» » » » Ноэль Бейтс - Пылкая ревнивица


Авторские права

Ноэль Бейтс - Пылкая ревнивица

Здесь можно скачать бесплатно "Ноэль Бейтс - Пылкая ревнивица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пылкая ревнивица
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пылкая ревнивица"

Описание и краткое содержание "Пылкая ревнивица" читать бесплатно онлайн.



Как бы ни менялась жизнь, ситуация, описанная в этом романе, по-прежнему актуальна: взаимоотношения босса и молоденькой секретарши. Может ли мужчина, самостоятельно сделавший карьеру, испытывать серьезные чувства к избалованной красавице, выросшей в роскоши? А если да, то какими качествами должна обладать героиня, чтобы добиться его расположения? Сложные любовные перипетии взаимоотношений между действующими лицами романа наверняка вызовут сопереживания читателей и будут держать их в напряжении до последней строки.






В десять тридцать дверь в приемную открылась, и на пороге появился один из управляющих компании, блондин лет тридцати пяти. Увидев Люсинду, он не скрыл радостного изумления.

— Ну, — протянул он, покосившись на кабинет босса, и, очевидно, решив, что путь свободен, улыбнулся. — Где же вы прятались до сих пор, моя прелесть?

Люсинда перестала печатать.

— Вы, наверное, мистер Чарльз? Босс ждет вас. Я сейчас доложу, что вы пришли.

— Зовите меня просто Алан. И не торопитесь. У меня еще есть пять минут. — Он опять быстро взглянул на дверь и поправил галстук, напоминающий расцветкой пожар в джунглях.

Девушка молча наблюдала, как посетитель устраивается на краешке ее стола и придвигается к ней. Такой тип мужчин был ей хорошо известен.

— Каким ветром вас занесло сюда? — игриво спросил Чарльз.

Вероятно, женат, размышляла Синди, но надеется, что может вести себя как заблагорассудится. Наверное, считает своим долгом уделять внимание всем женщинам в фирме или, по меньшей мере, тем, кто того заслуживает.

— Я работаю со вчерашнего дня, — холодно ответила Люсинда, — и, уверяю вас, занесло меня сюда отнюдь не ветром.

— Нет, конечно. Просто вы выглядите как неземное создание, а ваши волосы… — Алан протянул руку, чтобы коснуться их, и тут девушка, увидела, что на них, широко открыв глаза, смотрит Томас Райс. Интересно, давно он там стоит?

— Мистер Райс, — сказала Синди, поднимаясь, — я как раз собиралась сообщить, что пришел мистер Чарльз.

Алан побледнел и соскочил со стола так проворно, будто обжегся.

Босс не произнес ни слова, и его светлые глаза не выражали никаких чувств. Он повернулся спиной, и притихший управляющий поспешил в кабинет. Дверь за ними закрылась.

Люсинда глубоко вздохнула. Ей стало не по себе, как будто ее застигли за каким-то неподобающим занятием.

Когда полтора часа спустя Алан Чарльз вышел из приемной, старательно не глядя в сторону мисс Блэр, она тоже поймала себя на излишней сосредоточенности. Босс подошел к ее столу, и девушка густо покраснела.

— Я хочу извиниться, — начала она неуверенно. Томас поднял брови.

— Да, конечно. А за что, кстати? Люсинда опешила. Она была уверена, что он сам с присущим холодным сарказмом скажет о неуместном флирте с управленческим персоналом.

— Я не приглашала мистера Чарльза присаживаться на мой стол. — Люсинда чувствовала, что краска заливает лицо. — Он…

— Он — неисправимый дамский угодник, мисс Блэр, — перебил ее Райс. — Трудно перечислить, сколько раз я заставал его в подобной ситуации. Однако он очень хороший работник.

— Ну, конечно, — пробормотала девушка с облегчением.

— Но это не значит, что я поощряю пустую трату рабочего времени, — добавил босс.

— Да, конечно. — Синди помолчала. — Во всяком случае, я умею обращаться с подобными мужчинами.

— Не сомневаюсь. Думаю, вы уже привыкли к тому, что за вами сразу начинают ухаживать.

В устах Райса такое утверждение прозвучало отнюдь не как комплимент. Он уже смотрел на часы.

— Я подготовил несколько документов. — Томас обошел стол и присел на краешек рядом с девушкой. Ее взгляд задержался на мускулистых руках, и она неожиданно остро почувствовала его присутствие.

— Да, сэр. — Ее озадачила собственная реакция.

Босс взглянул на нее мельком и сухо произнес:

— Вы можете называть меня Томасом. Я не верю в служебную субординацию и не нуждаюсь в том, чтобы подчиненные приветствовали меня стоя. Я сторонник непринужденной атмосферы.

— Вы изучали психологию? — спросила Люсинда. Он вопросительно поднял брови. — Извините, — тут же смутилась она, — я…

— Уже не хотите постоянно иронизировать? Подозреваю, вам никогда раньше не приходилось придерживать язычок, не правда ли? — насмешливо спросил босс.

— Что вы подразумеваете?

— Полагаю, мисс Блэр, перед вами легко открываются все двери. Люди охотно склоняются перед богатством, и вы привыкли к такому отношению, как само собой разумеющемуся.

— Неправда, — слабо возразила она, прекрасно понимая, что во многом босс прав. Люсинда никогда ни от кого не требовала подобного почтения, но, с другой стороны, она не прилагала для этого особых усилий.

