» » » » Анна Антоновская - Жертва


Авторские права

Анна Антоновская - Жертва

Здесь можно скачать бесплатно "Анна Антоновская - Жертва" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Мерани, год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анна Антоновская - Жертва
Рейтинг:
Название:
Жертва
Издательство:
Мерани
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жертва"

Описание и краткое содержание "Жертва" читать бесплатно онлайн.








Гонио – грузинский город-крепость на левом берегу Чороха, к западу от Батуми.

Гурджи (перс.) – грузин.


Дауд-хан – брат царя Картли Симона I.

Дербник – маленький пернатый хищник.

Джонджоли (груз.) – особая зелень, остро замаринованная.

Долма, шоршори (груз.) – восточные блюда.

Думбеки (перс.) – барабан, обтянутый только с одной стороны сырой оленьей кожей.


Загеми – крупный торговый центр Кахетинского царства.


Иншаллах! (арабск.) – Если угодно аллаху (богу)! Мусульманская фаталистическая формула.

Ирак, Луристан, Бахтияры – в XVII веке – западные провинции Ирана.


Каламаны (груз.) – обувь из сыромятной кожи, род лаптей.

Карави (груз.) – собрание народных представителей.

Карбонат – разновидность алмаза буровато-черного цвета.

Кейф (арабск.) – наслаждение, удовольствие, веселье, легкое опьянение.

Кериго – хребет, разделяющий землю пирикительских тушин.

Кизяк – спрессованный кирпичиками подсушенный навоз рогатого скота, идущий на отопление.

Коди (груз.) – старинная мера веса, 54 килограмма.

Коши (груз.) – банные сандалии с деревянной подошвой.


«Ла илля иль алла, Мохаммет расул аллах!» (арабск.) – «Нет, бога, кроме бога, и Магомет пророк его!», мусульманская религиозная формула.

Лекури – старинный грузинский танец.

Лело (груз.) – грузинская игра в мяч.


Марткобский монастырь – Марткопели («уединенно пребывающий») – расположен в горах, в двадцати километрах северо-восточнее Тбилиси, в пяти километрах от деревни Норио.

Марш-ихвало (тушинск.) – приветствие – «здравствуй!», дословно: «ходи невредимым».

Мегой (тушинск.) – злой дух.

Мейтара баня – старейшая серная баня в Тбилиси, построена в первой половине XVII века.

Мерван-Абдул-Казим – вождь арабов, прозванный грузинами «Кру» – глухим; вторгся в Грузию в 736-738 гг.

Мравалдзале – местечко в Имерети, где находится икона святого Георгия и золотой крест.

Муштеид – высшее духовное лицо в шиитской иерархии.

Муэдзин (арабск.) – служитель мечети, возглашающий с минарета часы молитвы.


Набат – ударный музыкальный инструмент вроде барабана.

Навтики (груз.) – бурдючные плоты, делались из надутых буйволиных шкур. На них устраивался настил из ивовых прутьев.

Накерали – гора между Душети и Кахети.


Одалиска (тур.) – султанская наложница.

Ормо (груз.) – яма для хранения зерна.

Оровела – грузинская трудовая крестьянская песня.


Панта (груз.) – лесная мелкая груша.

Пашалык (тур.) – в Оттоманской империи – область, управляемая пашой.

Пехлеван (перс.) – богатырь.

Пинач (груз.) – презрительная кличка, соответствует – размазня.


Рамазан – мусульманский религиозный праздник, пост.

Реза-Аббаси – придворный художник шаха Аббаса.

Ростем – герой эпоса Фирдоуси «Шах-намэ».


Сабуртало – сейчас городской район Тбилиси.

Садразам, или садр-и-азам – верховный везир.

Сардали-куль (перс.) – главнокомандующий.

Свинтри («Соломонова печать») (груз.) – растение, в отваренном виде – лакомство и лекарство от золотухи.

Сераль (тюркск.) – султанский дворец в Стамбуле, его внутренние покои и гарем.

Сераскер – турецкий командующий войсками – военный министр.

Сердолик – по-грузински сардиони – излечивает, по поверью, от ран, опухолей и пр.

Серхенг (перс.) – полковник.

Сипахи – всадник, кавалерист – военный ленник; название одного из корпусов оттоманской армии.


Табори – название скалы Тбилисской крепости.

Тархун (груз.) – съедобная трава; на тонком стебельке узенькие листики.

Торбаши – турецкий офицер.


Улемы (тур.) – буквально – «ученые», высшее мусульманское духовенство.

Урмули (груз.) – песня грузинских аробщиков.


Фазиана – Поти, город-порт на Черном море (Западная Грузия).

Фазис – река Риони (Западная Грузия).

Ферейдан – округ в Иране, где были поселены шахом Аббасом грузины, угнанные им из Кахети.

Ферман (тур.) – приказ, указ.

Ферраш-баши (перс.) – начальник шахской стражи; ферраши – «исполняющий волю шаха», шахская стража.

Франгула – шашка-меч работы франков-европейцев.


