» » » » Моника Айронс - Белая ворона


Авторские права

Моника Айронс - Белая ворона

Здесь можно скачать бесплатно "Моника Айронс - Белая ворона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Белая ворона
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
570241560-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белая ворона"

Описание и краткое содержание "Белая ворона" читать бесплатно онлайн.



Обстоятельства вынуждают Синти Донелли покинуть Нью-Йорк и отправиться в качестве компаньонки молодой девушки на Сардинию, с которой у нее связано множество неприятных и даже трагических воспоминаний. Некогда Синти испытала здесь разочарование в любви, виной чему стал разоривший ее проходимец-муж. Полная мрачных предчувствий, она поселяется в роскошном замке своего работодателя, виконта Феличе де Бальцано. Хозяин дома сразу дает понять, что здесь не Америка с ее свободами и женской эмансипацией. Однако Синти не собирается мириться с парящим здесь средневековым укладом и изо всех сил сопротивляется ему…






Он был уверен, что Синти не слышит этих слов, но как на грех та оказалась поблизости. В последнее время Феличе обращался с ней очень мягко, но, услышав, как он отзывается о семействе Гутиерри, она поняла, что пропасть между ними не уменьшилась.

Рыдающая Анабелла нашла убежище в ее спальне. Синти разъяснила юной итальянке всю подоплеку событий.

— Тино ни в чем не виноват! — страстно заявила та.

— Разумеется, — кивнула Синти. — Но Феличе очень сильно задет всей этой историей, поэтому не стоит лелеять надежду, что он передумает.

— Я думала, ты будешь на моей стороне, — обиженно заметила Анабелла.

— Так бы и было, будь ты немного серьезней. Кроме того, я не уверена, что твоя любовь к Тино искренна, а не является лишь реакцией на помолвку с Феличе. Теперь ты свободна и можешь спокойно сделать выбор. Не спеши связывать жизнь с первым встречным.

Позже Синти прямо сказала Феличе, что собирается встретиться с Тино.

— Берешь на себя миссию посредника? — хмуро спросил тот.

— Сейчас не средневековье, чтобы ты мог посадить Анабеллу под замок, пока она не образумится. Если я буду поддерживать между ними связь, ты избежишь домашнего восстания. Я не собираюсь потакать этой парочке, просто пытаюсь удержать ситуацию под контролем. И не намерена делать из этого тайны.

— Благодарю. Мне нравится подобная линия поведения.

Визит к Тино оказался очень неопределенным. Синти не сомневалась в искренности чувств парня, но он больше напоминал пылкого влюбленного, нежели серьезного мужчину. Синти рассказала ему о дружбе Феличе с Серджио Витале, передала любовные послания Анабеллы, посоветовала проявить побольше терпения и пообещала по возможности повлиять на мужа.

Вернувшись, домой, Синти прямиком направилась в кабинет Феличе и обнаружила его читающим какое-то письмо.

— Что-то случилось? От кого это?

— От Серджио Витале, — вздохнул он. — Серджио хочет, чтобы я привез тебя к нему. — Заметив промелькнувшее в глазах Синти выражение ужаса, Феличе добавил:

— Разумеется, Серджио был приглашен на свадьбу, но это был лишь жест вежливости, потому что приехать он все равно не смог бы.

— В каком состоянии находится сейчас синьор Витале? — робко спросила Синти.

— В состоянии растения, — мрачно ответил виконт. — Живет в инвалидном кресле. С ним постоянно находится молодой человек, Фабио, обслуживающий его. Обычно Серджио способен лишь пробормотать несколько слов, но иногда его речь становится более внятной. Впрочем, на очень короткий срок.

Синти тяжело вздохнула, затем принялась бесцельно бродить по комнате, стремясь как-то ослабить внутреннее напряжение.

— Я не могу видеться с ним. Это слишком рискованно. В то время газеты пестрели фотографиями…

— Твоими?

— Нет, насколько мне известно. Но… возможно, я что-то пропустила. Вдруг синьор Витале видел тогда мой снимок и сейчас узнает меня? Представляешь, как он расстроится?

— Серджио несколько месяцев провел в коме и не видел никаких газет. Зато я читал все, что печаталось в те дни, и мне не попадалось твоего фото. Иначе я узнал бы тебя с первой минуты встречи. — Феличе помолчал. — Ладно, не волнуйся. Мне придется наведаться к Серджио, а для тебя я придумаю какой-нибудь повод, чтобы не ездить.

— Какой повод может оправдать подобное проявление невежливости?

— Ну… — задумчиво протянул Феличе. — Сразу и не подыщешь… Но я не могу просить тебя о подобном одолжении.

— А что еще тебе остается? Ты известный человек и не вправе допускать неэтичные поступки.

В краю, где до сих пор сохраняется некоторая церемонность в обращении, Феличе, в самом деле, не смог бы объяснить отсутствие жены во время официального визита. И он был благодарен Синти за то, что она облегчает ему задачу. Первым ее побуждением было отказаться от посещения Серджио, но по здравом размышлении поняла, что в этом нет ничего особенного. Феличе показалось, что прежняя Синти, спорившая с ним по любому поводу, исчезла, и он даже немного сожалел об этом.

