» » » » Джеффри Лорд - Освободитель Джеддов


Авторские права

Джеффри Лорд - Освободитель Джеддов

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Лорд - Освободитель Джеддов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Северо-Запад Пресс, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Лорд - Освободитель Джеддов
Рейтинг:
Название:
Освободитель Джеддов
Издательство:
АСТ, Северо-Запад Пресс
Жанр:
Год:
2003
ISBN:
5-17-017399-7, 5-93699-030-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Освободитель Джеддов"

Описание и краткое содержание "Освободитель Джеддов" читать бесплатно онлайн.



Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. Cпасение загадочного народа Джеддов будет зависеть лишь от отваги Блейда.






Они подошли к шатру, и тут блистательный Низра, согласно сценарию, склонился перед Посланником Небес в глубоком поклоне.

Шатер оказался огромным, настоящим полотняным дворцом; ковры и завесы из ярких тканей делили его на множество покоев. Особо внушительными размерами отличался главный зал. Подходя к нему, Низра покосился на группу мужчин в шлемах и блестящих кирасах, стоявших у входа.

— Капитаны, — злобно прошептал он. — Воронье слетелось, чуя близкую смерть. Пятеро удальцов! Присмотрись к ним, Блейд. Это мои главные враги. Впрочем, и твои тоже, если ты метишь в небесные посланники.

Блейд не нуждался в более подробных объяснениях. Пятерка военачальников хмуро уставилась на него, и разведчик, не раз имевший дело с подобными людьми, усмехнулся про себя. Эти головорезы были живыми иллюстрациями ненависти, зависти, жадности, гордыни и высокомерия; но над всеми этими пороками довлело одно: подозрительность. Впрочем, в сильных руках они могли оказаться полезными… Подумав об этом, Блейд начал прикидывать новый вариант действий. Он предпочитал иметь дело с солдатами, а не с хитроумным чиновником и царедворцем.

Низра склонился к уху Блейда:

— Сейчас я представлю тебя нашим великим героям. Все складывается весьма удачно. Играй свою роль и ничему не удивляйся. Вперед!

Блейд гордо выпрямился, расправил плечи, задрал подбородок и с холодным безразличием скользнул взглядом по хмурым физиономиям военачальников, пока Мудрейший представлял их:

— Бикелус, Грофта, Холперн, Хорду, Гас…

В голосе министра чувствовался вежливый холодок. Каждый из названных коротко кивал в ответ, но ни один, за исключением Гаса, не подал руки. Этот же, когда до него дошла очередь, шагнул к Блейду, протягивая раскрытую ладонь; его серые глаза испытующе уставились на пришельца. Блейд обменялся с ним рукопожатием и понял, что попал в ловушку. Гас, крепкий ладный молодец, обладал немалой силой; пальцы его обхватили руку Блейда и начали сжимать с упорством домкрата. Видимо, капитан рассчитывал, что подозрительный самозванец закричит от боли. Остальные наблюдали, сосредоточенно и с интересом, предвкушая удовольствие. Этот Посланник Небес, явившийся в столь благоприятное для Низры время, не внушал им симпатий.

На лице разведчика не отразилось ничего, хотя он чувствовал, как начинают трещать кости. Улыбнувшись противнику, он напряг мышцы, с тихой радостью замечая, как на лице Гаса притворное дружелюбие вменяется удивлением и страхом. Вероятно, он считался тут признанным силачом и не знал поражений. Блейд нажал посильнее; раздался хруст.

Рот Гаса непроизвольно приоткрылся, на лбу выступили капельки пота. Посланник Небес удвоил усилия, и капитан упал на колени, взвыв от боли,

— Хватит! Ты сильнее! Я признаю это! Только отпусти мою руку!

Блейд разжал пальцы.

— Неплохая хватка у тебя, Гас. Я получил удовольствие. Спасибо! Силенкой ты не обижен. Ну, при случае мы еще посоревнуемся.

Военачальник ничего не ответил, разглядывая свою помятую руку. Один из капитанов пробормотал:

— Не буду спорить, он крепок, как апи. Но этого маловато для Посланника Небес.

Второй ответил ему довольно громко:

— Верно сказано. Видения Низры всегда выгодны только для самого Низры.

Но Мудрейший, не обращая внимания на их слова, деликатно подтолкнул Блейда к шелковой занавеси, что закрывала вход в покои правительницы. Там царил полумрак. В дальнем углу на огромном ложе распростерлась хрупкая неподвижная фигурка, укутанная легким покрывалом. Низра дернул Блейда за локоть и прошептал:

— Действуй! Я сделал все, что мог. Ты уже ощутил хватку наших полководцев, а выводы сделаешь сам. Мы нужны друг другу, Блейд, так что постарайся войти в доверие к джеддаке. Только не напугай ее, как меня. Иди!

Блейд двинулся к ложу, стараясь ступать бесшумно, но это ему не удалось — деревянный пол нещадно скрипел, как бы издеваясь над звуками музыки, которые плыли в воздухе подобно падающим осенним листьям. Он подошел к бархатному пологу и замер, всматриваясь в лицо старухи. Обтянутая восковой кожей мумия едва дышала; смерть уже много дней бродила у ее ложа. Глаза императрицы были закрыты; тонкое шелковое одеяние и легкое покрывало так плотно окутывали ее хрупкое тело, что проступала каждая косточка. Блейд, скрестив руки на груди, созерцал в почтительном молчании, размышляя о бренности всего земного и восхищаясь могучей волей, что поддерживала жизнь в столь износившейся оболочке.

