Карл Май - В балканских ущельях

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В балканских ущельях"
Описание и краткое содержание "В балканских ущельях" читать бесплатно онлайн.
— Ну как знаешь. Но прежде нужно сделать так, чтобы ни одна душа не догадалась, что он у нас в подполе.
— Эфенди, скачи без всяких опасений в Енибашлы, все будет так, как будто ты здесь.
Успокоенный этими словами, я вскочил на лошадь. Мелькнула мысль оставить ружья, чтобы не везти слишком много груза. Но они были мне дороги, а в этом доме негде было их надежно спрятать. И я взял все с собой.
Деревня располагалась недалеко от кузницы. Она была невелика, и я быстро проскакал ее насквозь. Потом проехал мост и направился на юго-восток, а не на юг, как указал кузнец.
Миновал кукурузное поле, потом пастбище, пока не въехал на совершенно дикий участок. Дороги тут не было. Каждый мог ехать тут в любом направлении с одинаковым успехом. Потому я не удивился, заметив неподалеку какого-то всадника, двигавшегося в том же направлении, что и я. Он тоже заметил меня и подъехал.
— Доброе утро! — приветствовал он меня, к моему удивлению, на чистейшем арабском.
— И тебе Бог посылает доброе утро, — отвечал я приветливо.
Всадник мне понравился. «Это явно небогатый человек. Конь у него из дешевых, и одеяние более чем скромное, но на удивление чистое и опрятное для этих мест. А конь хоть и не упитанный, но явно ухоженный». Щетки и скребницы восполняли нехватку соломы. Знатоку животных такое сразу бросается в глаза. Молодой человек был хорошо сложен, а лицо, обрамленное аккуратной бородкой, было таким открытым и приветливым, что я нисколько не опечалился, что он своим появлением нарушил ход моих мыслей.
— Вы говорите по-арабски? — продолжил он разговор.
— И с большой охотой.
— А не могли бы вы сказать, откуда путь держите?
— Из Кушукавака.
— Спасибо.
— Может, вы хотите присоединиться ко мне?
— Посчитал бы за милость с вашей стороны принять меня в попутчики.
Его приветливость исходила от чистого сердца. Я спросил его, почему ему пришло в голову обратиться ко мне по-арабски. Он указал на моего вороного:
— На таком жеребце может скакать только араб. Это настоящий пустынный жеребец. Красные ноздри! Его матерью была случаем не кобыла Кохели?
— У вас верный глаз! Его родословная именно такова, как вы говорите.
— Вы счастливый и богатый человек. Но копыта подсказывают мне, что он родился в песчаной, а не в каменистой пустыне
— И это верно. А эта суровая местность — не ваша ли родина?
— Да.
— Как же вы научились так тонко различать арабскую породу?
— Я хаджи. После паломничества поехал в Таиф, где изучал коневодство на заводах шерифа Мекки.
Мне была известна эта элитная кавалерия, и уровень постановки коневодства там был весьма высок. У султана были лучшие в мире конюшни. Неудивительно, что этот молодой человек отточил там свое мастерство. Было весьма любопытно видеть перед собой бывшего кавалериста из Мекки.
— Я почему вы там не остались? — спросил я его. Он покраснел, потупил взгляд, потом глаза его загорелись, он глянул на меня и произнес только одно слово:
— Махабба16.
— Надо же!
Я произнес слова эти сочувственно, но на его лице отразилась такая грусть, что мне больше не захотелось томить его душу, поэтому я увел разговор в сторону.
— Насчет лошади вы догадались верно, а вот в отношении всадника ошиблись.
— Как? Вы что, бедуин?
— А что, я сижу на лошади как бедуин?
— Да нет, вашу посадку я заметил сразу, как только вас увидел.
— И удивились?
— Да.
— И правильно! Скажите честно, что вы подумали?
— Я не мог понять одно — зачем владельцу столь ценного коня ездить так быстро?
— Но именно так и ездят во всем мире!
Он бросил на меня какой-то особенный взгляд и спросил:
— Вы на меня обиделись?
— О нет!
— И все же.
— Не забивайте себе голову. То, что вы сказали, мне уже говорило много людей, и я ни на кого не обижался.
— А почему бы вам не научиться скаковому искусству?
— Знаете, сколько у меня кроме этого забот?
— Может быть. — Он засмеялся, не веря мне.
— Вы сомневаетесь?
— Да.
— А если я вам скажу, что я уже год вылезаю из седла только для того, чтобы поспать?
— Аллах акбар!17 Он создает людей и наделяет каждого особым даром, но и лишает чего-то. Я знавал одного, который не умел свистеть. А другие свистели, когда еще лежали в колыбели. И с ездой верхом то же самое. Наверное, Аллах наделил тебя иным талантом.
— Верно.
— Можно узнать, каким?
— Питьем.
— Питьем?! — переспросил он ошарашенно.
— Да, я пил еще в колыбели.
— Обманываете!
