Авторские права

Гейл Линдс - Мозаика

Здесь можно скачать бесплатно "Гейл Линдс - Мозаика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив, издательство АСТ, ООО «Астрель-СПб», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гейл Линдс - Мозаика
Рейтинг:
Название:
Мозаика
Автор:
Издательство:
АСТ, ООО «Астрель-СПб»
Год:
2006
ISBN:
5-17-035534-3, 5-9725-0285-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мозаика"

Описание и краткое содержание "Мозаика" читать бесплатно онлайн.



Кандидат в президенты США Крейтон Редмонд ради победы на выборах готов на все. По сфальсифицированному диагнозу он помещает старого отца в закрытую частную клинику. Путем шантажа заставляет полицейского внести изменения в документы. Заказывает убийство сестры...

Единственный свидетель преступления, племянница Джулия, слепа, и поэтому не представляет угрозы для Редмонда. Но, оказывается, зрение иногда возвращается к ней.

И тогда Джулия становится лишним элементом зловещей мозаики...






Но Арбор-Нолл был центром, местом встречи, историческим сердцем семьи Редмондов, где и все остальные переживали как плохие, так и хорошие времена. Здесь выросла ее мать под снисходительным присмотром отца, который относился к сыновьям совсем по-иному, — он управлял ими с помощью сжатого кулака. Поэтому он не ожидал от Маргерит ничего, кроме любви, и она отвечала ему добрым отношением.

Джулия и Сэм более всего боялись за два пистолета и прорезиненную кобуру, спрятанную глубоко в складках традиционного монашеского одеяния Джулии. Они решили, что монахиню вряд ли станут обыскивать. У будки при главных воротах они ждали в «Мустанге» позади «Бьюика» монсеньора О'Коннела и видели, как он показывал на них и разговаривал с агентами. Затем настала их очередь.

Они показали приглашения. Агенты секретной службы взяли их, и, пока они внимательно изучали гравированные карточки и сверяли их имена с приведенными в списке, второй заглянул внутрь машины, нет ли чего подозрительного. Он взял ключи, чтобы открыть багажник. Наконец он вернулся и кивнул, чтобы Джулию и Сэма пропустили. Крейтон был пока лишь кандидатом на президентское кресло, охранники это понимали.

Когда они миновали будку, Джулия вернула Сэму его браунинг, и он поехал в гору. Джулия описывала Сэму два парных дома для гостей, такую же пару домов для детей, чайный домик в стиле палладио, гараж на двенадцать машин, площадку для вертолетов, теннисные корты и бассейн. Плюс, конечно, старый дом — любимое убежище Лайла, отделанное красным деревом.

Когда они подъезжали к основным постройкам, Джулия взглянула на Сэма и увидела, что богатство, накопленное стариком, произвело на него сильное впечатление. Сэм был не в состоянии постичь его масштабы, пока не увидел своими глазами.

Он присвистнул:

— Это дворец. Старик при деньгах. И это одно из самых больших моих преуменьшений в отношении Лайла Редмонда.

— Он покупал Арбор-Нолл, чтобы каждый сразу и навсегда понял, как он богат.

— Угу, и нацистские трофеи на стенах уничтожают последние сомнения. Держу пари, что он собирал не предметы искусства, а власть.

Они въехали во внутренний двор, окруженный низкими кирпичными стенами и засаженный темно-зеленым можжевельником. Длинная вереница машин делала крут, чтобы остановиться перед массивными главными дверьми особняка в стиле средиземноморского ренессанса. Когда наступила их очередь, они вышли из «Мустанга», а слуга отогнал машину.

Ей хотелось взять Сэма за руку. Но вместо этого они обменялись долгим взглядом, а затем спокойно пошли к дверям — дородная католическая монахиня и священник, имеющий проблемы с весом.

Джулия сразу же почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд.

Через открытые двери доносились звуки праздничного вечера. Она ощутила тепло многих тел и напомнила себе о том, что надо обращать внимание на свои специфические обостренные ощущения. Сейчас они ей нужны были в полном объеме. Мимоходом она окинула взглядом внутренний двор в поисках деда... и Крейтона.

Мраморный холл и другие изысканно убранные комнаты были заполнены празднично одетыми гостями. Шум и волнение приглушили способности Джулии, и на мгновение ей захотелось повернуться и скрыться от всего этого, бежать к своему роялю и гастрольно-концертной жизни. Но она не могла уйти сейчас.

Казалось, что все вокруг пили шампанское. Они с Сэмом присоединились к публике. Они взяли по бокалу и, внимательно наблюдая, порознь вошли в толпу. Мало что изменилось здесь за прошедшие годы. Она взглянула на шедевры, развешанные по стенам, и задумалась над тем, которые из них были из числа преступной добычи деда.

Джулия двинулась в зал, затем заглянула в большую столовую, теперь заполненную круглыми столами, украшенными золотыми подсвечниками и большим количеством красных, белых и синих цветов. В их аромате присутствовал какой-то странный химический привкус. Затем она почувствовала, что кардинал смотрит на нее. В животе что-то заныло. Его Высокопреосвященство крестил ее, более того, он вел службу на похоронах отца и на свадьбе двоюродного брата Мэтта.

