Джеффри Лорд - Пустоцветы Меотиды
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пустоцветы Меотиды"
Описание и краткое содержание "Пустоцветы Меотиды" читать бесплатно онлайн.
– Сейчас они заметят, что за птица к ним прилетела, – с коротким нервным смешком произнесла Гралия.
– Уже заметили, – усмехнулся Блейд.
Конечно, их видели давно, но с расстояния мили аппарат Лартака казался чайкой с длинными крыльями, парящей в вышине. Теперь до земли оставалось футов пятьсот, и люди, останавливаясь, задирали головы, разглядывая странный предмет в небесах; скорее всего, они уже поняли, что это не птица и вообще не живое существо. Блейд наблюдал, как из огромного пунцового шатра в центре лагеря торопливо вышли несколько человек. Вот один из них повелительно поднял руку, и три десятка всадников, дежуривших у коновязи, взлетели в седла.
– Надеюсь, они не собираются приветствовать нас горящими стрелами, – пробормотал разведчик, завершая круг над лагерем. Теперь они мчались к реке на высоте двухсот футов; машина отлично слушалась управления и плавно снижалась.
– Любовь моя, надеюсь, ты не собираешься нас утопить? – в голосе Гралии слышалось бесшабашное веселье и притворный страх; она была в восторге от этого приключения.
– Я знаю, что делаю, малышка… – пробормотал Блейд, разворачивая планер по течению и стараясь не слишком удаляться от левого берега. Лоб его покрылся каплями пота, теплые ручейки стекали по спине. – Радость моя, тюк, где оружие, обмотан веревкой с крюком… самое время достать ее… только аккуратно…
До воды оставалось пятнадцать футов, до берега – пятьдесят. Блейд сплюнул через плечо – на счастье, зажмурил глаза и передвинул рычаги до упора, гася скорость. Теперь он взмок как мышь. В конце концов, он не был профессиональным пилотом, и штука, которой ему пришлось управлять, не имела даже резинового мотора. Если они врежутся в воду крылом… Компания «Лартак Авиалайн» не страховала ни свои воздушные суда, ни пассажиров.
Раздался громкий всплеск, брызги фонтаном взлетели над кабиной, и звонкий барабанный бой капель перекрыл ликующий девичий крик. Потом свистнула веревка, планер резко дернулся и замер, покачиваясь на волнах. Блейд приоткрыл один глаз. Крюк застрял в каком-то кусте, торчавшем из берегового откоса, веревка натянулась как струна, и конец ее был зажат в надежных крепких ручках Гралии. Он приоткрыл второй глаз и вытер со лба испарину.
– Смотри! – обе руки девушки были заняты, и она мотнула головой, показав на берег подбородком. Там мчались всадники в кольчугах и красных плащах. – Сейчас будут стрелы – если ты не скажешь им чего-нибудь подходящего к случаю.
Первый конник преодолел откос и ухватился за веревку; за ним следом валила целая толпа. Рослый воин в шлеме с алым пером – видно, офицер, – выехал вперед, с изумлением рассматривая свалившийся с неба подарок. Наконец, разобрав, что внутри странного сооружения находятся люди, он крикнул:
– Эй, пташки, откуда вы? Кто такие?
Блейд поднялся и сбросил плащ; его белая туника с золотым шитьем потемнела от пота, но выглядела еще вполне презентабельно. Набрав воздуха в грудь, он рявкнул:
– Принц Блейд из Альбиона, командующий армией Меотиды! – Потом бросил взгляд на Гралию и добавил: – С супругой!
Глава 11
Солнечные лучи, пронизывая пунцовый полог огромного шатра, наполняли его розовым ликующим сиянием, собираясь крошечными звездочками на полированных бронзовых щитах, украшавших резные подпорки. Сияло золото и серебро богатой парчи, искрились самоцветы на рукоятках мечей и секир, закрепленных на коврах, медным жаром горели шандалы с толстыми свечами, прикрывавший вход занавес из алого шелка с вышитой золотой нитью головой пантеры чуть колыхался на ветру.
Посреди шатра вытянулся длинный стол темного дерева, за которым сидели восемь человек. В торце откинулся в кресле рослый чернобородый мужчина лет сорока с властным смугловатым лицом и быстрым взглядом темных глаз – император Тагор Партокид. Справа от него располагались Силтар, посол, и Блейд с Гралией. Разведчик был облачен в зеленый с серебром камзол, его супруга – в зеленое, цвета молодой травы, платье; и то, и другое – райнитского производства. Однако мечи на парчовых перевязях были меотские, и меотская грамота с царской печатью лежала перед ними на столе.
Сейчас над этой грамотой, пристально изучая ее, склонились четыре головы: темноволосая – Хараммы, белокурая – Банталы, золотистая – Карии, и огненно-рыжая – Пэи. Все четыре «генеральши» сидели по левую руку от императора, напротив Блейда, и вид у них был слегка ошеломленный. Неудивительно, если учесть то, что было написано на пергаменте дюймовыми буквами.
