» » » » Мэри Бэлоу - Немного опасный


Авторские права

Мэри Бэлоу - Немного опасный

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Бэлоу - Немного опасный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Бэлоу - Немного опасный
Рейтинг:
Название:
Немного опасный
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-035570-Х, 5-9713-1518-8, 5-9578-3574-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Немного опасный"

Описание и краткое содержание "Немного опасный" читать бесплатно онлайн.



Легкомысленные дамы высшего лондонского общества в восторге — вернулся в свет неотразимый Вулфрик Бедвин, герцог Бьюкасл, блистательный повеса и известный соблазнитель! Но надеждам изысканных леди не суждено сбыться… Все свое мужское обаяние Вулфрик обрушивает на неприступную гордячку Кристину Деррик — единственную, кому претят его смелые ухаживания! Герцог вновь и вновь идет в атаку — и встречает жестокий отпор. Задето его мужское самолюбие! Что же ему предпринять?






— Мы были крайне разочарованы, — добавила леди Холлмер, которая тоже напустила на себя грозный вид, — тем, что миссис Деррик так поспешно покинула столицу. У нее не было бы отбоя от приглашений на всевозможные вечеринки. К счастью, нам удалось встретить ее здесь в числе гостей Вулфрика.

— А вчера, — вмешался лорд Аллен, сверкнув потрясающей улыбкой, — мы все имели удовольствие видеть, как миссис Деррик, скатившись с поросшего деревьями холма, продемонстрировала нам нетривиальный подход к жизни. Дети, разумеется, тут же последовали ее примеру.

— И Фрея тоже, — серьезно добавил лорд Рэнналф.

— Бог мой, — пробормотала леди Саттон.

— Наши дети обожают ее, — вставил лорд Эйдан, — сегодня перед завтраком они никак не хотели выпускать ее из детской.

— Я их прекрасно понимаю. — Хорошенькая виконтесса Равенсберг тепло улыбнулась Кристине. — Дети чувствуют, кто достоин любви. Вероятно, вам часто приходилось иметь дело с малышами, миссис Деррик? У вас есть свои дети?

Неожиданно Кристина осознала, что все эти люди сейчас пытаются защитить ее от укола леди Саттон. Герцог Бьюкасл не произнес ни слова, зато он устремил на графиню ледяной взгляд и поднес к глазу монокль, один из семи оставшихся.

В течение часа Кристине пришлось распрощаться с ролью наблюдателя. Все наперебой спешили поговорить с ней, и, в конце концов, она оказалась в компании маркиза Аттингсбро — весьма обаятельного джентльмена, который проводил ее на улицу, когда пришло время уезжать, и помог взобраться на Трикси. Кобыла смотрела на Кристину со спокойной злостью, пока та стояла на земле, и повела себя с потрясающей покорностью, как только она оказалась в седле и взялась за поводья.

— Миссис Деррик, — произнес маркиз, прежде чем отойти в сторону, — могу я надеяться, что вы оставите для меня танец на предстоящем балу в Линдсей-Холле? Быть может, первый?

— Непременно. — Кристина улыбнулась. Джастин, как она вскоре заметила, подъехал к герцогу Бьюкаслу и завел с ним разговор. Он явно приводил в исполнение свое намерение как можно дольше держать их на расстоянии. Иногда Джастин может быть очень надоедливым — отчего-то подумала Кристина.

Зато ей не пришлось переживать из-за Трикси, хотя рядом не было спокойного величественного Благородного. Лорд Эйдан ехал рядом с ней, и, зная, что он был полковником, Кристина почувствовала себя настолько в безопасности, насколько позволяло дамское седло, покачивавшее ее, как ей казалось, в миле над землей.

Глава 19

Несмотря на то, что Джастин Магнус приходился братом виконту Моубери, которого Вулфрик глубоко уважал и который сегодня все утро просидел в библиотеке Линдсей-Холла, герцог никогда не испытывал симпатии к этому молодому человеку. Иногда он с большой неохотой допускал мысль о том, что всему виной ревность к мужчине, который являлся близким другом миссис Деррик.

Герцог полночи пролежал без сна, размышляя над этой проблемой. Наутро он встал очень рано и совершил небольшую прогулку, чтобы еще раз осмыслить ситуацию. А поскольку к моменту его возвращения никто из гостей еще не проснулся, он заперся в библиотеке и снова погрузился в раздумья.

Возвращаться в Линдсей-Холл Вулфрик предпочел в компании Магнуса, хотя тот считал, что все произошло наоборот.

— Что-то Аттингсбро затягивает с прощанием, — холодно произнес герцог. — У него было достаточно времени в гостиной, чтобы обсудить все вопросы.

Бьюкасл надеялся, что его слова прозвучат достаточно ясно — в противном случае ему предстоял длинный скучный путь домой.

В то же время братья и сестры постоянно пытались оставить его наедине с миссис Деррик, и делали это уж никак не из сострадания к Эми Хатчинсон, поскольку тетушки Рочестер, могущей навязать герцогу компанию юной леди, на этот раз поблизости не было. Просто его драгоценные родственнички вздумали выступить в роли сводни, черт бы их побрал.

— Аттингсбро уже в течение многих лет пользуется в Лондоне славой опасного сердцееда, — с чувством проговорил Магнус, когда они наконец тронулись в путь.

Вулфрик впервые слышал об этом. В последние годы Аттингсбро считался весьма завидным женихом и вряд ли вел монашеский образ жизни. Но такой ли уж он опасный сердцеед?

