом, а потом мы немножко выпили.

– А до того как он вам рассказал о холодильнике, вы ничего об этом не знали, да?

– Совершенно верно. Ну, в действительности я понял, что что-то не то, когда совсем недавно вернулся сюда, потому что видел, как миссис Дауэрти беседовала в вестибюле с двумя полицейскими.

– Однако что «не то» – этого вы не знали, пока мистер Шэнехен не рассказал вам о холодильнике, верно?

– Да, верно.

Оба детектива посмотрели на него и ничего не сказали. Роджеру почти показалось, что у них больше нет вопросов. Уиллис прокашлялся.

– Понимаете, мистер Брум, – сказал он, это все рутинное дело, и мы ни в коей мере не считаем, что вы...

– О, я вас понимаю.

– Самое логичное в нашем положении – это начать расследование с постояльцев этого дома, с тех, кто мог бы иметь доступ, подход...

– Да, конечно.

– ...К краденому предмету или предметам.

– Естественно.

В комнате снова наступило молчание.

– Мистер Брум, не могли бы вы сказать нам, где вы были прошлой ночью?

– В какое время ночи?

– Ну, начнем с обеда. Где вы обедали?

– Хм, я не помню, – замялся Роджер. – Где-то поблизости тут, в маленьком итальянском ресторане. – Он остановился. – Понимаете, я слабо знаю город. Я редко сюда приезжаю. И в этот раз я провел здесь всего несколько дней.

– А что вы здесь делаете, мистер Брум?

– Продаю изделия из дерева.

– А что это такое? Что за изделия, какого рода?

– У нас маленькая мастерская дома. Мы делаем кофейные столики, разные чаши, ложки и все в таком роде. Потом продаем это в разных местах этого города. Вот за этим я и приехал сюда.

– Когда вы собираетесь домой?

– Вообще-то я собирался поехать сегодня вечером. Роджер пожал плечами. – Весь товар я продал вчера. Мне в общем-то нет резона болтаться здесь.

– А где это – ваш дом?

– Кэри. Он сделал паузу. – Под Хадлстоном.

– А, да, – подал голос Хос.

– Что, знаете? – удивился Роджер.

– Я там на лыжах катался, на горе Торранс, – ответил Хос.

– На лыжах катались?

– Да. Там красиво в горах.

– Ну так вот, а наша мастерская на сто девяностой миле, к востоку от Хадлстона. Там есть поворот перед самой дорогой в горы.

– Да-да.

– Ну надо же! – воскликнул Роджер и улыбнулся. – Мир мал.

– Действительно, – согласился Хос и тоже улыбнулся.

– Так во сколько вы были в ресторане, мистер Брум? – задал вопрос Уиллис.

– Должно быть, около пяти.

– Так рано?

– А мы дома рано едим, и я, думаю, привык к такому режиму, – ответил Роджер, пожав плечами.

– А что вы делали потом?

– Пришел сюда.

– Во сколько это было?

– Полседьмого, наверно. Примерно.

– И остались здесь?

– Нет.

– Куда вы пошли?

– В бар.

– В какой?

– В этом районе, шесть или семь кварталов отсюда, не больше, если идти по Двенадцатой.

– А вы не могли бы вспомнить название бара?

– К сожалению, нет. Я просто вышел пройтись. А в бар заскочил, потому что замерз. Обычно я редко пью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тот, который колеблется"

Книги похожие на "Тот, который колеблется" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Макбейн

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Макбейн - Тот, который колеблется"

Отзывы читателей о книге "Тот, который колеблется", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.