Странное волнение охватило его. Императрица не шевелилась, не было заметно даже дрожания век, но непонятное ощущение невидимой связи с умиравшей вдруг коснулось души Блейда. Шло время, тягучее, медленное. Блейд не двигался, полуприкрыв глаза и прислушиваясь к тому, что нельзя было понять ни разумом, ни чувствами. Возможно, этот незримый контакт являлся лишь самообманом, и повелительница джеддов давно мертва?

Но вот глаза ее приоткрылись. Ясные, темные, мудрые глаза на сморщенном личике маленькой обезьянки. Блейд замер, пораженный силой проницательного ума, сиявшего в них. Изучающий взгляд старухи скользнул по могучей фигуре пришельца, пронизывая насквозь; казалось, за долю секунды она успела взвесить и оценить его. Затем тонкие губы шевельнулись.

— Ты зовешься Блейдом? Ты явился Низре как долгожданный Посланник Небес, обещанный нам святыми Книгами?

— Да, это я, — кратко ответил Блейд.

Императрица надолго замолчала, не спуская с него внимательных глаз. Наконец подобие улыбки искривило иссушенный временем рот; удивительно внятным шепотом она спросила:

— Мы одни? Нас никто не слышит?

Разведчик оглянулся. У входа переступал с ноги на ногу Низра, теребя от волнения рукава роскошной мантии и с тревогой всматриваясь вглубь опочивальни.

Блейд наклонился к умирающей.

— Здесь Низра. Но он далеко и не слышит нас. Что ты хочешь мне сказать, повелительница?

Императрица снова замолчала. Затем с усилием, с неимоверным трудом начала выговаривать слова:

— Вы оба лжете, не было никакого видения… Ты не Посланник… Я знаю, о чем написано в Книгах Биркбегна. Но и они лгут… Никакого Посланника не было, нет и не будет.

Холодок пробежал по спине Блейда. Джеддак, на секунду прикрыв глаза морщинистыми веками, продолжила:

— Но дело не в этом. Я прозреваю твой ум, вижу огромную силу… Значит, Книги не столь уж лживы… Прислушаемся к ним, но сделаем по-своему… — Голос ее чуть слышно шелестел, и разведчик еще ниже склонился к изголовью кровати. — Да, Блейд, случалось и мне делать большие глупости… это, видишь ли, свойственно джеддам… Но трудно обвинить меня в том, что я не знаю жизнь. И у меня были сны и видения, много раз… Да, много раз, однако я о них никому не говорила. Но вот являешься ты, и я доверяю тебе… Странно… Как странно… — Тихий голос неожиданно окреп. — Кто бы ты ни был и откуда бы ни пришел в наш мир, я вручаю тебе судьбу джеддов. Ты похож на божество, Блейд, хотя я твердо знаю, что это не так. И все же… Все же я верю, что ты послужишь моему народу… Хотя служба будет нелегкой… Помни это…

По лицу мумии опять скользнуло подобие улыбки.

— Знания не приносят счастья. Одинок жизненный путь мудрых… Мне приходилось иметь дело с такими, как Низра… за неимением лучшего… Сколько этих властолюбцев прошло передо мной… Они растаяли, как ночные тени…

Она снова погрузилась в молчание, глаза закрылись, дыхание стало прерывистым. Блейд опустился на колени перед ложем. Неужели все кончено?

Но веки дрогнули еще раз.

— Не бойся… Иди до конца. А у меня хватит сил договорить то, что сейчас нужно. И не доверяй Низре… Он хитер и коварен…

Блейд кивнул:

— Я знаю это.

— Ты должен взять в жены наследную принцессу, Блейд… и вывести мой народ из долины. Мы слишком задержались здесь… Эта земля приносит джеддам несчастье, — она судорожно вздохнула. — Выслушай мою волю, Блейд. После моей смерти ты возьмешь власть… Низра поможет тебе. Затем сделай самое главное — сожги дотла, уничтожь город, не оставив камня на камня. Затем ты поведешь мой народ на север, в земли кропсов, к Сияющим Вратам. Какая бы судьба ни ждала джеддов, она находится там, на севере… На север, Блейд… И не смей возвращаться назад! Я запрещаю… — Она глубоко вздохнула. — Ты все понял? Ты выполнишь это? Поклянись!

Блейд, пораженный услышанным, с трудом пробормотал.

— Клянусь… Клянусь, я сделаю все, что смогу… Я спасу твой народ.

Слабеющая рука едва приподнялась, но это усилие, видимо, оказалось чрезмерным для умирающей. Потом раздался еле слышный шепот:

— Позови Низру и моих военачальников. Поторопись, Блейд… Мой срок истекает…


***

Они замерли, как почетный караул, у широкого ложа императрицы: с одной стороны — капитаны, с другой — Низра и Блейд. Мудрейший почуял, что все складывается благополучно, но, оправдывая свой титул, не выказывал восторга, а тихо стоял в нескольких шагах за спиной Посланника Небес. Капитаны хмурились, однако, поигрывая желваками на скулах, соблюдали приличествующее событию спокойствие. У Грофты и Холперна на глазах выступили слезы. Один лишь Гас соблаговолил посмотреть в сторону Блейда; в серых его глазах не было враждебности, и разведчик решил, что на него можно полагаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Освободитель Джеддов"

Книги похожие на "Освободитель Джеддов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Лорд

Джеффри Лорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Лорд - Освободитель Джеддов"

Отзывы читателей о книге "Освободитель Джеддов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.