» » » » Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность


Авторские права

Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность
Рейтинг:
Название:
Посланники хаоса-1: Проверка на прочность
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-7921-0686-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Посланники хаоса-1: Проверка на прочность"

Описание и краткое содержание "Посланники хаоса-1: Проверка на прочность" читать бесплатно онлайн.



Давным-давно в далекой Галактике...

Более двадцати лет минуло со времен победы войск Альянса при Эндоре. Галактика переживает нашествие жестокой расы йуужань-вонгов. Новая Республика потеряла систему Итор. Захватчики вторгаются во все новые миры. Галактика наводнена нескончаемыми потоками беженцев, а сенат Новой Республики не в состоянии решить их проблему.

Новое командование йуужань-вонгов планирует внедрить своего агента в ряды джедаев и раз и навсегда покончить со своей основной преградой на пути к господству над Галактикой...

А один из самых прославленных героев Новой Республики Хэн Соло, глубоко переживающий гибель друга и напарника, стоит на пороге серьезных испытаний. Ему предстоит многое переосмыслить в своем прошлом и столкнуться с реалиями настоящего — организацией, цель которой — помощь захватчикам в их священном походе. Но сумеет ли Хэн справиться со своей скорбью по погибшему Чубакке и вновь встать на путь противостояния, не поддавшись соблазнам Темной стороны, способной сломить волю не только обычного человека, но и джедая?

Генерал Хэн Соло и его новый напарник Дрома, принцесса-сенатор Лейя Органа-Соло и йуужань-вонг Ном Анор, Большой Бунджи и контрабандист Роа, женщина-вонг Элан и ее любимица Вергер в новых Звездных Войнах на просторах Галактики.






— Откройте ваш багаж, — такова была реакция молодого таможенного служащего на сигнал, который подал его коллега-дроид.

Хэн распечатал сумку, и служащий почти мгновенно обнаружил бластер, оптический прицел и коническую компенсационную обмотку — все это хранилось в отдельном футляре.

— Это ДЛ-44? — недоверчиво спросил он.

— Что-то вроде, — отозвался Хэн. — Я произвел несколько особых модификаций.

Служащий захохотал и привлек внимание еще одного человека — своего напарника.

— Боз, как это классифицировать — как оружие или антиквариат?

— Антиквариат, — ответил Боз, расплывшись в широкой ухмылке.

— Смейтесь сколько влезет, парни, — бросил Хэн, удержавшись от того, чтобы не разболтать им истинные возможности этого бластера.

Служащий бросил взгляд на идентификационные документы Хэна.

— В любом случае, Лааму, мне придется изъять блок питания.

Хэн прикусил язык, после чего пожал плечами.

— Естественно, только в том случае, если вы поступаете так же со всем входящим оружием.

— Со всем, что нам удается найти, — заверил служащий.

— Это обнадеживает.

— Мы ищем местечко под названием «Ставки сделаны», знаете такое? — между делом поинтересовался Роа, пока служащий разряжал бластерный блок питания.

— Если принять, что вы двое способны видеть в нормальном световом спектре, вам следует двигаться по Красному маршруту, сесть на Желтый трамвай, доехать до остановки Белая-2, после чего двигаться прямиком по Оси. Вы не пропустите.

— А что вы советуете дальтоникам? — съязвил Хэн.

Служащий уложил разряженный бластер в сумку и застегнул ее.

— Я советую им взять такси.


* * *

И Роа настоял на том, чтобы взять такси. Их водитель — суллустианин еще не так давно был послом своего народа на Иторе, а ныне застрял на «Колесе фортуны» в ожидании того часа, когда с его родного мира перешлют транзитные документы.

— Эта история повторяется снова и снова, — поделился мыслью Роа с Хэном, когда машина высадила их на остановке Белая-2. — Кто-то пытается попасть домой, кто-то спасается из дома бегством, у кого-то вообще нет дома — и почти ни у кого нет даже документов, чтобы выбраться с этой станции, не говоря уже о транспорте, который отвез бы их до желанного пункта назначения. Так и получается, что дипломаты подрабатывают водителями, университетские профессора стоят за барной стойкой, в то время как многие просто рискуют своими сбережениями за столами для сабакка, за большинством которых принято надувать своих клиентов.

Двигаясь по Оси, они пробивались сквозь толпы потерявших надежду индивидов — иторианцев, сахиелиндиели, бригийцев, руурианцев, биммов, деллалтианцев — беженцев со всех уголков Гидианского торгового пути, которые прижимали к себе свои небогатые пожитки, крепко держали за руки детей и бесцельно волочили ноги вдоль по улице в поисках чуда, которое позволило бы им, как и всем прочим, убраться подальше от «Колеса». Люди жались по темным уголкам, голодные, загнанные и мнительные. И везде рыскали те, для кого война явилась только источником доходов: солдаты, эксперты по утилизации и сбору утильсырья, мастера по подделке документов, падальщики, аферисты, пилоты кораблей-перевозчиков гуманитарной помощи и прочие.

Хэн вспомнил, что говорила Лея о ситуации с беженцами, о нехватке жилья и продовольствия, о болезнях, о разлучении семей, и в его мозг потихоньку начала закрадываться мысль о том, что он не единственный, кто пострадал от этой войны.

Эта мысль продолжала крутиться в его мозгу, пока они с Роа потягивали гизер — эль в переполненной и в чем-то даже немного элегантной кантоне «Ставки сделаны», задняя комната которой была полностью отведена для сабакка и прочих азартных игр.

— Пришло время забросить удочку, — объявил Роа, закруглившись с выпивкой. Он поднялся и расправил плечи. — Я ненадолго.

