» » » » Картер Браун - Мэвис, моя чикита!


Авторские права

Картер Браун - Мэвис, моя чикита!

Здесь можно скачать бесплатно "Картер Браун - Мэвис, моя чикита!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мэвис, моя чикита!
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мэвис, моя чикита!"

Описание и краткое содержание "Мэвис, моя чикита!" читать бесплатно онлайн.








— Ничего особенного.

Я повернулась к нему спиной, чтобы не очень смущать, и слишком поздно вспомнила, какие следы оставила на моей спине мадам Вторм. Лейтенант, естественно, увидел ее «роспись» и всполошился:

— О боже! Я вижу, у вас были неприятности, леди, — сказал он изумленным голосом. — Конечно, это не мое дело, но стоило бы приласкать резиновой дубинкой того типа, кто посмел поднять на вас руку.

Мне пришлось повернуться к блюстителю порядка лицом.

— Вы так добры! — сказала я, промокая глаза и в душе проклиная его заботливость. — Но он еще больше рассердится.

— Назовите мне имя обидчика! — настаивал лейтенант. — Я хочу заняться им лично.

— Не стоит, право... Это мой муж... Он бывает несдержан...

— Там двое, — лейтенант кивнул в сторону двери. — Который?

— Тот, кто в темных очках, это...

— А... Скользкий тип! Он мне сразу показался подозрительным.

— Это приятель мужа. Мой муж — второй, без очков, — сказала я. — Только не применяйте к нему силу. Поговорите, убедите, что он должен быть ко мне добрее и внимательнее.

— Обещаю, леди! Но как он мог!.. Изуродовать такое тело!.. Досталась бы ему такая жена, как моя, тогда — другое дело.

Наконец лейтенант вышел, и я с облегчением закрыла за ним дверь.

Полотенце мне не понадобилось: капли воды высохли сами по себе.

Довольно стриптиза! Я натянула белье и платье. Кто-то робко постучал. Скромнягой оказался мистер Вега.

— Выходи, чикита. Они убрались.

В гостиной меня ждал довольный Джонни.

— И это называется полиция! Олухи даже не заметили выбитого замка! И пропустили труп! Ты хорошо сыграла свою роль, Мэвис! Но хотел бы я знать, кто им стукнул про труп. Полицейские говорили, что выехали по телефонному звонку. Звонивший не назвал себя...

— Судьба подсказывает: если удалось провести полицию, надо быстрее уходить, — ответила я. — Тем более, что и съестного здесь нет, даже крупы.

— Надо подождать, чтобы полицейские отъехали подальше.

Рафаэль подошел к окну и осмотрел улицу.

— Их нет.

— Джонни, меня не отпускает один вопрос: кто же убил Андерсона? — спросила я. — Мэлройд?

— Андерсон нанял Мэлройда, платил ему... Вряд ли Мэлройду нужен был мертвый Андерсон.

— Да, я вспомнила...

— Мне показалось, что Мэлройд трусоват к тому же...

— А меня интересует другое, — нахмурился Рафаэль. — Кто навел полицию? О трупе знала Мэвис и Терри-битник.

— И убийца!

— Если это не Мэвис, значит, остаются двое, — сказал Джонни. — Я подозреваю Терри.

— А я бы поставил на убийцу, — возразил Рафаэль.

Мы покинули Андерсона плавающим в пене и снова влезли в автомобиль.

От пережитого аппетит мой не пропал, а, наоборот, усилился. Я опять заскулила:

— Парни, давайте перекусим.

— У нас совсем нет времени, деточка, — Джонни, едва миновала опасность, вновь заговорил со мной, как с умственно отсталой, прекрасно понимая, что я ему это припомню. — Потерпи.

— Надеюсь, мы едем в ночной ресторан? В придорожное кафе?

— Нет. В особняк Джонатана Вторма.

— Надо посмотреть, как там вдова, — кивнул Рафаэль.

Всю дорогу мы молчали. Я перестала надеяться на чудо в виде сандвича или куска пирога, а о чем думали мужчины, честно говоря, меня не интересовало.

Джонни искоса взглянул на мой гордый профиль и, что-то вспомнив, негромко выругался.

— Этот лейтенант!.. Совсем какой-то свихнутый!

— Какой лейтенант? — невинно спросила я.

— Тот, что допрашивал тебя. Зачем-то он отозвал меня в сторону, прижал так, что пряжка от его ремня врезалась мне в бок, и прочел лекцию на тему, что такое воспитанный человек. Я вынужден был поддакивать ему, помня о трупе в ванне.

— Мало ли психов встречается... — пожала я плечами.

— Но у этого была маниакальная идея о несчастной жене, которую я якобы обижаю. Он даже пообещал мне переломать все кости, если я посмею хоть раз обидеть женщину, замечательную во всех отношениях. Я как идиот открыл рот: «Жену?..» — «Очаровательную блондинку... Радоваться надо, что такая красавица живет с вами рядом». Сумасшедший, одним словом, — Джонни еще раз посмотрел на меня. — Слушай, Мэвис, может быть, этот лейтенант принял тебя за мою жену? Он видел полосы от хлыста на твоей спине?

Я сделала вид, что шокирована его предположением.