Хабарда! – Берегись.

Хаджи (перс.-тур.) – магометанин, посетивший Мекку.

Хазары – вторглись в Грузию в 764 году.

Ханжал – персидский кривой кинжал.

Ханум (перс.) – госпожа, дама.

Хатибы – священнослужители.

Хевис-бери – «глава ущелья», возглавляющий общество тушин, хевсуров или пшавов.

Хелхой (тушинск.) – судья.


Цезарь – в данном случае император священной Римской империи.

Цминда (груз.) – святой.


Чапар (татарск.) – гонец с особыми полномочиями.

Чахар-Багх – район Исфахана, носящий то же название, что и знаменитое медресе (религиозная школа) Чахар-Багх.

Чехель-сотун (перс.) – шахский дворец «сорока колонн» в Исфахане.

Читы – обувь тушин.


Шаури (груз.) – пять копеек.

«Шах-намэ» – знаменитый эпос Фирдоуси.

Шах-севани – «друзья шаха», шахская гвардия, состоящая из добровольцев.

Шахсей-вахсей – религиозный обычай самоистязания у мусульман во время поста в память мученической смерти Хусейна, внука Магомета, убитого в 680 году н.э.

Шах-тахти (перс.) – «трон шаха» – название башни Тбилисской крепости. Руины этой башни сохранились до наших дней.

Шейх-уль-ислам – глава высшего мусульманского духовенства, имеющий право разбирательства тяжебных дел.

Шиизм (шииты ) – мусульмане, ярые противники суннитов, представители одного из двух подразделений ислама, признают только коран и отвергают устные предания. Шиитство возникло в VII веке как политическое движение халифа Али в его борьбе с халифской династией Омайядов. С XV века шиитство стало государственной религией Ирана.


Эмир-низам (перс.) – «повелитель войска», фельдмаршал.

Эфенди (тур.) – господин, сударь; форма обращения к духовным лицам и вообще ко всем невоенным в Оттоманской империи.

Примечания

[1]

Грузинская поговорка, соответствует русскому – накликаешь беду.

[2]

Этот обычай погребения остался у гебров от древних персов, выставлявших своих покойников на растерзание птицам.

[3]

Хранителем питьевой воды был надежный служитель шаха – абдар. Вода хранилась в запечатанном кувшине, чтобы не подмешали яду.

[4]

Перевод с персидского Бориса Черного.

[5]

В знак горя или траура.

[6]

Вольный перевод с грузинского Бориса Черного.

[7]

Древние персияне вторглись в Грузию во главе с царем Шабуром в 368 году.

[8]

Священная чалма. Ее складывают на голове двенадцатью складками по числу имамов.

[9]

Знаменитый грузинский историк Вахушти (XVII в.) замечает, что сабля в Мравалдзальской церкви подарена шахом Аббасом не из любви к религии христианской, но для чести и славы собственной. Сабля находилась в церкви еще в 1745 г.

[10]

Шах Аббас вывел в Иран только из одной Кахети более восьмидесяти тысяч семейств и истребил в Кахети и Картли до семидесяти тысяч мужнин. Из Картли шах Аббас вывел до ста тридцати тысяч человек, но не все дошли до Ирана, многих истребили в пути.

[11]

Грузия произвела на Пьетро делла Валле глубокое впечатление. Он решил обратить внимание Рима на Грузию с целью помочь ей и этим способствовать внедрению католичества. / В реляции папе римскому Пьетро делла Валле подробно изложил географическое и политическое положение грузинских царств и княжеств, вторжение шаха Аббаса, трагедию грузинского народа, историю Луарсаба и Теймураза (не совсем точную) и борьбу Георгия Саакадзе с Луарсабом. / Примечателен данный Пьетро делла Валле анализ качеств грузинского народа в трагический для него XVII век: / «Борьба с таким могущественным врагом, как Персия, дорого стоила стране, тем более, что она разделена на части, владетели которых не всегда были в согласии. С другой стороны, почти без артиллерии, при малом знакомстве с архибужерией и при многих неудобствах жизни, грузинский народ цел и невредим, и даже сумел сохранить свою веру, несмотря на то, что окружен со всех сторон неверными и врагами. Это обстоятельство замечательно потому, что грузины были без союзников, благодаря тому обстоятельству, что окружены двумя могущественными империями – персиян и турок, которые постоянно старались задавить их, более за упорство в религии, чем за что-либо другое. Мне кажется, что народ этот не только заслуживает похвалы, но, некоторым образом, вся церковь христианская должна быть ему признательна за его добродетель, силу мужества, оказанного в многочисленных войнах, в которых то турки, то персияне уничтожали его войска, наконец, за то неизменное постоянство, что важнее всего, с каким он защищал и сохранял христианскую веру, чему, вообще говоря, не было ни одного примера».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жертва"

Книги похожие на "Жертва" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анна Антоновская

Анна Антоновская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анна Антоновская - Жертва"

Отзывы читателей о книге "Жертва", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.