Авторские права

Карл Май - Верная Рука

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Май - Верная Рука" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Приключения про индейцев. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Май - Верная Рука
Рейтинг:
Название:
Верная Рука
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Верная Рука"

Описание и краткое содержание "Верная Рука" читать бесплатно онлайн.








— Но вдруг вы не придете?

— А что может случиться?

— Генерал где-то здесь, и…

— Хау! — прервал он меня. — Я его не боюсь. Что же мне еще грозит?

— Угроз больше, чем вы думаете!

— Да нет здесь сейчас ничего такого, что могло бы мне всерьез угрожать, абсолютно ничего, сэр.

— Не хочу с вами спорить, тем более, что юта так близко.

— Мне наплевать на это!

— А шаман команчей?

— И на него мне наплевать. И вообще сомнительно, что он здесь. Вы его видели?

— Нет.

— Судя по тому, что рассказали ваши товарищи, он присоединился к трампам. И должен был бы находиться на полуострове, но, похоже, он от них отделился несколько раньше.

— Наверняка. И умно поступил, надо заметить. Если человек отваживается на то, чтобы проделать такой трудный путь вместе с женой, для этого должны быть очень веские причины. Ты ведь не станешь возражать против этой истины?

— Безусловно.

— Трампы не должны были знать, что он здесь, наверху, поэтому-то он их и оставил.

— Но тогда почему он сначала поехал с ними?

— Из чувства вражды к нам и, кроме всего прочего, также и для того, чтобы под их защитой уйти в горы. Как только он оказался там, куда ему было нужно, только они его и видели. Так что он точно здесь.

— Может быть, но это меня нисколько не беспокоит. Через четыре дня я жду вас в Пуи-Бакех. Можете заняться охотой на юта и наказать их за это массовое убийство. А я уезжаю.

— Нет, погодите. А мяса вы не хотите с собой взять?

— Нет, оно вам самим понадобится. А я себя уж как-нибудь обеспечу. Вокруг полно дичи. Еще раз до свидания!

— До свидания, мистер Шурхэнд, надеюсь, мы скоро увидимся.

Мы расстались. Как я и рассчитывал, он сумел незаметно и неслышно подобраться к лошади и уехать. Чуть позже все были весьма удивлены, когда не обнаружили его и узнали от меня, что он, не попрощавшись, покинул наш лагерь. Все захотели узнать, что побудило его уехать, не сказав «прощай». Только Виннету ничего не спросил, но позже, когда стемнело и он сидел на своем обычном месте, то не преминул заметить:

— Нам снова придется освобождать Олд Шурхэнда!

— Я тоже так думаю, — ответил я.

— Или мы увидим его труп.

— И это не исключено.

— Мой брат не попытался его отговорить уезжать?

— Это было бесполезно.

— Ты должен был ему сказать, что ты знаешь больше, чем он думает.

— Я бы сделал это, однако он пожелал оставить свой секрет при себе.

— Тогда правильно, что ты промолчал.

— Он скоро поймет, что ему лучше было не таиться.

— Да, как же он удивится, когда узнает, что проницательность моего брата Шеттерхэнда за короткое время стала такой же сильной, как у него за многие годы. Теперь мы пойдем за юта?

— Да.

— Их уже утром совсем не будет видно, а прочитать следы здесь невозможно.

— Ничего, это нам не помешает. Генерал, который их ведет, поднимется к водопаду.

— Мы поторопимся. Ночью он не сможет быстро скакать, мы же поспешим. Генерал должен был до этого додуматься сам. Если ничего не случится, он доберется до водопада ненамного раньше нас.

Через некоторое время мы уложили Олд Уоббла в могилу, прикрыв тело ветвями и камнями. После молитвы водрузили сверху деревянный крест. И король ковбоев, проведший всю жизнь на равнинах Запада, навеки лег на вершине горы, похороненный теми, кого он преследовал в тех же горах, чтобы принести им месть и смерть, но она настигла его самого.

Мы разбили лагерь неподалеку от могилы и заснули, но едва занялся день, как мы уже были на ногах. Следы юта были еще видны на мягкой лесной подстилке, но по мере того как дорога становилась каменистой, следы пропадали. Нам это не мешало. Мы искали на этот раз прежде всего кратчайший путь к нужному нам месту.

Дорога шла от Зеленого озера вниз, к парку Сент-Луис. К обеду мы достигли его. Он расстилался прямо под нами во всей красе — на много миль вокруг. Могу здесь на основании всего моего большого опыта сказать, что для охотника не может быть большего счастья, чем оказаться в этом, окруженном исполинскими горными кряжами парке, в котором леса сменялись прериями, а скалы — водами, как будто природа специально создала все это миллионы лет назад для разведения дичи.

Здесь жили раньше тысячи и тысячи бизонов, но сейчас их здесь уже совсем не осталось. Искатели золота, не задумываясь над тем, какой наносят вред природе, уничтожали этих животных без всякой меры и смысла. Еще совсем недавно парк Сент-Луис был заветной целью диггеров, но потом они все подались отсюда в горы Корес-Рейндж, про которые рассказывали, что там открыты несметные залежи золота.