— Не верите?
— Нет, напротив. Этот талант многим известен. Но не стоит им гордиться. Верховой езде куда сложнее научиться.
— Это я заметил.
Он посмотрел на меня с большим сочувствием, а потом спросил:
— А позвоночник у вас здоров?
— Да.
— А грудь?
— Тоже.
— А почему тогда вы держите его так криво, а грудь так вытягиваете?
— Я видел — так же поступают другие.
— Значит, это все плохие наездники.
— Наоборот, хорошие. Всадник, который любит свою лошадь, ищет способ избавить ее от лишнего веса. А арабы и турки до этого не додумались.
— Не понимаю.
— Я имею в виду вас.
— Так вы не араб?
— Нет.
— А кто же?
— Немче.
Тут он поклонился и сказал:
— Я видел в Стамбуле много людей из Алемании. Они продают полотно, ткани и лезвия ножей. Они пьют пиво и поют песни. Но верхом я никого из них не видел. А в Алемании много солдат?
— Больше, чем в османлы мемлекети.
— Но с кавалерией, должно быть, дело обстоит плохо,
— Они скачут так же, как и я.
— Правда?
— В самом деле.
— Как это грустно. — Он искренне расстроился и, верно, подумав, что зашел слишком далеко, спросил: — Вы здесь чужак. Можно спросить, куда вы направляетесь? Может быть, я окажусь вам полезен?
Мне не хотелось рассказывать ему свою историю, и я сказал лишь:
— В Енибашлы.
— Тогда мы еще четверть часа сможем ехать вместе, а потом я сверну направо в Кабач.
— Вы там живете?
— Вам интересно, кто я?
— Нет. Мне было только любопытно, как вы в таком молодом возрасте попали на службу к владыке Мекки и как вы от нее отказались.
— Вы уже знаете, почему это произошло. Раньше я был часовщиком, а теперь книготорговец.
— У вас свой магазин?
— Нет, все мое имущество со мной, в этой самой сумке. Я продаю эти вещи…
Он залез в сумку и вытащил бумажку. Там была фатиха, первая сура Корана, начерченная расщепленной тростниковой палочкой почерком «насх», украшенная позолотой. Похоже, у него было большое число этих листков.
— Это написано в Мекке?
— Да.
— Хранителями Каабы?
Он сделал хитрое лицо и пожал плечами.
— Понимаю. Ваши покупатели предполагают, что это именно так.
— Да. Ведь вы — немче, значит, христианин. Вам я скажу — я написал их сам, хотя и в Мекке. Заготовил их большое число и получил хорошую прибыль.
— А сколько стоит одна штука?
— Зависит от возможностей покупателя. Бедному — один пиастр, а с богатых людей я беру и по десять, и даже больше. На эти деньги я содержу еще и больного старого отца, и на детали для часов хватает.
— Ага, так, выходит, вы работаете и по старой специальности?
— Да, у меня есть часы, которые я намереваюсь предложить великому господину. Вторых таких во всем государстве нет. Если он их приобретет, я обеспечу себе жизнь надолго.
— Произведение искусства?
— Несомненно.
— А вы доведете их сами?
— Конечно, это моя забота, думаю, мне удастся. А потом, потом поговорю с этим Бошаком.
Последние слова он произнес дрожащим голосом. Названное имя заставило меня вздрогнуть. Так ведь звали пекаря, к которому я направлялся!
— Бошак? Кто это?
— Ее отец.
— А почему вам заранее не поговорить с ним?
— Он вышвырнет меня, если я сейчас к нему приду. Ядля него беден, слишком беден.
— А он что, богат?
— Нет, но она — самая красивая девушка в Румелии. Я прикрылся рукой от солнца и сказал:
— Однако сегодня жарковато!
— Да, здесь жарко, — ответил он, погрозив кулаком той стороне, где, как я предполагал, находилась деревня Енибашлы. — Я был недавно у ее отца, но он указал мне на дверь.
— А эта красавица тоже пренебрегает вами?
— Нет, мы видимся вечерами и беседуем.
— Тайно?
— Да, иначе не получается.
— А кто ее отец?
— Пекарь и красильщик. А ее зовут Икбала — Приносящая Счастье.
— Какое красивое имя! Мне очень хочется, чтобы ваше желание исполнилось.
— Это произойдет, ибо именно такова воля Аллаха. Ее мать — наша союзница.
— Слава Богу!
— Она оберегает наши свидания, пока пекарь спит. Да даст ей Аллах долгие годы жизни и много внуков. А старик пусть растит чеснок и глотает чернила, пока не решится стать моим тестем.
— Вот вы и используйте его в качестве чернильницы, когда кончатся ваши суры и понадобится писать новые. А где живет этот злобный отец очаровательной дочки?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В балканских ущельях"
Книги похожие на "В балканских ущельях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карл Май - В балканских ущельях"
Отзывы читателей о книге "В балканских ущельях", комментарии и мнения людей о произведении.