» » » » Мэрион Брэдли - Повелительница ястреба


Авторские права

Мэрион Брэдли - Повелительница ястреба

Здесь можно скачать бесплатно "Мэрион Брэдли - Повелительница ястреба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Армада, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэрион Брэдли - Повелительница ястреба
Рейтинг:
Название:
Повелительница ястреба
Издательство:
Армада
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повелительница ястреба"

Описание и краткое содержание "Повелительница ястреба" читать бесплатно онлайн.



Роман известной американской писательницы М. З. Брэдли «Повелительница ястреба» продолжает историю таинственной планеты Дарковер, населенной экстрасенсами и телепатами. Главная героиня — Ромили Макаран, дочь правителя Горного княжества — наделена даром мысленного общения с животными и птицами. Ромили стремится развить свой талант, для чего покидает родной дом и отправляется на поиски учителя. Но волею случая девушка оказывается в центре борьбы за восстановление на престоле свергнутого заговорщиками монарха. В критической ситуации ей на помощь приходит ручной ястреб, верный друг и спутник Ромили. Отважной повелительнице птиц предстоит пережить удивительные приключения, найти друзей и встретить любовь.






Ромили боялась признаться себе в том, что уже приняла решение. Она поступит наперекор отцу. Мысль о том, что за этим последует, заставила ее съежиться. И все равно выхода не было — ей будет стыдно перед самой собой, если отступит и спокойно ляжет в постельку. Если бросит на произвол судьбы погибающую ястребицу.

Освободила бы ее вчера, как приказал Девин, теперь бы жила спокойно. Ничто бы не волновало, не терзало душу. Нет чтобы отцу раньше заглянуть в сарай и сразу наказать ее за непослушание. Теперь, когда она занялась этим верином, когда привязалась к нему, это будет слишком жестоко. Потом непонятно, почему должна страдать птица? Разве она способна осознать, зачем ей целый день совали мясо, а затем вдруг бросили? Разве ястреб виноват в том, что по каким-то неизвестным причинам от него отказались? Папа каждый раз напоминал ей, что хороший сокольничий никогда не возьмется за дело, которое не сможет закончить. Это будет нечестно по отношению к птице. Той нет дела до мотивов!..

«Если, — решила она, — вдруг случится, что необходимо порвать отношения с человеком и для этого будет веский повод, всегда можно объясниться с ним. Но если так поступить с бессловесным существом, ты нанесешь ему жестокий удар, потому что в этом случае невозможно объяснить ничего».

За всю жизнь Ромили ни разу не слышала, чтобы отец заговаривал о религии или упоминал Бога, за исключением ругательств, но теперь — судя по тому, что он не раз делился с ней подобными мыслями, — девушка почувствовала, что это правда, что Микел из «Соколиной лужайки» верил в достоинство и честь. Трудно нарушить запрет, однако Ромили была уверена — по какому-то высшему счету она должна поступить так, как учит отец, и даже если ее высекут, он должен знать — наступит день, когда ему, сиятельному лорду, придется согласиться, что поступок его дочери был необходим.

Только так!

Ромили попила воды. Впрок… С голодом можно было справиться, но жажда была настоящей пыткой. Старый Девин, когда начинал работать с ястребом, обычно держал поблизости полное ведро, а Ромили забыла об этом правиле. И где сейчас ночью возьмешь ведро?

Она выскользнула из комнаты. В случае удачи птица сломается еще до рассвета — поест с руки и уснет. Случившийся перерыв довел их обоих до ручки — если ястреб не поест, то погибнет, но даже в этом случае птица должна знать, что человек ее не бросил.

Неожиданно Ромили вернулась в комнату — забыла захватить с собой кремневую зажигалку… Отец или помощник Девина, конечно, унесли фонарь с собой, а без света ей не обойтись. Гвенис в соседней комнате пошевелилась, зевнула, и Ромили застыла на месте. Няня склонилась к Мэйлине, пощупала ей лоб и вновь откинулась в кресле. В сторону комнаты Ромили она даже не взглянула.

Бесшумно ступая, девушка спустилась по лестнице.

Два сторожевых пса спали у входной двери — Ромили их обоих кликала Буянами. Собаки были вовсе не страшные, не кусачие, они бы не набросились даже на проникшего в дом чужака, но облаяли бы его так, что подняли бы всех домочадцев. Ромили знала псов с той поры, когда они были слепыми кутятами, она выкормила их, поэтому, не стесняясь, отпихнула собак от порога. Буяны открыли глаза, слабо вильнули хвостами и вновь заснули.

Как она и ожидала, света в соколятне не было. В сарае было мрачно, таинственно и жутко, и ей вспомнилась песня — точнее, старинная баллада, которую пела мать. Это было в далеком детстве, песня была захватывающе интересная — в ней говорилось о том, что по ночам, когда поблизости нет людей, птицы начинают переговариваться между собой. Тут Ромили обратила внимание, что идет на цыпочках, словно надеясь услышать их беседу, однако прирученные птицы уже давным-давно спали на жердочках.

Вокруг стояла чуткая тишина…

А вдруг они умеют общаться мысленно? Ну-у, вряд ли!.. Даже лерони на это не способна, она так и не смогла телепатически связаться с Ромили. К тому же, уверила себя девушка, почти все птицы не обладают лараном, иначе они бы уже давно проснулись, учуяв ее присутствие.

