» » » » Элейн Барбьери - Заря страсти


Авторские права

Элейн Барбьери - Заря страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Элейн Барбьери - Заря страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элейн Барбьери - Заря страсти
Рейтинг:
Название:
Заря страсти
Издательство:
АСТ
Год:
2006
ISBN:
5-170345305
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заря страсти"

Описание и краткое содержание "Заря страсти" читать бесплатно онлайн.



Мамор-северянин Джеффри Бэнкс понимал, что должен опасаться прекрасной южанки Ривы Синклер, по слухам, связанной с мятежниками, — но захлестнувшая его страсть оказалась сильнее доводов рассудка…

Рива знала, что должна презирать и ненавидеть «проклятого янки», вторгшегося в ее дом, — однако вспыхнувшая в ее сердце любовь победила гордость…

Они были созданы друг для друга — но как же нелегко обрести счастье среди опасностей и горестей войны!

Им могло помочь только чудо.

Но разве чудес не бывает?!






Однако все случилось так, как случилось, и больше он никогда не отпустит от себя эту прекрасную женщину, подаренную ему судьбой. Джефф стал думать о тех временах, когда их ребенок уже родится, и его лицо приняло озабоченное выражение. Необходимо обо всем позаботиться заранее, решил он. Впрочем, Милли вполне справится с ролью няни, этакой классической южной Мамушки для его сына или дочки, раз уж судьба распорядилась так, что его ребенок родится здесь, в Лонгворт-Хаусе, в том же доме, где родилась его мать.

Джефф даже слегка улыбнулся, представляя, как впервые возьмет на руки младенца; однако вскоре мысли его вновь вернулись к Риве. Не станет ли она избегать его под предлогом того, что ей требуются силы на уход за ребенком? Нет, он не допустит этого. Он наймет достаточно слуг, чтобы обеспечить Риве возможность спокойно проводить время рядом с супругом, и, конечно, позаботится о том, чтобы в это время она ни в коем случае не скучала.

Джефф снова улыбнулся. Ребенок еще не родился, а он уже думает о том, сколько времени они станут проводить с ребенком, а сколько — друг с другом. Если бы прежде ему кто-нибудь сказал, что его мысли обратятся в эту сторону, он бы просто высмеял такого глупца, но, оказывается, жизнь порой бывает изобретательнее любого самого закрученного романа.

И тут Джефф стал представлять Риву в белоснежном свадебном наряде, который недавно заказал для своей будущей жены у лучшей портнихи города. Он станет осыпать ее лицо поцелуями, неторопливо опускаясь все ниже и ниже, а она будет стонать в его объятиях, и ее груди нальются ароматом страсти. Вкусив этот аромат, он забудет обо всем на свете…

В холле послышались шаги, и Джефф, как задремавший охотничий пес, почуявший приближение долгожданной добычи, резким движением вскочил на ноги. Бросившись к двери, он одним движением растворил ее и нос к носу столкнулся со своей возлюбленной.

— О, Джефф! — выдохнула она.

— Рива, милая. — Джефф притянул ее к себе и, не в силах более ждать ни секунды, снедаемый диким желанием, приник к ее губам властным поцелуем.

Выскользнув из его объятий, Рива пробормотала:

— Нет, Джефф, я должна идти, меня ждет Милли…

— Я тоже тебя жду, любовь моя, — промурлыкал Джефф, — и только Бог знает, как сильно. Ты и представить себе не можешь, каких усилий мне стоило удержаться от того, чтобы не прийти к тебе ночью…

— Джефф…

— Да, это правда, любовь моя. И не отпирайся, я знаю, твое тело тоже жаждет моей ласки, — тихо добавил он. — Если ты не хочешь, чтобы я взял тебя прямо здесь, на глазах у моих людей, перестань сопротивляться и пойдем ко мне в кабинет. Клянусь небесами, я не могу больше ждать ни секунды. — Джефф нежно взял ее за плечи; пальцы его заскользили по ним, вызывая желание приникнуть к нему ближе, почувствовать тепло его тела.

— Джефф, умоляю тебя, — пролепетала Рива, едва дыша. Воспользовавшись ее внезапной слабостью, Джефф крепко взял свою невесту под локоть и чуть ли не силой затащил в библиотеку, которая давно уже служила ему личным кабинетом в Лонгворт-Хаусе. Захлопнув дверь, он порывисто обнял ее:

— Нет-нет, ничего не говори, моя сладкая, просто поцелуй меня… Твое тело все скажет за тебя…

Рива сладостно затрепетала от его умелых прикосновений, однако ее разум продолжал сопротивляться. Ей вдруг захотелось вырваться и навсегда скрыться от его настойчивых ласк, но Джефф, словно почувствовав это, только крепче прижал ее к себе.

— Не пытайся убежать от меня, любимая, — прошептал он ей на ухо, — все равно, куда бы ты ни убежала, я настигну тебя, но не для того, чтобы обидеть или причинить боль, — видит Бог, я никогда такого не сделаю. Я хочу обнимать, целовать тебя, ласкать и слышать, как ты стонешь от наслаждения. Рива… Моя Рива… Иди ко мне, моя девочка… Ты же не хочешь, чтобы твоя тетя или кто-нибудь из моих людей застал нас, правда? Мой кабинет — самое безопасное место в этом доме, и ты это знаешь, как знаешь и то, что наш сладкий разговор не для посторонних ушей.