– Сколько можно разглядывать царский указ? – уже не в первый раз вопросил Силтар. – Вы сотрете с него все письмена, храбрые воительницы!
Харамма подняла голову и в упор уставилась на пожилого райнита; лицо ее было хмурым.
– Никто из нас не коснулся пергамента даже пальцем, досточтимый, – раздраженно заявила она. – Чем, по-твоему, мы можем стереть буквы?
– Своими взглядами, моя отважная, своими взглядами! – Силтар, похоже, был весельчаком, когда позволяла обстановка; от той официальной чопорности, с которой он правил посольство в Голубом Дворце Меота, не осталось и следа.
– Пусть смотрят, почтенный Силтар, – Блейд небрежно улыбнулся. – Царские указы, даже такие короткие, надо читать почтительно и долго.
– Печать, подпись – все настоящее, – пышные волосы Банталы взметнулись, когда она откинулась на спинку кресла. – Да и слыхано ли это
– подделать царский указ! В наших летописях о таком нет ни слова.
Харамма недовольно посмотрела на белокурую красавицу, но Кария с Пэей одобрительно закивали.
– Вот и я говорю, моя грозная, – Силтар погладил бороду, – все без обмана. Просто великий царь внял нашей просьбе и назначил этого воина с севера командовать конницей, – он положил руку на плечо Блейда. – И ты, моя мудрая, не должна обижаться. У него – свой опыт, свое умение, неведомое нам, людям из теплых краев.
– Я не обижаюсь, – буркнула Харамма. – На кого мне обижаться, на великого царя, что ли? Я не столь самонадеянна… Если б Блейд прибыл на быстрой галере с подобающим эскортом, я ни в чем бы не сомневалась… Но он явился сюда очень странным образом, а всей свиты у него – молодая всадница из охраны принца, которую он зовет женой. Женой! – она фыркнула. – У нас и слово-то такое позабыли!
– Хорошо, пусть она будет моей подругой, – сказал Блейд, желавший непременно узаконить статус своей возлюбленной.
– Ха! Всадница не может стать подругой мужчины!
– Я имел в виду – боевой подругой, – уточнил Блейд. – Адъютантом, ординарцем и телохранительницей. Такое законы Сата дозволяют?
– Хмм… боевой подругой… – Харамма прикусила губу и задумалась.
Блейд, покосившись на соблазнительные формы красавицы Банталы, решил развить успех:
– Да, именно так! И каждая из вас – если, конечно, кто пожелает, – тоже может стать моей боевой подругой. Мы будем вместе сражаться и вместе пировать, мы будем делить пополам славу и…
– …ложе, – тихонько подсказал Силтар, прикрыв рот рукой и повернувшись в сторону своего владыки.
Тут грозный император не выдержал и, согнувшись в своем кресле в три погибели, расхохотался.
– Ну… странник… – бормотал он сквозь смех, – ну и аппетиты у тебя! Похоже, ты готов зачислить в свои боевые подруги все четыре легиона этих всадниц!
– Почему бы и нет, владыка? – Блейд приподнял бровь.
– Кто же тогда поведет нас через горы? Боюсь, когда мы доберемся до Латранского хребта, ты не сможешь перешагнуть даже через булыжник!
– Вероятно, – Блейд с сокрушенным видом развел руками. – Но если мне помогут колесничие из твоей гвардии…
Тагор вдруг стал серьезным.
– А что, это возможное дело? – спросил он, покосившись на стройную изящную Пэю.
– Все возможно в этом мире, если приложить труд, терпение и немного ума, – Блейд оглядел четырех женщин напротив. Было совершенно ясно, что они не поняли ничего из состоявшегося обмена мнениями. И неудивительно; он носил сугубо мужской характер.
Амазонки начали с недоумением переглядываться, но тут политичный Силтар разрядил обстановку.
– Из твоих слов, владыка, я заключаю, что ты готов служить арбитром в нашем маленьком споре? – он поклонился Тагору, одновременно подмигнув Блейду.
– Ни в коем случае, – император покачал головой. – Меня не смущает, что наш отважный гость прилетел на этой удивительной птице, построенной меотским мудрецом. И, конечно, ему не удалось бы погрузить в нее сотню боевых подруг в качестве почетной стражи, – Тагор усмехнулся не без лукавства. – Но я могу понять сомнения храбрейшей Хараммы. Только ей и ее соратницам решать, подчиняться ли новому командиру или нет. Им же всем и нести ответ перед царем Дасмоном за неповиновение… Все, что я могу сделать
– повести с собой тех, кто признает Блейда из Альбиона своим вождем, а сомневающихся, – император посмотрел прямо на Харамму, – отправить в Меот. Сейчас его опыт для меня дороже целого легиона всадниц.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пустоцветы Меотиды"
Книги похожие на "Пустоцветы Меотиды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеффри Лорд - Пустоцветы Меотиды"
Отзывы читателей о книге "Пустоцветы Меотиды", комментарии и мнения людей о произведении.