» » » » Элейн Барбьери - Порочный ангел


Авторские права

Элейн Барбьери - Порочный ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Элейн Барбьери - Порочный ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элейн Барбьери - Порочный ангел
Рейтинг:
Название:
Порочный ангел
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-026692-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Порочный ангел"

Описание и краткое содержание "Порочный ангел" читать бесплатно онлайн.



Прелестная как ангел Девина Дейл отправилась на Дикий Запад к богатому и могущественному отцу и повстречала на опасной дороге свою любовь — Росса Моррисона, самого лихого, самого благородного и самого отважного из бандитов, утверждавших в жарких прериях закон дерзости и силы. Мужчину, подарившего ей — бесценный дар жгучей и пылкой страсти. Мужчину, который, увы, был заклятым врагом отца Девины. Однако какая вражда, какая ненависть может противостоять силе настоящей любви, властно сметающей на своем пути любые преграды?..






Девина проследила взглядом за пожилой четой, выполнявшей распоряжение разбойника, и поняла, что теперь его внимание сосредоточено на ней.

Его голос тихо и угрожающе прозвучал у ее уха:

— А теперь здесь остались только мы вдвоем. — Ковбой развернул Девину лицом к себе. Пораженная мужественными чертами его лица, едва различимыми под густой бородой, она всем своим существом ощутила его глубокий, пронизывающий взгляд и судорожно сглотнула.

— В чем дело? — спросил бандит. — Нечего сказать? Вы были намного смелее, когда думали, что я — беспробудный пьяница. Вы ведь не постеснялись дать мне понять, как презираете меня, а?

Его упрек задел Девину за живое, и она забыла об осторожности:

— Вы мне были отвратительны, когда я думала, что вы совершенно пьяны. А теперь, узнав, что вы собой представляете на самом деле, я нахожу вас еще более отвратительным.

Лицо ковбоя напряглось, и Девина изо всех сил попыталась скрыть дрожь, вызывающе вздернув подбородок. Она не допустит, чтобы этот преступник заставил ее отступить.

Его ответ был коротким и зловещим.

— Пусть я отвратительный, но зато вы в моей власти.

Парень повернулся и вышел из дилижанса. Заткнув револьвер за пояс, он резким движением буквально выдернул наружу Девину, поставил ее рядом с собой, удерживая жесткой хваткой.

Грабители в масках уже молча занимались своим делом. Один собирал разбросанное оружие, другой забрался на крышу дилижанса, чтобы сбросить вниз железный ящик, а третий внимательно следил за пленниками. Быстрый выстрел разнес замок ящика. Все взоры устремились к его откинутой крышке. Скосив глаза, Девина увидела, что охранник дилижанса сделал резкий шаг к ближайшему человеку в маске.

— О нет, Джон Генри, не стоит!

Удерживавший Девину бандит, произнося эти слова, еще крепче прижал ее к своему мускулистому телу. В руке у него снова появился револьвер.

— Только без глупостей. Ты ведь не хочешь, чтобы с этой леди что-то случилось, так?

Девина была настолько оскорблена своей вынужденной беспомощностью, что забыла обо всякой осторожности.

— Какой же вы отважный! И что, на Западе все отважные преступники прячутся за женскими юбками? — Он молчал, и Девина, еще больше разозлившись, ядовито добавила: — Нет необходимости отвечать. И так ясно, что вам такое поведение не в новинку.

В ответ бандит промурлыкал у самого уха Девины:

— Совершенно верно, мам. Мне так же удобно за женской юбкой, как и под ней.

Девина вспыхнула и резко закрыла рот. Короткий, едва слышный ответ бандита сделал очевидными две вещи. Во-первых, Девина поняла, что лучше не вступать в препирательства со своим похитителем. Во-вторых, подтвердилось ее первое впечатление. От этого ковбоя пахло алкоголем не потому, что он напился. Дыхание, коснувшееся ее щеки, было чистым и приятным. Он явно облил себя виски. А неряшливый вид, как и притворное опьянение, были частью его плана — усыпить бдительность всех до тех пор, пока дилижанс не приблизится к тому месту, где находились его сообщники. О, этот парень умен, несомненно…

Размышления Девины были прерваны, когда мужчины в масках, прикрепив последние мешки к своим седлам, доложили бородатому:

— Мы готовы ехать.

Таща Девину за собой, бандит направился к своему коню.

И вновь Девину охватил страх. Сердце ее сильно забилось. Отчаянно сопротивляясь, она воскликнула:

— Что… что вы себе позволяете? Отпустите меня! — Подойдя к коню, бандит отпустил ее, окинув при этом презрительным взглядом:

— Не льстите себе. Ваша миссия окончена. Я не собираюсь брать вас с собой. От вас никакого проку. Отправляйтесь к остальным, и побыстрее!

Девина покраснела от унижения и, чтобы скрыть это, быстро повернулась и пошла к остальным пассажирам. Она вся дрожала, но старалась идти с достоинством и не обернулась, услышав стук копыт удалявшихся лошадей.

Внезапно она поняла, что дрожит, и с неохотой приняла помощь охранника, пока кучер занимался пожилой четой.

— С вами все в порядке, мэм?

— Пожалуй, да, если не считать того, что я подверглась грубому обращению со стороны отвратительно пахнущего вора, угрожавшего убить меня.

