» » » » Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение


Авторские права

Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение
Рейтинг:
Название:
Варторн: Воскрешение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-17-036598-5, 5-9713-3291-0, 5-9762-0355-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Варторн: Воскрешение"

Описание и краткое содержание "Варторн: Воскрешение" читать бесплатно онлайн.



Амбициозный молодой император — первый, кто додумался до простенькой истины: «Магию необходимо использовать в государственных целях!» Все. Юные чернокнижники, целители, некроманты, демонологи и прочие чародеи влипли по уши. Они признаны военнообязанными и «загремели по призыву»! Они должны совершать все возможное и невозможное в особых частях императорской армии, ведомой все по новым землям двухсотпятидесятилетним духом легендарного полководца, вселившимся в тело очень средненького генерала. Что будет?! Как обычно у Асприна — нечто невообразимое!






— Прекратить! — Шайка застыла неподвижно. — Это и тебя касается тоже! — бросила она через плечо лучнику, молодому и высокому, который появился на дороге.

Радстак искоса взглянула на Део. Он внимательно рассматривал женщину, оценивал, изучал. Его поза говорила о полном спокойствии.

Женщина была низкорослой и чрезмерно мускулистой. Она остановилась в нескольких шагах от них, словно вросла в землю.

— Если ты убила кого-то из моих, умрешь, — сказала она Радстак так, будто объясняла правила игры в кости.

— Она у меня на службе, — сказал Део. — Если намереваешься убить ее после того, как мы сложили оружие, она должна услышать это от меня, не от тебя.

Радстак уловила решительность в его мягком, певучем голосе. Под мягким бархатом ножен чувствовалась прочная сталь.

— Тогда для вашей же пользы докажите, — сказала женщина, — что мы не зря трудились, напав на вас!

— Потрудились и желаете получить оплату? — спросил Део почти шутовским тоном, сунув руку в карман куртки. Он был одет очень просто, по-дорожному — но, разумеется, все было идеально пригнано и сидело как влитое.

Этот человек выглядел бы обворожительно и в мешковине.

— В денежном выражении, надо полагать?

Он не спеша вытянул руку с зажатыми в горсти монетами и позвенел ими. «Замечательный звук, — подумала Радстак. — Звон денег...»

Все замерли в предвкушении. Когда Део раскрыл ладонь и золото заблестело под полуденным солнцем, шайка была просто заворожена.

Тут Део развернулся, взмахнул рукой — и золотые монеты, сверкая, полетели в реку, всего в нескольких шагах от него. Быстрое течение взбивало пену вокруг камней, выступающих из воды. Река была неширокая — путники знали, что переправятся без труда, — но узким ручейком ее тоже назвать было нельзя.

Сразу пятеро разбойников бросились на берег, среди них, как ни удивительно — тот, который напоролся на шипы Радстак. Женщина-коротышка завопила:

— Чертовы дураки! Бросьте это!

Они все же полезли в воду. Меч Радстак по-прежнему лежал в шаге от нее.

Део рассмеялся, запрокинув голову. Он очень хорошо смеялся — звонко и искренне. Лучник, который отстрелил Радстак краешек уха, стоял теперь за спиной у атаманши, выкрикивавшей все более грозные приказы.

Этот лучник хотел убить ее вторым выстрелом.

Наконечник его первой стрелы она намеренно оставила на виду, — он все еще торчал из пластины доспеха над правой грудью, хотя древко переломилось и упало, когда она свалилась с седла.

— Досмеешься — я тебе глотку перережу!

Део прекратил смеяться, но ответил на яростный вопль женщины только улыбкой.

— Я просто хотел вас позабавить. — Он похлопал по карману, и снова послышалось позвякивание монет. — Тут есть еще. Но все, что я могу вам сейчас отдать, даже если выверну все монеты до последней — это ломаный грош по сравнению с тем, что я могу вам предложить. У меня есть доступ к большим деньгам. Я могу сделать вас богатыми — каждого из вас. Я могу написать обязательство, которое примут в благородном городе Петграде... если сделаете то, что я скажу сейчас.

— Отпустить вас на волю? — презрительно фыркнула атаманша.

Део подошел к ней, по-прежнему не выказывая страха.

— Сопровождать меня на север. В Фельк, к его войску. Мне нужно туда пробраться. Я хочу убить человека, командующего этим войском. Приведите меня к нему — и я вас озолочу так, что вы не растратите это золото до конца жизни.


* * *

Чтобы заключить договор, они расположились на холщовом полу в палатке, в лагере разбойников — хотя договариваться, по сути, было не о чем. Део сделал предложение — очень щедрое предложение, — и оно, разумеется, было уже принято, несмотря на склонность атаманши (ее звали Анзаль) торговаться по мелочам.

Радстак сидела за спиной у Део, снова при оружии. Атаманше она не нравилась, хотя никто из шайки не умер от сегодняшних ран. Радстак заклеила ранку на ухе пластырем, добытым из маленькой походной аптечки. Ухо стало короче; она думала об этом не больше, чем о прочих шрамах на своем теле.

Анзаль назвала безумную сумму денег. Део кивнул. Она сумму. Он снова кивнул и вырвал листок из блокнота, добытого все из того же кармана. Листок был официального вида, с темной каймой и печатной надписью.