Позволяя ему вновь обнять себя, Рива в отчаянии пыталась сохранить хотя бы жалкие остатки здравого смысла. Спасения не было, она вновь оказалась в его власти.

— Послушай, Джефф. — Она заглянула ему в глаза. — Могу я задать тебе один вопрос?

Джефф провел рукой по ее щеке, давая безмолвное согласие.

— Есть одна вещь, которую я не могу понять с самого начала наших с тобой отношений. Объясни, почему, по какой такой неизвестной причине ты так неистово хочешь именно меня? Я всегда давала тебе понять, что не питаю к тебе ни малейшего чувства, тогда как ты заслуживаешь женщину, которая будет любить тебя по-настоящему. Я видела, как Марша смотрела на тебя…

— Не напоминай мне о ней. — Джефф порывисто прижал Риву к себе, но она вырвалась и сделала несколько шагов назад. — Почему ты хочешь отдалиться от меня, моя девочка, — умоляюще произнес Джефф. — Почему ты все время пытаешься от меня убежать?

— Потому что я не люблю тебя, — дрожащим голосом ответила Рива. — Да, ты заставляешь меня трепетать от страсти, но я тебя не люблю. Ты жестокий, безжалостный человек, который ворвался в мою жизнь, как разрушительный вихрь, и поломал все, что мне было дорого. Ты для меня — олицетворение всего, что я не люблю в этом мире. И то, что ты при этом можешь заставить меня забыть обо всем, только сильнее заставляет меня ненавидеть тебя.

Так ты меня не любишь? — В один миг Рива оказалась в его крепких объятиях. — И ты ничего не чувствуешь, когда я обнимаю тебя? А когда мои губы касаются твоей кожи? Не лги мне, Рива, я знаю, что это не так. Ты пытаешься вести себя, как испорченная зрелая женщина, но в глубине души ты всего лишь напуганный крошечный котенок, который боится всего на свете и именно поэтому старается казаться бесстрашным. Ты говоришь мне, что не любишь меня, потому что сама в глубине души не веришь в свою любовь. Я уже говорил тебе, что даже если бы ты не носила под сердцем моего ребенка, то все равно я бы лелеял надежду назвать тебя подругой жизни: ведь ты именно та женщина, которую я ждал всю жизнь.

От его слов у Ривы по спине побежали мурашки. Отчаянно пытаясь не поддаваться на уговоры Джеффа, она вновь стала вырываться, но, упершись в угол стола, поняла, что ее попытки сбежать и на этот раз не увенчаются успехом.

Джефф провел рукой по ее волосам, ласково перебирая непослушные темные локоны. Его пальцы с удивительной нежностью погладили тонкую линию ее шеи, а потом он приник к ее губам, как умирающий от жажды путник, достигший после долгой дороги долгожданного спасительного источника.

Придерживая Риву одной рукой за талию, Джефф слегка надавил другой на ее плечо, так что она почувствовала, как дрожат его пальцы на ее коже. От этого волнующего ощущения ее возбуждение только усилилось. Хотя слова, произносимые Джеффом, стали практически неразборчивы, ей достаточно было одного звука его голоса, временами срывающегося на нежный шепот, чтобы целиком погрузиться в мир сладких касаний и трепетных ощущений. Каждой клеточкой своего тела чувствуя его нарастающее возбуждение, Рива полностью подчинилась его воле и искушенности в любовных играх.

Одной рукой Джефф продолжал гладить ее шею и волосы, другой ласкал напрягшуюся грудь. Когда Рива застонала, он оторвался от ее губ и полными страсти глазами заглянул ей в глаза.

Рива чувствовала себя маленькой и беспомощной, но это чувство казалось ей на удивление приятным. Так сладко было замирать в его заботливых руках, после того как она уже почти забыла это прекрасное чувство неги от его умелых прикосновений.

Когда Джефф осторожно приподнял ее пышную юбку, Рива тихо охнула, но не стала сопротивляться. Ласковым движением ладони он провел вдоль внутренней стороны ее бедер, и она не сдержала сладостного стона в ожидании большего, гораздо большего! И тут же она почувствовала, как Джефф, приспустив платье, нежно покусывает ее напрягшиеся соски. Как только она начинала думать, что ее возбуждение достигло максимального накала, удивительная перемена в ощущениях заставляла ее чувствовать его ласки еще острее. В результате Рива даже не заметила, как ловко и быстро он освободил ее от пышных юбок и панталон. Вскоре она уже лежала на столе, а ноги ее едва касались пола. Замирая от стыда и восторга, она затаила дыхание, когда Джефф опустился перед ней на колени и пылко припал губами к ее сокровенному женскому естеству. Осторожно целуя его, он приблизился к сгоравшему от нетерпения бугорку страсти, и Рива задержала дыхание. Казалось, ее вдруг резко бросили в пучину наслаждения. Она громко застонала в неистовом томлении, и бедра ее энергично задвигались в соблазнительном танце.

Первый поцелуй Джеффа был нежным, второй ласковым, а третьего Рива не запомнила, поскольку водоворот немыслимых ощущений унес ее прочь от реальности. На мгновение она забыла, кем является и как здесь оказалась; она забыла обо всем на свете, даже о значении слов, — только стоны наслаждения срывались с ее трепещущих губ.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заря страсти"

Книги похожие на "Заря страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элейн Барбьери

Элейн Барбьери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элейн Барбьери - Заря страсти"

Отзывы читателей о книге "Заря страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.