Его лицо с тяжелым подбородком побагровело. Охранник кивнул, извиняясь:

— Простите, мэм. Я не ожидал, что кто-то будет прятаться в дилижансе. Я ничего не мог поделать.

Но Девине было не до извинений охранника, да и его забота была ни к чему. Несмотря на внешнее спокойствие, она была чрезвычайно потрясена. Этот отвратительный мерзавец, держа ее в своих руках, насмехался над ней, а потом с презрением отшвырнул.

Она вспомнила пронзительный взгляд его темных глаз, которые словно вновь насмехались над ней. Раскрасневшись, Девина оттолкнула руку поддерживавшего ее охранника и, повернувшись, обратилась к кучеру:

— Не вижу причин стоять на этой пыльной дороге под палящим солнцем. Полагаю, нам пора в путь.

Устроившись на своем месте в дилижансе, Девина устремила невидящий взор в окно и уже не обращала внимания ни на пыль, ни на тряску. Она все еще ощущала железную твердость руки, сжимавшей ее. Девушка закрыла глаза, и ее сердце снова учащенно забилось при воспоминании о твердом дуле револьвера, упершемся в ее бок. Никогда раньше ей не было так страшно…

И вновь она увидела темные глаза — они угрожали ей, смеялись над ней…

Девина открыла глаза. Ярость охватила ее, когда она поняла, что вся дрожит. Низкий, никчемный воришка запугал ее, заявив, что с ней не стоит возиться. Если даже это и будет последнее ее дело на этом свете, она заставит мерзавца взять свои слова обратно. Он за все заплатит!


Поддавшись какому-то неосознанному чувству, Росс Моррисон, добравшись до небольшого холма, внезапно натянул поводья и развернул коня, отметив про себя несмолкающий стук копыт — это его товарищи торопились ускакать как можно дальше.

С возвышения он хорошо видел дилижанс на пыльной дороге, переминающихся в беспокойстве лошадей и маленькие фигурки людей, занятых разговором.

Росс отыскал взглядом стройную фигурку. Женщина с явным презрением оттолкнула руку охранника. Росс заметил, как женщина заговорила, слегка вздернув подбородок. Даже на таком расстоянии он ощутил исходившую от нее непререкаемую властность. Спустя секунду она повернулась и, гордо вскинув голову и распрямив плечи, решительно зашагала к дилижансу.

Росса обдало жаром. Он попытался обуздать себя. Неужели эта кукла оказалась права? Ведь когда Росс крепко прижимал ее к себе, вдыхал ее аромат, он действительно подумал о том, чтобы забрать ее с собой! Росс был вынужден признаться в этом самому себе. Это потрясло его. Он давно усвоил одну истину: нельзя зависеть от женщин.

Росс никогда не был дамским угодником. Его встречи с женщинами были частыми и несерьезными. За три года, проведенных в тюрьме Юмы, он изголодался по женскому телу, но после освобождения быстро утолил голод, прибегнув к услугам шлюх.

Все еще пристально следя за женщиной, решительно шагавшей к дилижансу. Росс сжал зубы, борясь с охватившими его противоречивыми чувствами. Он презирал женщин такого типа — богатых, избалованных дам, выросших на востоке страны, которые только тогда мирятся с тяготами жизни в западных землях рядом со своими мужчинами, когда ничто не угрожает их комфорту. Его мать была вылеплена из того же теста, и он даже не помнил ее лица.

Росс еще больше нахмурился. Что же было такого особенного в этой женщине, что мешало ему уехать, не оглядываясь? Дело явно не в ее внешности. Она была красавицей, но такая красота — белокурые волосы, тонкие черты лица и голубые глаза, очень выразительные и дерзкие, — такая ангельская красота никогда не привлекала его. Он предпочитал женщин более земных, с яркой внешностью. Более того, ему нравились высокие женщины, а эта гордячка была слишком мала для него. Однако Росс с удовольствием вспомнил, каким мягким было тело, которое он прижимал к себе. Он все еще ощущал тепло этого тела. Он почувствовал напряжение в паху, когда вдруг подумал о том, как приятно было бы погрузиться в эту мягкость.

Росс фыркнул, посмеиваясь над своими грезами. Нет, не нравились ему такие дамы. Эту он сразу раскусил. Плохое мнение о ней лишь укрепилось за то время, пока они ехали вместе. Конечно, и сам он тогда производил неприятное впечатление. Пришлось изменить свою внешность, заранее отрастив длинные волосы и густую бороду. Перед поездкой он основательно смочил виски свою старую одежду. Он был совершенно неузнаваем. Никто не должен знать, что он отбыл в Тюрьме всего три года из положенного ему срока.

Из-под полуприкрытых век Росс наблюдал за маленькой неженкой, когда та осторожно поднялась в дилижанс и поняла, что ей придется сидеть рядом с ним. Это доставило ему удовольствие. Безукоризненно причесанная и одетая в элегантный дорожный наряд, стоивший, несомненно, трехмесячной зарплаты среднего шахтера, она быстро выдохнула воздух и уморительно сморщилась, прежде чем устроиться рядом. Она старалась отодвинуться от него как можно дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Порочный ангел"

Книги похожие на "Порочный ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элейн Барбьери

Элейн Барбьери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элейн Барбьери - Порочный ангел"

Отзывы читателей о книге "Порочный ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.