— Обязательство, — сказал он.

— И я должна его заполнить?.. — Анзаль пыталась скрыть алчный блеск глаз.

— ... Когда доставите меня прямо к фелькскому главнокомандующему, не раньше. Или... — Он издал короткий сухой смешок, и жесткая складка прорезалась между его рыжими бровями. — Можно и раньше, конечно. То есть вы можете убить мою телохранительницу, приставить нож к моему горлу и заставить меня подписать сейчас же. И когда вы явитесь в Петград, в службу муниципальных фондов, там прочтут некое написанное мною имя. Это будет условное обозначение. Из города вы уже не уйдете. И белого света не увидите до конца дней своих, а конец этот наступит быстро.

Радстак сообразила, что он так и не назвался этим людям. Впрочем, ее иссеченное шрамами лицо осталось невозмутимым.

Как только переговоры завершились, они с Део ушли из шатра и, миновав горящий костер, отыскали собственную палатку на краю маленького лагеря. Лучник, который повредил Радстак ухо, сердито зыркнул на нее. Да и другие тоже косились неодобрительно. Придется сторожить палатку всю ночь. Хотя вряд ли кто-то осмелится сюда войти.

Радстак положила меч рядом с расстеленным одеялом и не стала снимать боевую перчатку. Внутри палатки было темно. Она решила, что попозже пожует немного мансида.

Они легли рядом, не раздеваясь, укрылись одеялом и, сблизив головы, стали перешептываться так тихо, что никто не услышал бы и в трех шагах.

— А как же с твоим посольством в Трэле? — Она уже давно хотела спросить об этом. — Ведь твой дядя хотел создать союз...

— Ехать в Трэль поздно. Фельк уже направляется к нему. Сультат об этом знает.

— Но зачем же тогда было тебя посылать?

— Мною можно пожертвовать. — Голос Део не дрогнул. — Я не имею в виду, что Сультат хочет моей смерти. Я знаю, что дорог ему, как и вся остальная семья. Но для него дороже — так и должно быть — судьба нашего народа. И потому мы, принадлежащие к этой семье, должны первыми пожертвовать собой, если Петграду грозит война. Потому я и вызвался добровольцем. Он принял правильное решение.

— Но ты вздумал ему не подчиниться? — Голос Радстак тоже звучал ровно.

— Остановить Фельк невозможно. Я не верю, что даже объединенные силы союза, на который надеется дядя, смогут устоять. Ими руководит некто Вайзель. Он является ключевой фигурой. Наши разведчики донесли, что он опытный и умелый командир. Если я устраню его...

Теперь Радстак уловила в его голосе страсть. Он хотел сделать это. Очень хотел.

— Но у Фелька по-прежнему останется мощная армия и маги...

— ... Но некому будет возглавить их.

Она больше не стала расспрашивать. Именно это она и ожидала от него услышать.

— Сультат послал людей во все основные государства. В Ку'анг, Эбзо, Грат, Старый Омпел. В более мелкие тоже — в Драл Блидст, Хинго. Про некоторые ты и слыхом не слыхивала. Это безумная затея. Неосуществимая.

Петград в свое время воевал почти со всеми этими странами. Правда, это было давно, несколько поколений назад. Из нас не воевал никто. Но соперничество не исчезло, оно поддерживается разницей в укладе жизни. Если дядя будет дожидаться подписания соглашений со всеми этими разобщенными странами... — Део хмыкнул. — К этому времени Фельк захватит весь Перешеек.

— Значит, ваша война уже проиграна?

Но не ее война. О нет. Она к этому не имеет отношения. Ее наняли не как солдата, чтобы идти против Фелька — хотя именно это она предполагала, приехав на север из Южного Края. Вместо этого она оказалась на службе у единственного клиента.

— У Сультата есть и другие средства, — сказал Део. — Он поддерживает чрезвычайно секретные контакты с кем-то в Фебретри, в тамошнем Университете.

— Чрезвычайно секретные, но ты знаешь? Значит, дядя тебе настолько доверяет?

— Он — не особенно. — Что-то темное стояло за этими словами. — Но его старшая дочь...

— Милое дитя?

— Отнюдь не дитя, — сказал Део. — Но очень мила.

Радстак фыркнула. У нее на родине ходило много шуточек насчет отношений между родственниками на Перешейке.

— Обычный флирт. Она мне доверяет. Жалеет меня из-за того, что должность премьера не досталась мне — но об этих ее чувствах отец и не подозревает. Я уверил ее, что доволен своим теперешним положением. Дяде я говорю то же самое. И его дочь делится со мною секретами.

— Зачем Сультату Университет?

— Достоверно не знаю. Кажется, там есть какой-то способный стратег. Дядя ничего не пояснял. Но я подозреваю, что данные, доставляемые нашей разведкой, направляются туда. Многого я не знаю вовсе. Дядя любит блюсти приличия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Варторн: Воскрешение"

Книги похожие на "Варторн: Воскрешение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Асприн

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Асприн - Варторн: Воскрешение"

Отзывы читателей о книге "Варторн: Воскрешение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.