Хэн проводил его взглядом до округлой барной стойки, затем вновь вернулся к поглощению бледно-голубого эля. Ему вновь пришлось отвлечься, потому как: у его стола неожиданно очутились двое ринов мужского пола, с кожей более темного оттенка и одетых гораздо лучше, чем те, кого он повстречал у посадочного причала.

— Простите нас за вторжение, — зазвенел вибрирующий голос более высокого из них, — но не вы ли недавно прилетели сюда на «СороСууб 3000»?

Хэн распростер локти, уперевшись ими в спинки соседних стульев.

— Да, молва летит быстро. И что с того?

— Что ж, добрый господин, — подхватил второй, — мы — то есть я и Чисгат — просто хотели бы поинтересоваться, не планировали ли вы в ближайшее время отправиться куда-нибудь в сторону Риннала, и если да, то не могли бы вы — за приемлемую цену — принять на борт нескольких пассажиров.

— Простите, парни, но в сторону Центра нам с вами не по пути.

Парочка обменялась озабоченными взглядами.

— Быть может, у нас получится объяснить, — снова затянул Чисгат. — Видите ли, это дело чрезвычайной важности. Мы должны были встретиться здесь с другими членами нашей семьи, но у них, похоже, возникли какие-то трудности и они не явились.

— На случай непредвиденных обстоятельств предполагалось, что мы встретимся на Риннале, — добавил второй, — но, как и многие на «Колесе», мы застряли здесь, наши средства истощаются и наша надежда выбраться с планеты медленно, но верно теряется.

— Мы боимся, что наши родственники могут покинуть Риннал, даже не получив от нас весточки.

Хэн сложил руки на груди.

— Мне жаль слышать, что вас так сильно разбросало по Галактике, но, как я уже сказал вам…

— Мы можем хорошо заплатить.

— Мы не причиним вам никаких неудобств.

— Да успокойтесь же! — громко воскликнул Хэн. — Я же сказал, что мне жаль. Но я уже вышел из спасательного бизнеса, понимаете вы?

Некоторое время пара хранила молчание.

— Нам тоже очень жаль это слышать, — заметил высокий.

Хэн в злости опустошил стакан, наблюдая за тем, как рины удаляются прочь. Но он еще не успел поставить стакан на стол, когда вернулся Роа.

— Чего они хотели?

— Добраться до Риннала.

Роа нахмурился и присел.

— Как я уже говорил, здесь все страдают от безысходности.

— Узнал что-нибудь?

Роа мотнул подбородком в сторону поджарого рыжеволосого космолетчика, который приближался к ним от барной стойки с наполненным стаканом в руке.

— Роки Лааму, познакомься с Фасго, — сказал Роа, когда мужчина подошел к ним, выбрал себе стул и протянул Хэну ладонь для рукопожатия. — Да, и пересчитай свои пальцы после того, как пожмешь ему руку: так, на всякий случай, дабы убедиться, что все они на месте.

Фасго широко осклабился, продемонстрировав всем свои нечищеные зубы, после чего сделал затяжной глоток из стакана с элем, за который, по всей видимости, заплатил Роа.

— Фасго был одним из моих лучших агентов по налогам и пошлинам, — продолжил Роа. — Спроси его что угодно, он все расскажет. С тех пор, как он бросил работать на меня, ему случалось вести дела в команде с Реком Дешем.

Хэн наблюдал за тем, как улыбка медленно сползает с лица Фасго.

— Ну, так есть идеи, где нам искать Река? — добродушно спросил Роа.

Фасго тяжело сглотнул.

— Послушай, Роа, я, конечно, признателен тебе за то, что ты купил мне выпивку, но…

— Мы с Роки все прекрасно знаем о новых нанимателях Река, — отрезал Роа, — так что нечего кормить нас баснями.

Фасго облизал губы и выдавил из себя легкую улыбку.

— Ты же знаешь Река, Роа, он всегда следует за хрустящим шелестом кредиток.

Хэн уперся локтями в стол.

— Если там так хорошо платят, то почему ты до сих пор не с ним?

— Это не в моем стиле, — произнес Фасго, качая головой. — Я не предатель.

Хэн и Роа обменялись понимающими взглядами.

— Ну, так что там с Реком? — напомнил Роа.

Фасго вновь покачал головой.

— Я не знаю, где он сейчас.

Пришпиленный взглядом Хэна, он добавил:

— Я честен с вами, парни, я не знаю, — он мнительно оглянулся и заговорщицки подался вперед. — Но здесь, на станции, есть один джентльмен, который, возможно, расскажет вам. Он здесь заправляет всем — в том числе и нелегальными делами. Его называют Босс Б.

— И где же мы найдем этого Босса Б? — поинтересовался Роа.

Голос Фасго плавно перетек в шепот.

— Поспрашивайте о нем, и он сам вас найдет.

Но когда космолетчик уже поднимался с места, Хэн тяжело опустил ему ладонь на плечо, вынудив его сесть обратно.

— Ну а кто же заправляет всем предприятием Река? Под чьим началом он трудится?

Кровь отлила от лица Фасго.

— Ты не захочешь встречаться с ними, Роки. Это мерзкие люди на вид, а на самом деле еще хуже.

— Имена?

— Я не знаю никаких имен, честно, — Фасго удержал за зубами все, что еще намеревался сказать, и обратил взор на что-то, находившееся за спиной у Хэна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Посланники хаоса-1: Проверка на прочность"

Книги похожие на "Посланники хаоса-1: Проверка на прочность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Лучено

Джеймс Лучено - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Лучено - Посланники хаоса-1: Проверка на прочность"

Отзывы читателей о книге "Посланники хаоса-1: Проверка на прочность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.