» » » » Эрленд Лу - Курт парит мозги


Авторские права

Эрленд Лу - Курт парит мозги

Здесь можно скачать бесплатно "Эрленд Лу - Курт парит мозги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Азбука-классика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрленд Лу - Курт парит мозги
Рейтинг:
Название:
Курт парит мозги
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2005
ISBN:
5-352-00616-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Курт парит мозги"

Описание и краткое содержание "Курт парит мозги" читать бесплатно онлайн.



Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.

Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!

«Курт парит мозги» — четвертая сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу.

Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».

Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. 






Понял, говорит Курт и покрывается испариной, литрами примерно тремя.

Ну что ж, Бад, пора нам домой. Картошка сама себя не сварит. Приятного ужина, парни.

И тебе тоже, отвечает Гуннар, а за ним Коре.

Потом Курт с Бадом залезают в трак и уезжают. Гуннар с Коре смотрят им вслед. В этой семейке все не без кренделя в голове, говорит Гуннар.

Что есть, то есть, говорит Коре.

Но трак водить, тут Курт ас, говорит Гуннар.

Что умеет, то умеет, поддакивает Коре.

У тебя паштета не осталось? спрашивает Гуннар.

Иес, сэр, отвечает Коре. Норвежский!

Отличненько, говорит Гуннар.

Слушай-ка, Бад, говорит Курт, пока они едут домой.

Что? спрашивает Бад.

Я подумал, пусть это, пожалуй, останется между нами, говорит Курт.

Ты что имеешь в виду?

Я имею в виду, говорит Курт, что нам не стоит перегружать маму рассказами про этот контейнер и людей в нем.

Но немножко рассказать можно, не перегружая? спрашивает Бад.

Я думаю, не можно, отвечает Курт.

То есть нельзя? спрашивает Бад.

Ну, если мы ей скажем, она сразу начнет квохтать, все усложнять, и тогда все усложнится и запутается.

Другими словами, мне не надо говорить маме ничего о контейнере? уточняет Бад.

Именно так, говорит Курт.

И ничего о том, что я влюбился и собираюсь жениться? говорит Бад.

Правильно, говорит Курт. Ты сметливый маленький мальчик, Бад. И быстро соображаешь. Тебя ждет большое будущее, Бад.

Курт паркует трак у дома, они вылезают, идут на кухню, ставят вариться картошку и готовят все прочее для обеда. Появляется Анна-Лиза, они садятся за стол. Курт нервничает, дергается, но изо всех сил старается выглядеть беспечным.

Хорошо ли прошел день? спрашивает Анна-Лиза.

Отлично. Правда, Бад? говорит Курт.

Это был прекрасный день. Поучительный до мозга костей, отвечает Бад.

Приятно слышать, отвечает Анна-Лиза. И чему ж ты научился?

Бад затравленно оглядывается на Курта, тот кивает, а сам машет руками, как будто бы просто дурачится.

Ой, ну очень многому, отвечает Бад. Не знаю, с чего начать.

Ну, можешь, например, начать с самого важного, говорит Анна-Лиза.

С самого важного? говорит Бад с комком в горле.

Это всего лишь предложение, говорит Анна-Лиза.

Бад выскакивает из-за стола и начинает выписывать вокруг него круги. Нетрудно заметить, что он борется сам с собой.

Если это так тяжело тебе, давай поговорим о другом, предлагает Анна-Лиза.

Бад взрывается.

Нет! кричит он. Я не могу жить во лжи! Я не выдержу эту двойную игру!

Дорогой мой, увещевает Анна-Лиза, никто не предлагает тебе лгать и лицемерить.

Но я же дал папе слово, отвечает Бад.

Что ты пообещал папе? спрашивает Анна-Лиза.

Тирьям-папам! запевает Курт. Пойдемте-ка в большую комнату, включим телевизор и чудесно проведем вечер.

Не спеши, говорит Анна-Лиза. Это интересно. Так что случилось, Бад?

Бад смотрит на Курта, тот мотает головой, как китайский болванчик.

Я встретил прекрасную девочку, и мы собираемся пожениться, говорит Бад.

Курт, что происходит? спрашивает Анна-Лиза строгим голосом.

