Ли Бристол - Нежный ангел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нежный ангел"
Описание и краткое содержание "Нежный ангел" читать бесплатно онлайн.
Ее звали Энджел — Ангел, и ее невинная прелесть в полной мере соответствовала имени. Никто бы не подумал, что Энджел Хабер блестяще управляется и с крапленой колодой, и с острым стилетом!
Неужели опасная красавица — та самая маленькая девочка, опекать которую когда-то поклялся Адам Вуд? Увы, сомнений нет!
Адам решает спасти свою подопечную от преступной жизни и повести к алтарю, но Энджел намерена дорого продать свою свободу.
Ей нужна только любовь — любовь подлинная и страстная, чувственная и самозабвенная…
Слово засело у Кейси в голове: «подделка»! Однако он все еще не мог связать одно с другим. Он по-прежнему ничего не понимал.
Дженкс, оставивший свой наблюдательный пост у двери, внимательно слушал их разговор. Наконец он тихо проговорил:
— На нем лежит проклятие. Я же говорил тебе, что он проклят.
Если бы он стоял к нему поближе, Кейси, вероятно, ударил бы его, но сейчас у него не было на это времени. Он очень старался сосредоточиться, чтобы понять то, что говорил китаец. Это было все равно что пытаться собрать из кусочков разбитое оконное стекло.
— О чем, черт возьми, вы говорите? — свирепо вопрошал он. — Эта штука не из городского магазина, она… не важно, откуда она! И даже если бы она и была из магазина, я знаю, сколько стоит серебро. Уж точно не двадцать пять долларов. Вещь такого размера не может так дешево стоить!
— Ax, — тихо вздохнул Красный Глаз, и Кейси впервые увидел его улыбку. Впрочем, она не украсила его лица.
Китаец взял маленький молоточек с резиновым наконечником и подвинул крест. Прежде чем Кейси успел остановить его или спросить, что он собирается делать, Льюис с размаху ударил молоточком по кресту.
Онемев от ужаса, Кейси смотрел, как китаец выбил один из рубинов из гнезда, и он покатился по столу. Упав на пол, он разбился, словно… стекло. Кейси заставил себя снова перевести взгляд на крест, но не мог поверить тому, что увидел. Молоточек с резиновым наконечником оставлял на серебре вмятины, также как брошенный камень оставляет вмятины на оловянной консервной банке.
Точно так же.
— О Господи всемогущий, — пробормотал Дженкс. — Это подделка. Он с самого начала был подделкой.
Олово. Олово и стекло. После всего, через что им пришлось пройти, они получили подделку. Поездка через полстраны, убийство компаньона, сломанная рука, размягчение мозгов у Дженкса — все это ради куска олова и стекла!
Кейси захотелось немедленно кого-нибудь убить. Не важно кого, но у него перед глазами плясали кровавые огоньки, и никогда еще ему так сильно не хотелось кого-то убить.
Ближе всех и доступнее оказался китаец, и с грозным нечленораздельным ревом Кейси бросился к нему. Словно по волшебству, в руке китайца появился длинный острый кинжал.
— Думаю, наше дело на этом завершено, — сказал он спокойно. Он больше не улыбался.
Кровавые огоньки звериной ярости по-прежнему прыгали у Кейси перед глазами, и он повернулся к Дженксу, ища у того поддержки. Дженкс стоял, небрежно опустив револьвер, и широко улыбался.
— Это подделка! — заявил он так, будто это была самая славная новость за всю его жизнь. — Он не был проклят, никогда не был, потому что все это время он был фальшивкой!
— Заткнись, слюнявый идиот! — рявкнул Кейси. — Это тот ковбой, который украл его у нас, подсунул нам эту подделку! Я убью его, даже если мне придется объехать полземли, чтобы его найти. Я убью его! Никто не посмеет одурачить меня и удрать, слышишь? Он мертвец! — Он грубо толкнул Дженкса в плечо:
— Пошли отсюда. Нам предстоит трудная работа.
Блаженная радость быстро исчезла с лица Дженкса.
— Ты собираешься разыскивать крест, Кейс? Ты снова собираешься отправиться на его поиски?
— Да, черт возьми, собираюсь, и я собираюсь его заполучить! Но сначала я утоплю того ковбоя в его собственной крови.
Он шагнул за занавеску и сделал три больших шага, прежде чем осознал, что Дженкс не идет за ним. Он повернулся:
— Что с тобой? Пошли отсюда!
Дженкс проглотил комок в горле. Его лицо было бледным и мокрым от пота, а в глазах была пустота.
— Я не поеду, Кейс. Я не хочу больше связываться с этим крестом.
Кейси подумал: «Надо его пристрелить на месте, так, как пристреливают лошадь, сломавшую ногу, или брехливого пса». Но как раз в этот момент все часы, находившиеся в комнате, вдруг заскрипели, заскрежетали, забили и зазвонили — все вместе, но не все разом. От этого любой человек, даже будучи в лучшей форме, чем Кейси, потерял бы на время контроль над собой. Он выхватил револьвер и палил из него до тех пор, пока в барабане не кончились патроны, но меткость, когда он стрелял здоровой левой рукой, его подвела, и пули угодили только в два часовых механизма. В Дженкса он не попал.
