» » » Шарон Ли - Агент перемен


Авторские права

Шарон Ли - Агент перемен

Здесь можно скачать бесплатно "Шарон Ли - Агент перемен" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Романтическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Агент перемен
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Агент перемен"

Описание и краткое содержание "Агент перемен" читать бесплатно онлайн.



AGENT OF CHANGE, 1988

Человечество колонизировало сотни планет. Теперь в Галактике бок о бок живут, торгуют и воюют потомки землян – и "чужие". В этом мире действуют Вал Кон – галактический мастер плаща и кинжала, непревзойденный агент перемен – и Мири, наемница-землянка, опаленная огнями безжалостных космических схваток. Из мира – в мир!


Л55 Конфликт чести. Агент перемен. Лови день: Фантаст. романы: Пер. с англ. / Ш. Ли, С. Миллер. – М.: ООО "Издательство АСТ": ЗАО НПП "Ермак", 2003. – 780, с. – (Золотая библиотека фантастики).

ISBN 5-17-015609-Х (ООО "Издательство АСТ")

ISBN 5-9577-0083-5 (ЗАО НПП "Ермак")

От опасности – к опасности!

УДК 821.111(73)-312.9

ББК84(7Сое)-44

c Steve Miller and Sharon Lee, 1988,1989

c Перевод. Т. Л. Черезова, 2003

c ООО "Издательство АСТ", 2003






Мири выбрала фирму с одним офисом в самом престижном доме со сдающимися внаем апартаментами. Изобразив на своем лице (как она надеялась) глуповатую тревогу, она набрала номер.

– «Миландер и Зантал, получение платежей». Здравствуйте! – обрадованно сообщила секретарша.

Мири растянула губы в улыбке, не открывавшей зубов.

– Добрый день, – проговорила она с густым йаркским акцентом. – Мне надо поговорить с кем-нибудь… тут один тип, да, понимаешь? Он мне кучу денег должен, и вот не платит.

Секретарша изумленно моргнула, но быстро пришла в себя.

– Да, конечно. Я уверена, что наш мистер Фаррант будет рад…

– Не, – заявила Мири, – не. Это, милочка… тонкое дело, понятно, да? У вас там женщины есть, которым рассказать можно? – Она снова растянула губы в неулыбчивой гримасе. – Девичьи дела, золотко. Ну, ты меня поняла.

Секретарша судорожно сглотнула.

– Вообще-то у нас есть миз Миландер.

– Еще чего! – запротестовала Мири. – Неужели сама босс?

– Не совсем, – призналась секретарша, совсем смутившись. – Миз Сьюзен Миландер – внучка миз Лавинии Миландер.

– У, так это же класс! Вот со Сьюзен мы и почирикаем о девичьем, золотко. Ты ей просто скажи, что на связи Амабель Глизон.

– Разумеется, миз Глизон, – ответила секретарша, с облегчением возвращаясь к привычной роли. – Подождите секунду…

На экране появились пастельные разводы, которые должны были радовать взор Мири, пока она ждет. Она подняла руку, нажала две кнопки и снова села в позе терпеливого ожидания.

Прошло некоторое время, пока секретарша искала миз Миландер и сообщала ей о поведении звонящей – со всеми подробностями. Мири продемонстрировала свою улыбку смуглой молодой женщине в строгом деловом костюме.

– Миз Глизон? – спросила молодая женщина. Она говорила с нарочитой растяжкой аристократки.

Мири неловко кивнула.

– Миз Миландер, вы так добры, что согласились поговорить со мной и вообще. Я просто не знала, к кому обратиться, знаете ли, и когда эта миленькая девушка, которая отвечает у вас на вызовы, сказала, что вы на работе… – Она взмахнула руками, затрепетав унизанными кольцами пальцами. – Бывает же такое, о котором надо поговорить с другой женщиной…

– Вот как? – отозвалась аристократка. – И о чем же вы хотели со мной говорить, миз Глизон?

– Ну, миз Миландер. Мне… мне можно называть вас Сьюзен? То есть вы такая дружелюбная и все такое…

Мири подалась вперед, так что ворот ее комбинезона распахнулся. Женщина на экране судорожно вздохнула.

– Если так вам легче, миз Глизон, то, конечно, зовите меня Сьюзен.

– Спасибо. Ну, понимаешь, Сьюзен, тут замешан парень. – Мири снова помахала руками и закатила глаза. – Ну, это всегда бывает парень, правда? Короче, мы какое-то время встречались, и я ему понравилась, и он мне понравился. То есть у него были деньги, и работа постоянная – механиком на шаттле. Не жмотился покупать девушке подарки, водить по хорошим ресторанам… – Мири пожала плечами, не спеша продолжить рассказ. – Предложил мне пожениться: стандартный гетероконтракт, в пункте «потомство» говорится, что он будет заботиться о тех детях, которые у нас родятся, пока мы будем женаты, даже если мы контракт продлевать не станем.

Она замолчала.

– Я знакома со стандартным контрактом брака и потомства, миз Глизон. Вы его подписали?

– Угу, ну, подписали. Я к нему переехала. Спустя три месяца оказалось, что я беременна. Я думаю, что все в порядке – там ведь был пункт про потомство… – Она замолчала, резко наклонила голову и подняла руку, чтобы вытереть глаза. – Этот подонок от меня ушел!

Наступило короткое молчание. Мири подняла голову, отважно демонстрируя свою улыбку.

– Я не вполне понимаю, миз Глизон, какое отношение это имеет к фирме «Миландер и Зантал», – проговорила Сьюзен Миландер с профессиональным недоумением.

