Авторские права

Карл Май - Верная Рука

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Май - Верная Рука" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Приключения про индейцев. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Май - Верная Рука
Рейтинг:
Название:
Верная Рука
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верная Рука"

Описание и краткое содержание "Верная Рука" читать бесплатно онлайн.








— Вы имеете в виду графа Родриганду, сэр?

— Да, да, именно так, графа Родриганду. Вам известно это имя?

— Отлично известно!

— Вы что-то слышали об этом?

— Не только слышал. Я хорошо знаком с графом и всеми остальными действующими лицами этой истории, а живу недалеко от этой асиенды, о которой вы говорите. Я — адвокат сеньора Арбельеса, против которого тогда все и замышлялось.

— Что? Его адвокат? Значит, вам должны быть хорошо известны те события!

— Настолько хорошо, как если бы я лично в них участвовал.

— Что же побудило вас оставить те места и перебраться через Рио-Гранде?

— Служебные дела, сэр. Я здесь, в Штатах, по поводу одного судебного процесса,

— Вот как! Если бы адвокаты не имели дурной привычки дорого брать за каждое свое слово, я, пожалуй, обратился бы к вам с одной просьбой.

— Хм! Вы, похоже, о нас не самого лучшего мнения!

— Ну, я бы не стал так говорить, я только имел в виду, что эти господа знают цену доллару.

— Да и я, вообще говоря, знаю, хотя бывают времена, когда я в добром настроении и не беру платы.

— В самом деле?

— Да.

— Ну, а сейчас? Сейчас вы в каком настроении?

— В прекрасном!

— Так, может быть, я оглашу свою просьбу?

— Попробуйте!

— Отлично! В таком случае я бы хотел, чтобы присутствующие здесь джентльмены тоже узнали историю графа Родриганды. Не расскажете ли вы нам ее?

— Я вовсе не прочь. Но она не такая короткая, как ваша. Располагают ли джентльмены временем?

— Почему бы и нет? У матушки Тик все располагают достаточным временем, чтобы выпить столько и оставаться здесь так долго, как того каждому хочется — особенно, если есть возможность услышать кое-что интересное. Прошу вас, присаживайтесь к нашему столу, чтобы не слишком напрягать голос!

— Охотно присоединюсь к вам. Должен сказать, что с интересом выслушал ваши рассказы, и в благодарность хочу привести еще одно подтверждение вашей мысли о том, что на свете немало белых негодяев, с которыми в подлости не сравнится ни один краснокожий.

И сеньор, одетый на мексиканский манер, встал из-за своего стола, прихватив с собой стакан, занял предложенное ему место и начал рассказ:

— Вниз по течению Рио-Гранде медленно скользило легкое каноэ, сделанное из длинных кусков древесной коры, скрепленных между собой с помощью смолы и мха. В нем сидело двое мужчин, принадлежавших к двум разным расам. Один из них правил лодкой, другой же беззаботно сидел на носу и был занят скручиванием патронов из бумаги, пороха и свинцовых пуль для своей двуствольной винтовки.

У первого из мужчин были резкие и гордые черты лица с пронзительным взглядом индейских глаз. Впрочем, уже одна его одежда говорила о его принадлежности к индейской расе. На нем была замшевая охотничья рубашка, отделанная по швам затейливой бахромой, кожаные брюки, боковые швы которых украшали пряди волос с головы побежденных врагов, и мокасины с двойной подошвой. На обнаженной шее висел шнурок с клыками медведя, а волосы были собраны в высокий, тугой узел, из которого торчали три орлиных пера — верный знак того, что индеец этот был вождем. Рядом с ним в лодке лежала тонко выделанная бизонья шкура, служившая ему при ходьбе в качестве накидки. Из-за пояса у него торчало блестящее лезвие томагавка, здесь же висели обоюдоострый нож и мешочек для пороха и пуль. На бизоньей шкуре лежало длинное двуствольное ружье, приклад которого был украшен серебряными гвоздиками, а ложе было испещрено множеством насечек, по числу уничтоженных им врагов. К шнуру с медвежьими зубами была прикреплена калюме, а из кармана рубашки выглядывали рукояти двух револьверов. Это столь редкое для индейцев оружие свидетельствовало о несомненной близости его обладателя к цивилизации.

Со стороны могло показаться, что он, держа весло в правой руке, глядит на своего спутника, не обращая внимания ни на что другое, однако внимательный наблюдатель заметил бы, что из-под опущенных ресниц он зорким взглядом исподтишка ощупывает берега реки, что бывает свойственно охотнику, всякую минуту готовому встретиться лицом к лицу со смертельной опасностью.

Тот же, кто сидел в передней части каноэ, был явно европейских корней. Высокий и стройный, но при этом крепко сложенный. Очень к лицу была ему и его русая борода. На нем тоже были кожаные штаны, заправленные в высокие, с отворотами сапоги. Костюм его дополнялся голубым жилетом и кожаной курткой без рукавов. Шея была открыта и обнажена, а голову покрывала одна из тех потерявших форму и цвет широкополых фетровых шляп, какие постоянно приходится видеть на Диком Западе.