Мы тоже слышали про это. И придерживались того же мнения, что Тоби Спенсер: именно здесь, у Пенистого водопада, а не где-нибудь еще, залегают богатейшие месторождения. Нет, еще далеко не все старатели ушли из парка. «Сливок общества», правда, уже не было, но подонки никуда не делись — по той простой причине, что у них не было ни гроша для того, чтобы отправиться хоть с каким-то снаряжением в дальние странствия. Они слонялись по парку, наводняя городки и поселки возле заброшенных разработок, не упуская ни малейшей возможности собрать жатву там, где они ничего не сеяли.

Олд Шурхэнд назначил нам встречу в Пуи-Бакех, Лесу Сердец. Виннету знал, где приблизительно находится этот лес, но нам все же никак не удавалось его найти. Нашей же целью был Пенистый.

Все утро мы ехали по местности, будто перенесенной сюда из какой-то волшебной сказки. К полудню остановились на отдых в лесу и на часок расседлали лошадей. Из чистейшего озерца взяли воду для обеда.

Еще не дойдя до леса, мы наткнулись на следы отрада, который шел к той же цели параллельно с нами. Он проехал здесь часом раньше нас, и лошадей в нем было двенадцать — пятнадцать… Мы остановились. Виннету спешился и один пошел вперед, чтобы узнать, с чьими это следами мы встретились. Очень скоро он вернулся.

— Опасны ли эти люди? — спросил Тресков, увидев улыбку на лице апача.

— Опасны. И даже очень, — ответил Виннету, сразу посерьезнев.

— Они индейцы?

— Нет.

— Сколько их?

— Тринадцать.

— Они вооружены?

— Да. Но индеец — нет.

— Ах, с ними и индеец?

— Да, это пленный краснокожий. Поэтому Виннету и назвал их опасными.

— Интересно, а где их лагерь? Далеко отсюда?

— На том краю леса.

— Кто же это может быть? Охотники?

— Эти бледнолицые не охотники, а искатели золота. Но почему мой брат Тресков не спрашивает о главном?

— О главном? Что ты имеешь в виду?

— Индейца.

— Можно понять, к какому племени он принадлежит?

— Ни к какому.

— А Виннету его знает?

— Да, знает!

— Кто же это такой?

— Мой брат тоже его знает, потому что это наш хороший друг.

— Индеец? Наш хороший друг? Я не ослышался?

— Тресков может спросить моего брата Шеттерхэнда, если думает, что я ошибаюсь!

Я и сам не стал ждать вопроса:

— Это может быть только один индеец, который не принадлежит ни к какому племени и друзьями которому мы приходимся, — Кольма Пуши.

— Боже! Наш таинственный спаситель! И его захватили белые! Мы должны немедленно его освободить.

— Не стоит с этим спешить, — заметил Виннету. — Мы сделаем вид, как будто мы его совсем не знаем.

Я вообще-то предполагал, что мы можем встретить Кольма Пуши здесь, в парке, но не сейчас и не в качестве пленника. Нужно было срочно принимать какое-то решение.

Мы поехали вокруг леса обратно к озерку, где расположились белые с пленником. Едва они нас увидели, как повскакали и схватились за оружие. С первого взгляда на них можно было понять, как и чем жили они, по крайней мере, в последнее время — это были весьма потрепанные в разных переделках парни, от которых можно было ожидать всего, чего угодно.

— Good day, ребята, — начал я, когда мы подъехали. — Вы хорошо расположились. Мы бы тоже часок здесь отдохнули.

— А кто вы такие? — спросил один из них.

— Лесные бродяги.

— И с вами индейцы. Нет, это нежелательно. У нас тоже есть тут один паренек. Он обокрал нас. Это, наверное, юта. Ваши краснокожие ведь тоже относятся к этому племени?

— Нет, один апач, другой команч, а третий осэдж.

— А, ладно, тогда это неопасно. Эти племена живут далеко, и вы не воспользуетесь услугами этих плутов.

Рассмотрев пленника, я понял, что это действительно Кольма Пуши, и я пожалел, что мы не освободили его сразу: он сильно страдал от пут. Одного моего взгляда на Виннету оказалось довольно, чтобы тот меня понял. Все мы слезли с лошадей и привязали их. Тем временем диггеры положили свои ружья и сели. Я подошел к ним вплотную со штуцером в руке и спросил:

— Вы уверены, джентльмены, что именно он вас обокрал?

— Конечно, мы же его застукали за этим, — ответил сидящий ближе всех словоохотливый парень.

— Ладно, для начала мы представимся. Я — Олд Шеттерхэнд, а это Виннету, вождь апачей, а…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Верная Рука"

Книги похожие на "Верная Рука" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Май

Карл Май - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Май - Верная Рука"

Отзывы читателей о книге "Верная Рука", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.