» » » Шарон Ли - Конфликт чести


Авторские права

Шарон Ли - Конфликт чести

Здесь можно скачать бесплатно "Шарон Ли - Конфликт чести" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Конфликт чести
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Конфликт чести"

Описание и краткое содержание "Конфликт чести" читать бесплатно онлайн.



CONFLICT OF HONORS, 1988

Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!

От опасности – к опасности!


Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).

ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")

ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")

УДК 821.111(73)-312.9

ББК84(7Сое)-44

c Steve Miller and Sharon Lee, 1988, 1989

c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003

c ООО "Издательство АСТ", 2003






Люди. Здесь можно было бы приобрести друзей. Она уже нашла по крайней мере одну подругу. А поскольку прежде у нее вообще не было друзей, то подобное сокровище просто не поддавалось оценке.

Лифт остановился, и дверца открылась. За ней оказался ярко освещенный желтый коридор. Присцилла прошла по нему до конца, неслышно ступая по упругому полу, приложила ладонь к сенсорной пластине и вошла.

Всюду мигали лампочки. Одна приборная доска верещала, требуя внимания. На экране, встроенном в дальнюю стену, вспыхивали оранжевые цифры: семь кряду, пауза, повтор.

Людей видно не было.

– Привет!

– Привет! Да! Сейчас!

За центральным пультом что-то поспешно зашебуршилось. Присцилла направилась в сторону странных звуков – и чуть было не налетела на человека, идущего в противоположном направлении.

– Вы – Присцилла Мендоса, да?

– Я – Присцилла Мендоса, – подтвердила она, делая поклон равных. – Вы – Тони сиг-Элла?

– А кто же еще? Нет, мы не встречались – не обращайте внимания…

Был сделан укороченный вариант такого же поклона. Присцилла мысленно попыталась решить, как бы к подобному приветствию отнесся Фин Тон, но тут ее руку поймали неожиданно сильные пальцы. Тони потянула ее к пульту.

– Вы – дешифровщик, да? Вы работали на отраженной связи и знаете сигналы? Барахлит внутрикорабельная, и мне нужно время, но сообщения… Понимаете? Если вы будете просто расшифровывать поступающие и шифровать то, что надо отправить… У меня появится время, и мы не выйдем из графика. Все будет хорошо! – торжествующе закончила крошечная связистка, выдвигая для Присциллы стул.

Присцилла уселась и быстро обвела взглядом экраны, передатчики, приемные устройства. Оборудование оказалось стандартным: она с ним справится без проблем.

– А как мы сможем передавать сообщения по кораблю? – спросила она. – Если внутренняя связь не работает…

– Я говорила с капитаном, – прервала ее связистка, потирая худые руки. – В рубку пришлют юнгу, и он будет разносить готовые сообщения. Это будет быстро. Вы знакомы? Справитесь?

– Справлюсь. – Присцилла ответила как можно серьезнее, хотя из нее опять рвался смех. Она судорожно сглотнула. – Лина Фаалдом просила передать вам привет. Она сказала, что в этом полете вы редко видитесь.

– Лина! – Озорное личико осветилось улыбкой, глаза вспыхнули. – Я с ней свяжусь – скажем, чтобы вымолить у нее прощение!

Веселый смех сопровождался едва заметным прикосновением к плечу Присциллы. А потом она осталась одна. На другом конце рубки Тони уже снимала кожух с шумной доски.

Присцилла покачала головой и занялась работой.

Горди только что ушел с третьей пачкой сообщений. Присцилла услышала звук открывающейся двери, но не придала этому никакого значения. Почти все ее внимание было поглощено необычно сложным переводом.

«Неужели тут действительно написано «жаждет ваших чрезвычайно набожных закупок»?» – размышляла она, приподнят пальцы над клавиатурой. Сообщение было адресовано мастер-купцу «Исполнения долга». Следовало не спешить, чтобы не сделать ошибки.

– Что, – вопросил у нее над ухом голос с сильным акцентом, – вы здесь делаете?

Присцилла подняла голову. У нее упало сердце. Перед пультом стояла Кэйзин Не-Зейм, и по ней было видно, что она не намерена смягчаться.

– Меня сюда направили, – начала она.

– У вас нет допуска для этой работы! – рявкнула первый помощник. – Кто определяет ваши обязанности?

– В начале каждой вахты мои обязанности выводятся на мой экран, – объяснила Присцилла, стараясь говорить как можно спокойнее. – На эту вахту я была направлена к Тони сиг-Элла, к которой должна была явиться в двенадцать.

– Кто ваш непосредственный начальник? – угрожающе осведомилась Кэйзин.

– Лина Фаалдом.

– Лина Фаалдом. И по вашему мнению, библиотекарь обладает статусом, который позволяет ей направлять вас в рубку связи для расшифровки сообщений?

Сарказм этого вопроса ощущался безошибочно.

– Похоже, – огрызнулась Присцилла, – у нее был статус, чтобы направлять меня в ремонтный отсек, в трюмы, в камбуз и отдел гидропоники. Почему мне следовало думать, что в эту вахту положение иное?

– Вот как? – На лице первого помощника появилось странное выражение. Она повернулась, осмотрела помещение рубки – и взгляд ее остановился на фигурке, скорчившейся в дальнем углу. – Связист!