Он засунул револьвер в кобуру и толкнул дверь. Звон всех этих часов громом звучал у него в ушах. Дженкс тупо смотрел ему вслед и, потрясенный случившимся, стоял как идиот. Ну и путь стоит, решил Кейси, от Дженкса все равно мало толку, и когда разум вернулся к нему, он подумал, что без Дженкса справится лучше.
Часы еще долго били, и еще дольше Дженкс стоял не двигаясь, а затем, облегченно вздохнув, оглянулся на китайца, который все так же невозмутимо сидел за столом. Он подошел к нему немного неуверенно и поднял крест, вертя его в руке. Дженкс посмотрел на китайца.
— Пять долларов? — спросил он.
Красный Глаз улыбнулся и достал коробочку с чеками.
Дженкс вышел из магазина с таким чувством, как будто только что заключил самую удачную сделку в своей жизни.
Глава 16
Во времена «золотой лихорадки», когда сотни тысяч мужчин и женщин ринулись в Сьерра-Неваду в поисках золота, Орион был быстро растущим шумным городом. На западном склоне Великих гор в уродливом изобилии возникали ночные заведения, гостиницы, платные конюшни, публичные дома и бары.
Но теперь «золотая лихорадка» осталась в далеком прошлом, и Орион начал хиреть. От его былого процветания почти ничего не осталось. Он представлял собой жалкое зрелище: вдоль железнодорожных путей стояло нескольких тесно жавшихся друг к другу обшарпанных зданий, по улицам носилась трава перекати-поле. У жителей города — тех немногих, которые там еще жили, — был тусклый взгляд и безнадежный вид, как будто единственное, что еще привязывало их к умирающему городу, было отсутствие у них сил, чтобы отправиться в другое место. Иногда еще можно было встретить какого-нибудь горняка, упорно промывающего золотоносный песок высоко в горах, отказывавшегося верить в то, что шахты, бывшие когда-то плодоносными, с течением времени выработались и исчерпали себя. То и дело в городе мелькали лесорубы, собирающие для себя снаряжение, перед тем как отправиться в край сосен, елей и секвой. Там шлялись бродяги, некоторые из них скрывались от правосудия. Другие просто прятались здесь.
Вот уже сорок лет Чарли О'Нил владел платной конюшней и магазином тканей в Орионе. И кого только он здесь не повидал! Он наблюдал за тем, как люди приезжали и уезжали, с абсолютным равнодушием. Это равнодушие было вызвано тем, что приезжали они или нет, сам он все равно останется здесь, привязанный к этому медленно разрушающемуся городу до самой своей смерти.
Но молодые люди, которые сошли с поезда в то утро, не были похожи ни на горняков, ни на бродяг, ни на лесорубов: Как и большинство приезжавших, они направились прямо в его магазин, чтобы подготовиться к предстоявшему походу в горы. Эта парочка вызвала его любопытство.
Женщина — хотя она показалась ему скорее девушкой — купила мужскую рубашку, брюки и теплую куртку. Несмотря на то что наступало лето, высоко в горах все еще лежал снег. Ее компаньон-мужчина оказался довольно умен и знал все о погоде в горах, хотя никто ему об этом не говорил. Она выглядела угрюмой и обиженной и была неразговорчива.
Принимал решения и задавал вопросы ее спутник.
Ну что ж, как и все эти сорок лет, разговаривая с путешественниками, Чарли на все знал ответ. Он откинулся на плетеную спинку потертого кресла, следя за тем, как мужчина сложил покупки на прилавок, и, перед тем как заговорить, аккуратно сплюнул табак в медную пепельницу у своих ног.
— Да, — вежливо ответил он на вопрос мужчины, — я знаю, где находится этот Сьюдад-де-Мираклз. — Он не утруждал себя испанским произношением. — Дорога длиной в четыре дня выведет вас на другую сторону Эль-Дьябло. Это большая гора, вершину которой вы увидите по левую сторону от железнодорожной станции. Она все еще покрыта снегом.
Молодого человека, по-видимому, слегка обеспокоило то, что он услышал, и он бросил тревожный взгляд на девушку. Он, возможно, не предполагал, что это так далеко.
Он повернулся к Чарли:
— По какой дороге нам ехать?
Чарли прыснул со смеху:
— Какая дорога! Господи, там уже тридцать пять лет нет никакой дороги! С тех самых пор, как одна идиотская горная компания пыталась найти там золото — притащила туда свои буры и кирки и целую роту землекопов, которые изрыли всю гору, но не нашли там ни крупицы золота. — Он пожал плечами. — Может быть, там осталась какая-нибудь тропинка, по которой вы сможете пройти. Но не возлагайте слишком больших надежд, что там вы что-нибудь найдете. Как я уже сказал, там нет ни грамма золота.
Конечно же, он понимал, что эти двое приехали сюда не за золотом — они не купили ничего, кроме кирки и мотыги.
Но он вынужден был признаться себе, что его начало раздирать любопытство по поводу того, что же на самом деле они ожидали там найти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нежный ангел"
Книги похожие на "Нежный ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ли Бристол - Нежный ангел"
Отзывы читателей о книге "Нежный ангел", комментарии и мнения людей о произведении.