— Вы впервые пришли на работу, — безжалостно продолжал Райс, — и должны знать, в отношении к вам не будет никакого снисхождения и заискивания.

— А я и не требую. — Люсинда отвела взгляд от его выразительного мужественного лица и посмотрела на папки, которые он принес.

— Рад слышать. Так вот. Здесь несколько писем, которые нужно отпечатать. Я отметил то, что вам предстоит выяснить. Вы должны обзвонить региональных управляющих и назначить им встречи со мной. Что касается фирмы «Брок и К°», то договоритесь с Джоном Брайсоном, чтобы он пришел сюда завтра в первой половине дня. Что-нибудь непонятно?

— Да нет, пожалуй, — пробормотала Люсинда, и на лице босса появилось подобие улыбки.

— Вы очень уверены в себе, не так ли?

— А почему бы и нет?

— Что ж, неплохо.

Девушка подняла голову — их взгляды встретились.

— Полагаю, — сказала она, — эту черту характера вы тоже проанализировали. Богатство способствует появлению уверенности. Вы согласны? Если убеждаешь себя, что ты лучше других, легко приходишь к мысли, что все умеешь.

— Очень хорошо, — протянул Райс. — Однако избыток уверенности вредит не меньше, чем недостаток. Думаю, вы не захотите потерпеть на службе неудачу только потому, что из-за гордости не станете задавать вопросы?

— Такого не произойдет, — спокойно ответила Люсинда. — Я не до такой степени наивна, чтобы не понимать, как важно вовремя обращаться за разъяснением.

— Ну, ладно. — Томас направился к двери. Девушка проводила его сердитым взглядом. — Я сегодня не вернусь, — бросил он на ходу.

Люсинда начала работать с документами, методично обзванивая управляющих и назначая встречи. Однако мыслями то и дело возвращалась к Райсу. Ее раздражало, что он обращается с ней как с ребенком, причем весьма избалованным ребенком, который, конечно, справляется с делом, но не более того. Когда босс говорил с ней, в его голосе чувствовалась некоторая отчужденность, а когда ему приходила в голову идея поделиться с секретарем наблюдениями над ее характером, она чувствовала глубокое равнодушие. Да, для Томаса — она наглядное пособие неприемлемого образа жизни. Если бы о подобном узнал отец, то, несомненно, сильно позабавился бы.

Девушка работала, забыв про обед, и только когда в приемной распахнулась дверь, поняла, что уже пятый час.

— Привет!

Одно короткое слово — и Люсинда уже поняла, что ей не нравится девушка, стоявшая перед ней.

— Чем могу помочь?

— Вы не могли бы передать боссу документы на подпись? Его, наверное, нет?

— Да. Как сообщить, кто их принес?

— Меня зовут Мэри. Я из бухгалтерии. Странно. Потому что, как показалось Люсинде, этой особе больше бы подходил косметический отдел универмага: жгуче-черные крашеные волосы и лицо с густым слоем румян и пудры придавали ей сходство с куклой. Девушка выглядела привлекательно, но как-то слишком стандартно. Судя по всему, она никуда не спешила.

— Вообще-то, — Мэри придвинула стул и, к большому неудовольствию Люсинды, села напротив, — нам любопытно, кто вы такая. Не успел Томас уволить последнюю секретаршу, как тут же появились вы. Как вам удалось заполучить вакантное место?

— Обычным путем, — солгала девушка.

— Да мы просто умираем от зависти, — сообщила Мэри. — Я бы отдала что угодно, чтобы здесь работать. Но я плохо печатаю. — Она взяла пресс-папье, повертела в руках. Люсинда недоумевала по поводу странного поворота разговора.

— Я думаю, у вас хорошая должность, — вежливо сказала Люсинда, и посетительница громко расхохоталась.

— О, просто захватывающая! — Она со стуком поставила пресс-папье на стол и поднялась. — Ну, я пошла. Просто думала посмотреть, какой тут конкурс.

— Конкурс?

— Ну да. — Мэри широко открыла глаза, но выглядеть простодушной ей не удалось. — Полагала, вы из категории умниц, которые нравятся Томасу. Но вижу — нет. Однако, между нами говоря, разве он совсем не реагирует на красивую девочку?

— И вы хотели бы оказаться в первых рядах?

— Вы меня поняли правильно. — Мэри невесело улыбнулась. — Я бы все отдала, чтобы переспать с ним.

— Правда?

— А вы разве не желаете?

— Нет, — холодно парировала Люсинда. — Извините, у меня много дел.

— Конечно. — Уже в дверях Мэри остановилась. — Босс будет завтра? — Секретарь кивнула. — Передайте ему, что я заберу бумаги утром.

Она ушла, оставив очень неприятное впечатление.

Вот вам, пожалуйста, и служебные интриги, подумала Синди. О них, впрочем, она не имела никакого представления.

К концу рабочего дня неожиданно появился Брюс. Как она обрадовалась ему! Милый, простодушный Нелсон даже не предполагал, что на свете существуют разного рода интриги и проблемы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пылкая ревнивица"

Книги похожие на "Пылкая ревнивица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ноэль Бейтс

Ноэль Бейтс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ноэль Бейтс - Пылкая ревнивица"

Отзывы читателей о книге "Пылкая ревнивица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.