Тони обернулась и со вздохом подбежала к ним.

– Да, первый помощник?

– Как эта женщина попала к вам?

Связист недоуменно моргнула.

– В соответствии с приказом, первый помощник. Я ее ожидала. В сообщении капитана было сказано – в двенадцать.

– Капитан…

– Первый помощник, она мне нужна! – взмолилась Тони, словно вдруг ей стало понятно, к чему клонятся эти вопросы. – Она была чрезвычайно полезна. Внутренняя связь почти налажена. Могу обещать – до того, как мы уйдем с орбиты! Только не забирайте ее сейчас! Сообщения… вы ведь понимаете необходимость!

По выражению лица Кэйзин было ясно, что она не понимает необходимости. Она перевела взгляд с Тони на Присциллу, напряженно застывшую за пультом, а потом наклонила голову.

– Вопрос допуска, связист. Однако раз вы получили приказ от капитана, говорить больше не о чем.

С этими словами она сделала поворот на месте и ушла из рубки. Присцилла и Тони переглянулись, а потом крошечная связистка широко развела руками, выражая полное недоумение.

– Вы работаете хорошо. Когда мы уйдем с орбиты, экраны опустеют. Первый помощник… – тут она едва заметно повела плечами, – она бывает немного раздражительна. Не обращайте внимания.

Получив еще одно нежное прикосновение к плечу, Присцилла осталась одна. Справившись с недоумением, она занялась расшифровкой сообщений.

65-й КОРАБЕЛЬНЫЙ ГОД

137-й ДЕНЬ ПОЛЕТА

ПЕРВАЯ ВАХТА

1.30

Присцилла резко обернулась – и застыла на месте. Переулок за ее спиной был полон людей. Они сжимали кулаки, на лице каждого было написано праведное возмущение. Она отступила, забыв об опасности позади нее…

Пока ее драгоценная сумка не была вырвана у нее из рук, а сама она не получила такой удар в спину, что упала на колени посредине переулка.

Стремительно вскочив, она яростно обернулась к Дагмар.

– Это мое! Отдайте!

– Твое? – издевательски переспросила женщина. Рядом с ней со смехом встал Пимм тел-Джадис. – А я слышала совсем другое, Присей.

Дагмар рывком раскрыла сумку и, запустив туда руку, начала копаться в содержимом. А потом с криком торжества она подняла кулак, в котором сжимала семь серебряных браслетов Девы-в-Круге.

Толпа закричала.

Первый камень ударил Присциллу в ногу одновременно с кулаком Дагмар, врезавшимся в лицо.

Второй камень попал ей в правую руку, и хрустнула сломанная кость.

Третий сломал ей ребро, и она закричала, свернувшись в клубок на грязной земле переулка, стараясь защитить голову. Камни летели все сильнее, а толпа выкрикивала презрительные имена: Врунья! Трусиха! Ничтожество!

– Присцилла!

Она почувствовала на себе чьи-то руки и стала вырываться.

– Присцилла! Нет, денубиа, не надо…

Голос был знакомый, встревоженный.

– Лина?

Присцилла застыла неподвижно, едва осмеливаясь верить своим чувствам.

– Конечно, Лина. А кто же еще? – Руки нежно прикасались к ее лицу, волосам. – Открой глаза, денубиа. Тебе страшно меня увидеть?

– Нет, я… – Ей удалось это сделать – и она увидела встревоженное лицо подруги. – Мне очень жаль, Лина.

– И мне. Такой ужас, милая моя. Что это было?

Добрые руки продолжали ее ласкать, сочувствие, словно целительное тепло, окружило ее. Присцилла вздохнула и покачала головой.

– Пустяк. Просто дурной сон.

– Да? – Лина провела пальцами по скуле Присциллы, потом – по стройной шее. Ее ладонь остановилась между грудями с розовыми сосками. – По-моему, очень дурной сон. У тебя колотится сердце.

– Мне приснилось… мне приснилось, что меня побивают камнями.

Она содрогнулась, судорожно вздохнула и попыталась найти внутреннее равновесие.

– Побивают камнями? – Лина нахмурилась. – По-моему…

– Таков обычай на моей… на планете, откуда я… Там бросают камни в преступницу, пока она… пока она не умрет.

– Коулечи! – Хрупкая лиадийка резко села и провела пальцем по лбу подруги. – Неудивительно, что ты испугалась. – Она наклонила голову. – Но с тобой такого на самом деле не было?

Присцилла заставила себя улыбнуться.

– Нет, конечно.

Ей наконец удалось найти протоптанную тропу к спокойствию, и ее духовные ноги ступили на нее.

– Я не очень храбрая, – тихо призналась она Лине.

Когда ресницы Присциллы опустились, а дыхание выровнялось, лиадийка нахмурилась. Она осторожно развернула мысленное волокно, как сделала бы с собратом-целителем, протянула его по самому безопасному направлению – и чуть не вскрикнула, когда Присцилла достигла убежища, которое искала, и плотно закрыла за собой дверь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Конфликт чести"

Книги похожие на "Конфликт чести" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарон Ли

Шарон Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарон Ли - Конфликт чести"

Отзывы читателей о книге "Конфликт чести", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.