– Я ж к этому и веду, – ответила Мири, с усилием беря себя в руки. – Дело в том, что он ушел. Контракт был сроком на три года. Я рожаю ребенка, а он говорит, забудь, мол, контракт тут ни при чем, потому что ребенок не его!

– А он не его? – спросила миз Миландер, глядя на «миз Глизон» почти с удивлением.

Мири передернула плечами.

– Да вроде бы его. Конечно, тут проблема, потому что это случилось примерно тогда же, когда мы контракт подписывали. Я же не знала, что он предложит мне контракт, и… ну, я же живой человек, понимаешь, Сьюзен? А механики две недели работают, две недели – дома.

– Но я все еще не понимаю, зачем вам понадобилась фирма по сбору долгов, миз Глизон.

– Но он задолжал мне деньги! – воскликнула Мири на повышенных тонах. – Он подписал контракт, где сказано, что он будет платить за всех сопляков, которых я рожу, пока мы женаты. Да и он, может, его, а не еще чей-то. И мы ведь были женаты! – Она глубоко вздохнула и позволила себе заговорить немного спокойнее. – Он должен мне кучу денег. И говорит, что не станет платить. Вот почему мне понадобилось агентство по сбору долгов, миз Миландер. Чтобы вы выбили из него мои деньги.

– Понимаю… – Миз Миландер немного помолчала. – Миз Глизон, боюсь, что на данный момент вам нужно не агентство по сбору долгов. Я бы посоветовала вам заручиться услугами адвоката. Если вы поговорите с юристом и он сочтет целесообразным предъявить вашему мужу иск за невыполнение условий контракта, выиграет ваше дело и получит решение суда, по которому вашего мужа обяжут выплатить вам определенную сумму, а затем, если ваш муж откажется эту сумму выплатить, «Миландер и Зантал» будут счастливы вам помочь. – Она сложила домиком пальцы под подбородком. – Однако сначала вам следует нанять адвоката, миз Глизон, и добиться решения суда в отношении того, должен ли ваш муж содержать вашего ребенка или же он имеет право на расторжение контракта. Мы не в состоянии помочь вам в этих вопросах.

– О! – проговорила Мири, и кончики ее ярких губ немного опустились вниз. Она выдавила из себя еще одну отвратительную улыбку, хотя у нее уже начало болеть лицо. – О, ну, тогда все прекрасно, Сьюзен. Я знаю пару адвокатов. Деловые парни.

Она снова подалась к экрану и протянула руку, словно хотела потрепать собеседницу по руке.

Миз Миландер была женщиной закаленной. Она не отпрянула от этой невозможной ласки, хотя и поджала губы.

– Спасибо тебе огромное за помощь, Сьюзен, – проворковала Мири, нажимая клавишу «Разъединить».

Она смеялась не меньше пяти минут, бессильно упав на мягкие подушки и захлебываясь от хохота. Из уголков ее густо накрашенных глаз лились слезы. Когда она успокоилась настолько, чтобы держаться на ногах, то отправилась на кухню за чашкой кофе.

Усевшись перед коммом, она начала редактировать сделанную запись.

Лиз сама открыла дверь и осталась стоять, пристально глядя на него.

Вал Кон адресовал ей поклон юноши старшему и, выпрямившись, увидел, что она продолжает хмуро разглядывать его с высоты своего роста.

– Я пришел сюда, – тихо проговорил он, – за коробкой Мири.

Не говоря ни слова, она открыла дверь шире и пропустила его в комнату. Убедившись, что замки закрылись, она провела его по короткому темному коридору в ярко освещенную комнату. Он остался стоять в дверях, а она прошла к единственному стулу – вообще единственной пустой поверхности, не заваленной книжными пленками.

– Иди сюда, лиадиец.

Это был приказ, и довольно резкий.

Он как всегда бесшумно прошел по комнате и остановился перед ней, свободно сложив руки на груди.

Она молча смотрела на него, и он ответил тем же, обратив внимание на темные волосы, подернутые сединой, морщины в уголках губ и глаз, сами глаза и подбородок. Он понял, что перед ним человек, привыкший командовать и для которого командование является обязанностью.

– Ты пришел за коробкой Мири.

– Да, Элдема, – мягко сказал он, адресуя ей вежливое обращение к Первому представителю Клана.

Она хмыкнула:

– Скажи мне, лиадиец: почему я должна тебе доверять?

Он поднял брови:

– Мири…

– …Тебе доверяет, – прервала она, – потому что ты – красавец. Этот недостаток приобретаешь, когда растешь там, где нет ничего прекрасного, а кругом сплошные опасности. Совсем не похоже на солнечную Лиад.

Он продолжал спокойно стоять, ожидая продолжения.

Лиз резко мотнула головой.

– Так оно бывает, когда вырастаешь на планете вроде Пустоши, каким-то образом ухитряешься оттуда вырваться – и наконец встречаешь красоту. И тебе хочется дать ей все шансы. Тебе не хочется думать, что красивая крыса – все равно крыса. И что она все равно тебя цапнет.

Она крепко сжала губы. Вал Кон ждал.

– Мне наплевать, если у тебя три головы, одна уродливее другой! – рявкнула она. – Я хочу знать, с чего это я должна тебе доверять?

Он вздохнул.

– Вы можете доверять мне потому, что сюда меня прислала Мири. Вам судить, могла ли она сделать это – даже потеряв голову от моей красоты, – если бы я представлял для вас опасность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Агент перемен"

Книги похожие на "Агент перемен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарон Ли

Шарон Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарон Ли - Агент перемен"

Отзывы читателей о книге "Агент перемен", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.