Подобная мысль пришла в голову Феличе, когда он увидел Синти готовой к визиту. Она оделась элегантно, но скромно, представляя собой образчик респектабельной итальянки. Однако ее вид не доставил Феличе никакого удовольствия.

Шофер отвез их в Кальяри, где находился дом синьора Витале. Фабио встретил Феличе и Синти в холле и повел к хозяину. Преданный слуга понимал больного без слов и умел трактовать его порой совершенно бессвязную речь. К счастью, в данный момент у Серджио был светлый период.

— Синьор говорит четче, чем обычно, — сообщил Фабио. — Его вполне можно понять. Он будет счастлив, видеть вас.

Они проследовали за слугой в комнату, где Серджио полулежал в инвалидном кресле с длинной подставкой для ног, до пояса укрытый пледом. Голова его покоилась на подушке. С величайшим усилием он сумел повернуть ее навстречу входящим.

— Добро пожаловать в мой дом, — очень медленно и тихо произнес синьор Витале. — Рад тебя видеть, друг мой. А твою жену — особенно.

Феличе наклонился и поцеловал Серджио с абсолютной естественностью. Синти опасалась, что будет заметна ее внутренняя дрожь, однако, когда с формальностями знакомства было покончено, она успокоилась.

Синьор Витале улыбнулся Синти, не подозревая, что некогда она была женой человека, разрушившего его жизнь. Синти поблагодарила Серджио за свадебный подарок — украшенный золотом сервиз из тончайшего фарфора.

— Это подарок для вашего дома, но у меня приготовлен особый презент, лично для вас. Вон там, на столе.

Феличе подал Синти бархатную коробочку, в которой лежали изумительной красоты и изящества золотые серьги.

— Какая прелесть! — ахнула она. — Но я не могу их принять. Это явный антиквариат.

— Верно, — заметил Феличе. — Эти серьги принадлежали жене Серджио.

— Жене… — едва слышно повторила Синти.

— Синьор Витале оказывает тебе большую честь.

Синти судорожно вздохнула, подавляя желание убежать куда-нибудь подальше и спрятаться. И зачем она только приехала сюда? Ведь можно было уклониться от этого визита!

Но тут она уловила на себе многозначительный взгляд Феличе, ощутила теплый нажим его пальцев, и это помогло ей справиться с собой.

— Помоги мне примерить их, — сказала Синти, вынимая серьги из коробочки.

Феличе сдвинул назад ее волосы, аккуратно вдел серьги в уши и защелкнул замочки. Затем легонько погладил по щеке. Синти вновь прерывисто вздохнула, ее сердце ускорило ритм.

Это было первое интимное прикосновение Феличе со времени их поездки на мыс Карбонара. И сейчас, когда Синти меньше всего была готова к этому, к ней вернулись все испытываемые к Феличе эмоции. Она посмотрела ему в глаза и увидела, что он понимает ее состояние.

Но тут прозвучавший со стороны инвалидного кресла вздох заставил их повернуться, и волшебство взаимопонимания исчезло.

— Чудесно! — проговорил синьор Витале. — Великолепно…

— Они такие красивые, — улыбнулась Синти. — Благодарю вас!

На ее глазах выступили слезы. Как ужасно видеть Серджио в инвалидном кресле! Кроме того, Синти мучила мысль, что она обманывает пожилого синьора.

— Детка, ты не должна плакать, — с запинкой произнес хозяин дома.

— Знаю, но ничего не могу с собой поделать, — горячо прошептала Синти. — Мне так жаль… так жаль…

— Не нужно меня жалеть, дорогая. Если по мне плачет такая красивая женщина, мои дела не так уж плохи. — Синьор Витале приподнял руку, но она тут же упала. — Феличе, утешь жену!

Синти изо всех сил старалась удержать слезы, но ничего не получалось, у нее лишь нарастало чувство жалости к синьору Серджио. И не только. Она оплакивала своего ребенка, Фабрицио, себя. Почувствовав, что Феличе обнял ее за плечи, она спрятала лицо на его груди. Все ее тело сотрясли безудержные рыдания.

Спустя несколько минут Синти удалось взять себя в руки. Немного успокоившись, она подняла голову и улыбнулась синьору Серджио.

— Ты счастливчик, — сказал тот Феличе. — Сейчас у тебя мог быть совсем другой брак. Но Синти хорошая жена для тебя. И настоящий человек. Никакой мужчина не пожелал бы себе лучшего. Это тебе говорю я, Серджио Витале.

— Вы правы, — тихо произнес Феличе. — Я и сам это знаю, но мне приятно услышать подтверждение от вас.

Неожиданно пожилой синьор издал тихий стон, после чего его глаза закрылись, а голова безжизненно свесилась набок.

— Фабио! — крикнул Феличе.

Слуга появился так быстро, будто только и ждал, когда его позовут. Феличе и Синти попрощались, но Серджио этого не слышал. По пути домой, сидя в автомобиле, Синти обнаружила, что ее уши до сих пор украшают подаренные серьги. Она стала, было снимать их, но Феличе остановил ее.

— Пусть побудут. Они подарены от чистого сердца.

— Никак не ожидала, что синьор Витале будет так добр ко мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белая ворона"

Книги похожие на "Белая ворона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Моника Айронс

Моника Айронс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Моника Айронс - Белая ворона"

Отзывы читателей о книге "Белая ворона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.