Жуть какая! Сердце так и сжималось от страха. В следующее мгновение Ромили почувствовала прежний смутный ужас, острое чувство голода, режущую печаль, которые полнили душу пойманного верина.

Трясущимися руками девушка зажгла лампу. Папа никогда не поверит, что самка ястреба все-таки съела положенное на обрубок жерди мясо. Нет, пища лежит на прежнем месте. Все знали, что хищники не питаются в темноте. Как же он мог прогнать ее из сарая? Как он мог поддаться гневу, ведь в этом случае птица определенно должна была погибнуть?

Теперь придется начинать все заново. Вот и оставленный кусок мяса на месте. Даже не тронут. Пища уже начала портиться. Ромили замутило. «Уж будь я ястребом, никогда бы не прикоснулась к этой падали».

Ястребица опять всполошилась, и Ромили, пытаясь успокоить ее, подошла ближе. И правда, после нескольких взмахов птица сложила крылья. Может, потому, что узнала ее? А вдруг неожиданный перерыв и в самом деле даст ей шанс? Что, если это пернатое существо о чем-то догадалось, прониклось ее отчаянием, смятением, обидой, которые она испытала во время разговора с отцом? Девушка скоро и умело натянула рукавицу, отрезала свежий кусок мяса от туши, лежащей поодаль, и протянула его ястребу. Но и на этот раз мерзкий запах ударил ей в ноздри.

Уж не вернулась ли к ней способность слиться мыслями с ястребом? Уж не его ли покоробил запах несвежего мяса?.. Их взгляды встретились — на этот раз желтые, с черными точками глаза хищника показались особенно большими. Все неожиданно сместилось — пространство сжалось до крайности, ограничилось обрубком жерди, ремнями, опутавшими ноги и не дающими взлететь, и еще неким существом, которое пыталось насильно впихнуть какую-то грязную падаль, совершенно несъедобную… Еще секунда, и сознание вновь расщепилось — Ромили увидела себя не умеющим говорить младенцем, усаженным на высокий стул, рядом няня, пытающаяся всунуть ей в рот ложку с противной кашей. Что ей оставалось делать? Только сопротивляться и исходить в крике…

Содрогаясь от этого воспоминания, от прикосновения к чуждой душе, она отступила. Уронила на пол мясо… Неужели в памяти птицы останется только эта пытка, эта жестокость, с которой человек обращался с ней? Пусть лучше улетает — если ястреб погибнет, Ромили не сможет жить с такой тяжестью в душе… «Неужели все животные, которых мы приручили, так же ненавидят нас? Почему бы и нет, ведь, дрессируя собак и лошадей, люди применяют куда более дьявольские методы по сравнению с методами воспитания детей… Тот, кто отлавливает птиц, опутывает им ноги и привязывает к жердям, чем он лучше насильника, издевающегося над женщинами?..»

Неожиданно птица свалилась с жерди и повисла вниз головой. Ромили бросилась вперед, вновь посадила ее на палку, помогла справиться со слабостью, подождала, пока ястреб не усядется поудобнее.

Потом она долго стояла, затаив дыхание, — так страшно было еще раз всполошить несчастного ястреба. В голове у девушки сталкивались и боролись мысли двух таких чуждых сознаний. На гнев и ярость, терзающие ее, она старалась ответить терпением, миролюбием, пониманием… Припоминала, как совсем недавно охотилась со своим любимым ястребом… Его глазами с огромной вышины глянула на землю — радость свободного полета, желание схватить добычу охватили ее…

Ромили знала, что эта птица доставит ей еще большее наслаждение… Между ними в конце концов возникнет доверие, завяжется дружба…

Все эти чувства невозможно, немыслимо выразить в словах. С чем можно сравнить удовлетворение, испытанное девушкой, когда любимая сука приволокла к ее ногам своих первых щенков? Любовь собаки была сродни тому согревающему душу благоговению, которое она питала к отцу. Как дороги ей были его редкие похвалы! Как гордилась ими девушка!.. Даже когда приручали жеребца, когда из сознания животного потоком хлестали боль и ужас, все равно где-то на донышке всегда жила возможность любви, понимания, нерушимого доверия, которое возникало между всадником и скакуном. Когда они мчались во весь опор, Ромили полностью отдавалась скачке — так же, впрочем, как и лошадь. B такие минуты они становились единым целым.

Нет, приручение и дрессировка — это не пытка. В этом есть сила, но нет насилия… По крайней мере, не большее, чем усилие няни заставить маленького ребенка есть кашу. Пусть она сначала кажется невкусной, пусть ничего не хочется, кроме молока. Потому что нельзя, после того как прорезались зубы, питаться только молоком, ибо ребенок вырастет хилым и болезненным. Он нуждается в твердой и более грубой пище. Затем ребенка — хочет он или нет — учат есть самостоятельно, учат одеваться, заправлять постель. Потом следует наука обращения с ножом и вилкой. Без этих навыков не обойтись.

Ястреб опять забил крыльями, и на этот раз Ромили страстно и тихо зашептала:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повелительница ястреба"

Книги похожие на "Повелительница ястреба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэрион Брэдли

Мэрион Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэрион Брэдли - Повелительница ястреба"

Отзывы читателей о книге "Повелительница ястреба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.