— Лейтенант вел себя, как джентльмен... И потом, на мне было полотенце!

Глава 12

Полночь или около того. Мы подъехали к особняку Втормов и удивились, что во всех комнатах горит свет. «Где-то там должна быть кухня, а на кухне — холодильник...» — подумала я.

Автомобиль остановил свой бег. Мы вышли и поднялись на крыльцо.

— Будем действовать по обстоятельствам или как? — спросил Рафаэль.

— Посмотрим, дома ли они, — ответил Джонни. — Не исключено, что мадам и ее подручный госпитализированы.

Рафаэль позвонил.

Я вспомнила все, что произошло со мной в этом доме, и ощутила озноб. Как хорошо, что сейчас я нахожусь под прикрытием двоих надежных партнеров. Я видела, что Рафаэль держит руку под курткой там, где у него обычно находится пистолет. К оружию Рафаэля я испытывала большую симпатию.

Дверь открыла сама Мэриам Вторм.

На ней были те же лосины и те же сапоги, но другая блузка — терракота с коралловым отливом. Но лучше бы она не надевала такую блузку: по контрасту с ней лицо мадам — серое землистое — было лицом покойницы.

Мадам что-то слабо вякнула.

— Я — Джонни Рио, — ответил мой компаньон. — Вы хотели со мной поговорить.

— Уже поздно...

— Для деловых переговоров — да. Но не для приятельской беседы.

У мадам, по-видимому, не было сил противиться напору Джонни. Короче — она впустила нас.

Трудно было понять, какие чувства испытывает вдова Вторм, глядя на наши лица. Ее движения и выражение лица были деревянными. Как она вообще держится после порки Рафаэля! Плечи мадам опустились, походка стала шаркающей... Это была старуха, одетая по последней молодежной моде...

В гостиной сидел Терри. Его рука была забинтована, пальцы — в гипсе. На меня он посмотрел без всякого интереса, как и Мэриам Вторм. Но в его взгляде на Рафаэля я прочла столько ненависти, что ее хватило бы, чтобы уничтожить целый народ какой-нибудь латиноамериканской страны. Впрочем, глаза Терри быстро потухли, и лицо приняло бесстрастное выражение.

— Присаживайтесь, — заученным движением пригласила хозяйка дома.

Джонни занял диван, я села рядом, а Рафаэль устроился в кресле, которое пододвинул к дивану. Трое против двоих... Мы сидели и смотрели друг на друга. Со стороны, наверное, казалось, что мы сошлись на званом ужине и ждем, когда внесут коктейли.

Первой нарушила молчание мадам.

— С какой «приятельской беседой» вы приехали сюда, мистер Рио? — спросила она Джонни.

— Я хотел бы поговорить с вами о муже. О Джонатане Вторме. Мне не ясны некоторые подробности...

— Подробностей никаких нет. Муж убит. И убийца сидит здесь. Вот он!

И мадам указала на Рафаэля.

— Компаньон вашего мужа тоже убит. Вы знаете об этом?

— Да. Терри мне все рассказал.

— Терри? Кто это? — Джонни сделал вид, что не понимает происходящего.

— Если вы не знакомы с Терри, так познакомьтесь. Он тоже здесь.

Терри исподлобья взглянул на Джонни.

— Я жду, мистер Рио, — проскрипела мадам. — Какие еще подробности вас интересуют?

— Как вы полагаете, кто мог убить компаньона мистера Вторма? Существовала ли причина для убийства Гарольда Андерсона?

— Я ничем не могу вам помочь, — голосом робота сказала Мэриам. — Я догадываюсь, что убийство Андерсона имеет отношение к той ссуде, которую хотел получить Артуро Сантеррос. Вы в курсе?

— Да, — ответил Джонни. — Скажите, а почему вы считаете убийцей вашего мужа мистера Рафаэля Вега? Он прибыл за ссудой вместе с Артуро. Не в его интересах убивать финансиста, в котором так заинтересован президент страны.

— Президент заинтересован, но он не вечен. Есть немало людей, которые хотели бы сместить президента и взять власть в свои руки. В стране беспорядки, зреют заговоры. Мистер Вега, очевидно, примкнул к контрреволюционерам или как их там называют!

— Если следовать вашей логике, мистер Вега должен убить Артуро. А ведь он этого не сделал.

— Потому что хитер и не хочет раньше времени раскрывать свои замыслы, — парировала вдова. — Вега сделал верный ход: он перекрыл президенту доступ к деньгам. Полдороги на пути к власти пройдено, так я считаю.

Джонни закурил. Я видела, что разговор с мадам Вторм заставил его мобилизоваться.

— Вы давно раскусили мистера Вега? — спросил Джонни.

— Не думаете ли вы, что он — крепкий орешек? Обыкновенный гангстер, и даже нет, того хуже — палач. Уж в этом я понимаю... Есть вещи, которым я научилась у Джонатана. Он довольно долго был моим мужем, не забывайте об этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мэвис, моя чикита!"

Книги похожие на "Мэвис, моя чикита!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Картер Браун

Картер Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Картер Браун - Мэвис, моя чикита!"

Отзывы читателей о книге "Мэвис, моя чикита!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.