Он явно заболел, отвечает Курт. Ну-ка, Бад, марш в постель!

Ничего подобного, говорит Бад. У меня голова яснее ясного. Меня переполняет… не могу подобрать слова, вам пора бы расширить мой словарный запас, но оно голубое и летучее. Я будто купаюсь в свете.

Курт, что все-таки произошло? спрашивает Анна-Лиза.

Что значит произошло? говорит Курт. Так чтоб именно произошло, такого нет.

А вот и есть, говорит Бад. Мы открыли один контейнер на причале, а в нем живет уйма народу и среди них та, с которой мы женимся. Ее зовут Фатима.

В контейнере? переспрашивает Анна-Лиза.

Я не знаю, откуда они приехали, говорит Бад, но они несколько недель не писали и еды у них тоже нет.

Нет еды? говорит Анна-Лиза.

Ни крошки, отвечает Бад.

Но кто-то же, в таком случае, кормит их? говорит Анна-Лиза.

Совсем никто их не кормит, говорит Бад и начинает хлюпать носом.

Так включаем телевизор? спрашивает Курт лениво.

Здесь никто его смотреть не собирается, говорит Анна-Лиза. И обо всем этом ты хотел мне не рассказывать?

Конечно, я собирался рассказать, говорит Курт. Но мы обедаем, потом там много интересного по телевизору, то, сё, я забыл, вот и всё.

Понятно, ты собирался все от меня утаить, говорит Анна-Лиза.

Как раз наоборот, я планировал все рассказать. Но позже. Примерно часов в одиннадцать, так я думал, или ближе к половине двенадцатого.

Не собирался он ничего рассказывать, всхлипывает Бад. Он боялся, что ты начнешь квохтать и все усложнять.

Вот, значит, чего ты боялся? говорит Анна-Лиза, а Курт показывает Баду жестами, что тот не жилец.

Во всяком случае, так он сказал, исправляется Бад.

Ты так сказал? спрашивает Анна-Лиза.

Что-то я в этом сильно сомневаюсь, говорит Курт. Совсем на меня не похоже такое говорить.

Признавайся: сказал? повторяет Анна-Лиза.

Курт надолго задумывается. Нееет, тянет он, я этого не припоминаю. А если вдруг сказал, значит, я был не совсем в себе. К тому же это не наша проблема, если кто-то решил жить в контейнере на причале. Нам это кажется странным местом для жилья, но вкус что арбуз, одинаковых не бывает.

Так, говорит Анна-Лиза. Курт, конец связи! Я беру командование на себя. Мы едем в порт прямо сейчас!

Ура! кричит Бад.

Получаса не проходит, как они все трое уже сидят в траке, набитом выше крыши едой и одеждой, не считая стиральной машины и большой бутыли вина из одуванчиков. Бад и Анна-Лиза радуются, что все так потрясающе интересно, а Курт куксится и не ждет от этой истории ничего, кроме потрясающих неприятностей.

На пристани Анна-Лиза и Бад бегом выпрыгивают из трака и бегут открывать контейнер.

Рашид, Фатима и все прочие, мелко семеня, высыпают на пристань.

Привет, мужики, говорит Рашид, сначала прощайте нас. И все обитатели контейнера снова разбегаются пописать. На это уходит немало времени, но постепенно они подходят один за другим и встают полукругом вокруг Бада и Анны-Лизы.

Курт демонстративно сидит в траке и не выходит.

Когда Анна-Лиза разговаривает с людьми из контейнера, она говорит очень-очень-очень медленно и произносит каждое слово целиком и полностью отчетливо.

ЗДРАВСТВУЙТЕ ВСЕ, говорит Анна-Лиза. МЕНЯ ЗОВУТ АННА-ЛИЗА И МНЕ НРАВЯТСЯ ТАКИЕ ЛЮДИ, КАК ВЫ, ТО ЕСТЬ ПРИЕХАВШИЕ ИЗ ДРУГИХ СТРАН. МЫ, НОРВЕЖЦЫ, ХОЛОДНЫЕ И ЗАГАДОЧНЫЕ, А ВЫ ГОРЯЧИЕ И ПОТРЯСАЮЩЕ ИНТЕРЕСНЫЕ. КРОМЕ ЭТОГО, Я ПРИВЕЗЛА ЕДУ, ОДЕЖДУ, ЕСЛИВЫ МЕРЗНЕТЕ, И СТИРАЛЬНУЮ МАШИНУ, ЕСЛИ ВАМ ЗАХОЧЕТСЯ ЧТО-НИБУДЬ ПРОСТИРНУТЬ.