Ответом Магнусу послужил нечленораздельный звук, похожий на рык. Герцог ждал, какой будет следующая реплика.

— В любом случае было бы несправедливо обвинить Крисси в том, что она флиртует с ним, — сказал Магнус. — Несмотря на то, что она была замужем и вращалась в высшем свете, это не пара для такого человека, как Аттингсбро, не правда ли? Неудивительно, что он обратил внимание именно на нее: леди Мьюир приходится ему двоюродной сестрой, а Эми Хатчинсон занял Уитлиф. Кроме них троих, одиноких дам среди гостей не было. К тому же Крисси намного очаровательнее, чем сама о себе думает.

— В самом деле, — со скучающим видом проговорил Вулфрик.

— Похоже, вам не нравится, что она уделяет ему так много внимания, — продолжал Магнус. — Заранее прошу меня простить, но ни для кого не секрет, что вы сами испытываете к ней симпатию. Я не осуждаю вас за то, что вы раздражены, но она моя ближайшая подруга, и я готов защитить ее. Не стоит винить ее за то, что такие мужчины, как Китредж и Аттингсбро, тоже интересуются ею. Кристина всегда так действовала на мужчин. Она не может контролировать это. Оскар превратил ее жизнь в кошмар, постоянно обвиняя в том, что она кокетничала с другими мужчинами и даже позволяла себе нечто большее, чем флирт. Гермиона и Бэзил вторили ему. Ну и, конечно, вся эта суматоха со смертью Оскара. Крисси сочли виновной в этой трагедии. Но она не виновата. Я хочу убедиться в том, что вы верите мне.

— У меня такое впечатление, — холодно отозвался Вулфрик, — что вы слишком много говорите об этом. Я по опыту знаю — дыма без огня не бывает.

Магнус вздохнул, затем повторил еще раз:

— Разумеется, Кристи ни в чем не виновата. Я буду защищать ее до последнего вздоха. Знай я ее всего несколько дней, все равно ни минуты не сомневался бы в ней. Для этого и существуют друзья.

Вулфрик, выбравший наиболее безопасную дорогу в Элвесли, потому что миссис Деррик неуверенно держалась в седле, не имел намерения возвращаться тем же путем. Они неторопливо ехали через поле и должны были повернуть в сторону, чтобы проехать через открытые ворота, но герцог не стал отклоняться от курса. Он направил лошадь вперед к самой высокой и густой части живой изгороди. Благородный перелетел через нее на расстоянии одного фута. Вулфрик довольно долго ждал, пока Магнус присоединится к нему.

— Бог мой, — рассмеялся молодой человек, — давненько я не видывал ничего подобного.

— У меня складывается впечатление, — стальным голосом проговорил Вулфрик, не отрывая холодных глаз от Джастина, — что вы сами влюблены в миссис Деррик. Уверен, вы скажете что угодно в ее защиту. Допускаю даже, что вы примете ее вину на себя, если потребуется.

Некоторое время Джастин Магнус хранил молчание.

— Доверие в любви так же важно, как и в дружбе, — наконец проговорил он. — Я доверяю Крисси, всегда доверял и буду доверять впредь. Если вы любите ее, Бьюкасл, или хотя бы испытываете к ней симпатию, то вам тоже придется доверять ей, даже если она не всегда будет честна. Вы человек светский. Оскар таким никогда не был да и силой характера не отличался. Он хотел, чтобы жена принадлежала ему одному. Не думаю, что Кристина когда-нибудь обманывала его, но иногда складывалось именно такое впечатление. Взять, например, в тот день, накануне гибели Оскара, когда она более часа провела наедине с мужчиной в Уиндвуд-Эбби. Я тогда пытался оправдать ее. И все же она была не совсем честна, пусть и из лучших побуждений. Но я, однако, заговорился. Вам вряд ли интересны такие подробности.

— В самом деле, — вяло отозвался Вулфрик.

— Я пообещал себе, что буду держать вас на расстоянии от Кристины, — честно признался Магнус с грустной улыбкой на лице. — Вот почему сейчас еду с вами. Полагаю, ей нравится перспектива стать герцогиней, так же как когда-то — возможность выйти за графа. В любом случае это было бы неслыханной удачей для дочери сельского учителя, не так ли? Но в то же время она боится вас, боится, что вы будете с ней еще строже, чем Оскар. Она нуждается в свободе…

— Чтобы кокетничать? — подсказал Вулфрик.

— Мне не нравится это слово, — раздраженно проговорил Магнус. — Крисси никогда ни с кем не кокетничает. Ей нужна свобода, чтобы быть самой собой.

— Или свобода водить… гм-м… дружбу с другими джентльменами. — Вулфрик усмехнулся.

— Да, если хотите, — согласился Магнус, — но только эта дружба невинная.

— Не сомневаюсь.

Никогда еще обратный путь из Элвесли не казался герцогу таким длинным. Наконец вдалеке показался Линдсей-Холл.

— По правде сказать, мне наскучил этот разговор, Магнус. Вопреки всему, что вы тут наговорили, я испытываю весьма ограниченный интерес к миссис Деррик. Разумеется, я не поверил и десятой части того, что вы о ней порассказали. Ваша преданность достойна восхищения, но эта женщина самая настоящая шлюха. — Излив желчь, герцог с облегчением направил лошадь на обсаженную вязами подъездную аллею.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Немного опасный"

Книги похожие на "Немного опасный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Бэлоу

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Бэлоу - Немного опасный"

Отзывы читателей о книге "Немного опасный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.