Обоим было на вид лет по двадцать восемь, и у обоих на ногах были вместо шпор особые напяточные шипы, это служило доказательством того, что они ехали верхом, прежде чем построить каноэ и пуститься вниз по Рио-Гранде.

Внезапно до их слуха донеслось лошадиное ржание. Этот звук вызвал молниеносную реакцию обоих, и не успел он еще затихнуть, как они уже лежали на дне лодки, так что снаружи заметить их было невозможно.

— Ткли — лошадь! — прошептал индеец на языке апачей.

— Она стоит ниже по течению, — заметил белый.

— Она учуяла нас. Кем может быть ее всадник?

— Это не индеец, да и вряд ли хороший белый охотник, — сказал европеец.

— Почему?

— Опытный охотник не позволит лошади ржать так громко.

— Что будем делать?

— Сойдем на берег и узнаем, в чем дело.

— А каноэ оставим? А что, если это враги, которые хотят заманить нас на берег и убить?

— Так ведь мы вооружены!

— Тогда пусть мой белый брат приглядит за лодкой, пока я обследую окрестности.

— Хорошо, я согласен!

И они направили каноэ к берегу, где индеец вышел из лодки, а белый с оружием в руках остался дожидаться его возвращения. Уже через несколько минут он увидел, что индеец возвращается к лодке, идя в полный рост, что свидетельствовало об отсутствии опасности.

— Ну, что там? — спросил белый.

— Белый человек спит там, за кустами.

— Охотник?

— У него только нож.

— И больше поблизости никого нет?

— Я никого не видел.

— Тогда пошли!

Он выпрыгнул из лодки и прикрепил ее к берегу, затем взял свое тяжелое ружье, выдвинул из-за пояса рукоятки двух револьверов, чтобы быть готовым к любым неожиданностям, и последовал за индейцем. Вскоре они достигли того места, где лежал спящий человек. Рядом с ним на привязи стояла лошадь, оседланная на мексиканский манер.

На спящем были расширяющиеся книзу мексиканские брюки, белая рубашка и голубая, носимая на плечах, по-гусарски, куртка. Рубашка и брюки были перехвачены на поясе желтым платком, под которым, кроме ножа, не было больше никакого оружия. Лицо его было накрыто желтым сомбреро, защищавшим его от солнечных лучей. Человек этот спал так крепко, что абсолютно не отреагировал на приближение двоих незнакомцев.

— Эй, парень, проснись! — крикнул белый, тряся спящего за руку.

Тот открыл глаза, вскочил с земли и выхватил нож.

— Какого дьявола вам надо? — выкрикнул он хриплым спросонья голосом.

— Для начала узнать, кто ты такой.

— А вы кто такие?

— Хм, по-моему, ты боишься краснокожего человека. Это ни к чему, старина. Я — немецкий траппер, родом из-под Майнца, а зовут меня Хельмерс. А это Сос-Ин-Лиетт, вождь апачей-икарилла.

— Сос-Ин-Лиетт? — переспросил незнакомец. — Ну, тогда мне нечего бояться, этот знаменитый воин апачей дружит с белыми.

Слова «сос-ин-лиетт» означают «медвежье сердце».

— Ну, а ты? — спросил белый, назвавшийся Хельмерсом.

— Я — вакеро, пастух.

— Где?

— На том берегу реки.

— У кого?

— У графа де Родриганда.

— А сюда как попал?

— Дьявол, скажите лучше, как мне попасть обратно. За мной гонятся!

— Кто?

— Команчи.

— Что-то не очень понятно: тебя преследуют команчи, а ты лежишь тут и преспокойно спишь!

— Тут и сам дьявол заснул бы, если бы намаялся, как я!

— А где ты наткнулся на команчей?

— Как раз на север отсюда, ближе к Рио-Пекос. Нас было пятнадцать мужчин и две женщины, а тех — больше шестидесяти человек.

— Черт возьми! И вы дрались?

— Да.

— Дальше, дальше!

— Что — дальше? Они напали на нас исподтишка, перебили большинство из нас и взяли в плен женщин. Не знаю, скольким еще, кроме меня, удалось спастись.

— Откуда и куда вы направлялись?

Не слишком разговорчивый вакеро, из которого приходилось вытягивать каждое слово, ответил:

— Мы ездили в Форте-дель-Кваделупе за обеими дамами, которые были там в гостях. Нападение случилось на обратном пути.

— А кто эти дамы?

— Сеньорита Арбельес и ее подруга Карья, индеанка.

— Кто такая сеньорита Арбельес?

— Дочь нашего инспектора.

— А Карья?

— Она сестра Текальто, Бизоньего Лба, вождя миштеков.

Медвежье Сердце насторожился.

— Сестра Текальто? — переспросил он.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верная Рука"

Книги похожие на "Верная Рука" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Май

Карл Май - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Май - Верная Рука"

Отзывы читателей о книге "Верная Рука", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.