Рашид подходит к Анне-Лизе и целует ее. Он целует ее так долго, что Анна-Лиза начинает краснеть, а по виду Курта легко заподозрить, что ему это не по душе. Хмуростью разит от трака за несколько метров.

У меня нет слов, говорит Рашид. Вот об этом я и мечтал. Что мы в конце концов доберемся до щедрой страны и нас встретит заботливая, вроде тебя, женщина, и она даст нам еды и скажет, что мы можем многому научиться друг у друга… А ты вдобавок привезла еще и стиральную машину. О таком я даже не мечтал, говорит он и утирает одну слезу.

ТАКИМ ОБРАЗОМ Я ХОЧУ ВАМ СКАЗАТЬ: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В НОРВЕГИЮ, говорит Анна-Лиза. Я ХОЧУ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛУЧАЕМ И ИЗВИНИТЬСЯ ЗА СВОЕГО МУЖА. У НЕГО ЗАСОР В МОЗГАХ.

Анна-Лиза велит Курту сгрузить стиральную машину на причал, а потом начинает командовать, раздавать еду и одежду, а грязную менять и стирать. Бад с Фатимой носятся вместе и играют, и настроение в целом по причалу хорошее, за исключением Курта, у которого оно находится на самой низкой за всю историю наблюдений отметке.

Это внесло оживление, говорит Рашид, попив, поев и одевшись в новое. Вы хорошие люди.

ЧЕЛОВЕК СТАРАЕТСЯ КАК ЛУЧШЕ, говорит Анна-Лиза с горящими глазами. Все мы приехали из стран, жить в которых трудно, говорит Рашид, и мы рассчитываем на светлое будущее в Норвегии. Если все норвежцы такие, как ты, мы нашли свое счастье.

ВСЕ УСТРОИТСЯ, говорит Анна-Лиза. В НОРВЕГИИ ХВАТИТ МЕСТА НА ВСЕХ. ЗДЕСЬ ВЕДЬ МАЛО КТО ЖИВЕТ.

А нас всего двенадцать, говорит Рашид.

И шарик, добавляет Фатима.

Верно, исправляется Рашид, нас тринадцать, включая один воздушный шар. Можно нам остаться здесь?

С ЭТИМ Я РАЗБЕРУСЬ ЗАВТРА, говорит Анна-Лиза. А СЕЙЧАС МЫ БУДЕМ ВЕСЕЛИТЬСЯ И ЗНАКОМИТЬСЯ. КАК БЫ Я МЕЧТАЛА БЫТЬ ТАКОЙ ПОТРЯСАЮЩЕ ИНТЕРЕСНОЙ, КАК ВЫ.

От этих слов обитатели контейнера приходят в восторг. Они подхватывают Анну-Лизу на руки и носят ее по причалу, распевая песню, которая глубоко потрясает Анну-Лизу. А потом начинаются веселье и танцы. Некоторые из Рашидовых отбивают такт на цистернах с нефтью и контейнерах, они танцуют, вставши в круг, подпрыгивая и делая другие движения, довольно редкие для Норвегии. Анна-Лиза не может вспомнить, когда она в последний раз была свидетелем чего-нибудь столь же невероятно потрясающего. А Бад влюблен по уши, отчего лицо его представляет собой орнамент из пятен свекольного, семафорного алого, кислотно-красного, как пожарная машина, и обычного красного цветов. Посреди общего веселья и танцев Курт сидит один мрачнее тучи. Он буравит Рашида взглядом и видит, что перед ним полный придурок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Курт парит мозги"

Книги похожие на "Курт парит мозги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрленд Лу

Эрленд Лу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрленд Лу - Курт парит мозги"

Отзывы читателей о книге "Курт парит мозги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.