С облегчением Джулия увидела, как к нему подошла женщина и отвлекла его. Но она все еще была начеку. В толпе присутствовали епископы и священники. Кто из них знал Джулию Остриан? С другой стороны, благодаря их присутствию было маловероятным, что кто-то обратит внимание на одинокую монахиню. Люди, находившиеся здесь, настолько привыкли к присутствию духовенства на их торжествах, что ее нынешняя маскировка была, наверное, лучшим вариантом из всего, что она могла бы выбрать в этой ситуации. Она была всего лишь еще одной монахиней, к которой все относятся с уважением, но без всякого интереса, как к элементу меблировки празднования.

В рабочем кабинете она заметила еще нескольких родственников. Жена Крейтона Алексис болтала с несколькими женщинами. Джулия отвернулась, но периферийным зрением смогла увидеть, как Алексис на мгновение остановила на ней свой взгляд, пытаясь вспомнить, где она могла ее видеть, но ей это так и не удалось.

В напряжении Джулия продвигалась к широкой лестнице, которая, изгибаясь, вела на второй и третий этажи. На втором она быстро пересекла зал. Спальни и гостиные занимали два крыла здания. Она заглядывала во все открытые двери и в старую спальню деда. Все оставляло впечатление запущенности, как будто те, кто жил здесь раньше, давным-давно сбежали отсюда.

Она невозмутимо кивнула слугам и поднялась на третий этаж. Джулия пыталась идти медленно и с достоинством, стараясь не выдавать своего волнения. Она заглядывала в туалетные комнаты, в просторный солярий и на длинный балкон, с которого был виден Арбор-Нолл и сине-зеленый залив. Она зашла в огромный бальный зал, где музыканты устанавливали инструменты. Зеркала мерцали со стен послеполуденным светом и отражали его в виде косых лучей.

Никакого следа деда и Крейтона. При одной лишь мысли о Крейтоне ее рука автоматически тянулась к «беретте», спрятанной в кармане.

Злясь из-за того, что никого не удалось найти, она вошла в лифт и поехала вниз. Как только тот остановился на первом этаже, она вышла.

И замерла.

Напротив нее на стене висела картина почти полутораметровой высоты, изображавшая двух ее бабушек — Мэри Редмонд и Пэйдж Остриан. Они сидели в креслах, обитых розовым бархатом. На них были длинные бальные платья и великолепные украшения. Они были красивы и изящны, и Джулия с теплотой вспомнила о том, как бабушка Остриан купала ее, пока...

Вдруг ее взгляд остановился. На одном из пальцев Пэйдж Остриан было кольцо Джулии с зеленым, как трава, александритом, а также с бриллиантовыми и сапфировыми багетками.

Она тут же отвела взгляд. Но волна головокружения уже поразила ее. Опять странный, болезненный запах проник в ее мозг. Она поймала себя на том, что трет безымянный палец на правой руке, как она делала в кабинете Ориона. И с поразительной скоростью на горизонте ее зрения возникла темнота и устремилась к ней. Темнота, которую она слишком хорошо знала. Она опять теряет зрение.

Ей никак нельзя было слепнуть. Она не имела на это права.

Ей нужно было остановить слепоту. Сейчас.

* * *

3.58

Сэм тоже не нашел никаких признаков присутствия старого Лайла. Притворяясь, что ищет знакомого священника, Сэм спросил о нем нескольких гостей. Но все утверждали, что не видели францисканца. Он еще раз пробился сквозь толпу. Звенели бокалы. Гости радовались и смеялись. Он заставил себя казаться неуклюжим, не задерживая ни на чем взгляд. А затем понял, что давно не видел Джулию.

В тревоге он сделал еще один круг. Наконец вышел в передний внутренний двор. Гости прибывали уже тонкой струйкой. С бокалом шампанского в руке, с мимолетной улыбкой на искаженном ватными шариками лице и выдающимся вперед животиком он легким шагом вышел на дорожку, окаймлявшую особняк. В находившемся поодаль лесочке он заметил вооруженных агентов секретной службы, которые выходили, осматривали все вокруг и затем скрывались среди толстых и мрачных деревьев. Агенты делали все от них зависящее, чтобы проявлять осторожность и при этом обеспечивать защиту в соответствии с присягой.

Был момент, когда он думал пойти к ним и рассказать все...

Крейтон Редмонд, бывший судья Верховного суда, герой Вьетнама и будущий президент Соединенных Штатов, спланировал и осуществил самый коварный и смертоносный политический заговор, когда-либо имевший место в Соединенных Штатах.

Дуглас Пауэрс никогда не был растлителем малолетних, а Крейтон Редмонд был убийцей...

Конечно, они ему не поверят. Он тряхнул головой, жалея, что Лайл не мог привести неопровержимые доказательства. Все было бы намного легче. Джулия была бы где-нибудь в безопасности. И Лайл тоже.

Кусты справа от него были ему по пояс — недостаточно высоки, чтобы лишать его возможности следить за огромными окнами особняка. Проходя мимо, он заглядывал в них, но в залах, полных гостей, не видел ни Джулии, ни Лайла. Где же они?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мозаика"

Книги похожие на "Мозаика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гейл Линдс

Гейл Линдс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гейл Линдс - Мозаика"

Отзывы читателей о книге "Мозаика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.