Сьюзен Джонсон - Леди и лорд
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди и лорд"
Описание и краткое содержание "Леди и лорд" читать бесплатно онлайн.
Начало XVIII века, ожесточенное противостояние Англии и Шотландии. Казалось бы, прекрасная знатная англичанка Элизабет Грэм и молодой предводитель шотландского клана Джонни Кэрр рождены, чтобы стать врагами. Но любовь толкнула их — сдержанную Элизабет и неутомимого обольстителя Джонни — навстречу друг другу и перевернула их судьбы. Подчас обретенное в испытаниях счастье Джонни Кэрру приходится защищать с мечом в руках, но он — любящий мужчина и бесстрашный воин — не останавливается ни перед какими препятствиями, чтобы соединиться со своей возлюбленной.
Наконец они вышли на тихую зеленую полянку, окруженную зарослями кружевных папоротников. Трава в одном месте была примята — здесь, видимо, устроил себе ночлег олень. Сосны темными башнями возвышались над их головами, лучи утреннего солнца уже начинали пригревать землю. Стоявших друг против друга молодых людей разделяли считанные сантиметры, но они хранили неловкое молчание, не находя слов, чтобы нарушить его. Наконец Джонни заговорил приглушенным, надтреснутым от волнения голосом:
— Что-то не так…
— Вы имеете в виду, что обычно женщины не оказывают вам сопротивления?
Элизабет заметила, что губы Джонни тронула было легкая усмешка, но лицо его все же осталось серьезным.
— Это неверно.
Элизабет смотрела на собеседника и думала, сейчас он полностью держит себя в руках.
— Неверно?!
Ей была невыносима сама мысль, что она может оказаться всего лишь одной из целой череды женщин, принадлежавших в разное время этому человеку.
Уловив в ее голосе гнев, Джонни подумал, так ли уж нужна искренность в подобную минуту. Однако после четырех дней в Хоувике, в течение которых он разыгрывал из себя лощеного джентльмена, ему было невыносимо снова изображать фальшивый великосветский флирт. Поэтому ответ его прозвучал так:
— В общем-то… это, конечно, верно. Обычно они не сопротивляются…
— Ага! — негромко воскликнула Элизабет. Такое восклицание, умей она говорить, могла бы издать кошка, поймавшая беззащитную мышь. — Они обычно сразу же падают в ваши объятия. Ведь так?
На сей раз Джонни не ответил. Больше всего сейчас ему не хотелось затевать ссору. Вместо этого он заговорил — медленно и отчетливо, как если бы эти слова было не только трудно просто выговорить, но еще и уяснить:
— Я очень часто думал о вас. Даже тогда, когда должен был думать об иных вещах. — Джонни переменил позу, и это движение выдало владевшее им беспокойство. — То, что происходит в парламенте, неуклонно приближает Шотландию к той черте, за которой должна последовать либо война, либо приобретение нами независимости, — продолжал он ровным тоном, — а я трачу немыслимое количество времени, думая о вас. Я не должен был приезжать в Хоувик. Твидейл лезет из кожи вон, обхаживая тех из нашей партии, которым нужны деньги, а я тем временем изображаю перед вами саму галантность.
Элизабет повернулась и пошла в сторону. Джонни смотрел ей вслед, но догонять не стал. Злясь на самого себя за то, что не может противостоять ее чарам, и за собственную откровенность, он молча глядел, как она села на ствол поваленного дерева. В то же время, наблюдая за ней, Джонни чувствовал, как учащается его сердцебиение. Элизабет не собиралась ни бежать, ни звать на помощь, ни сопротивляться. И это должно было бы поднять ему настроение.
Затем, посмотрев на него, Элизабет заговорила — так тихо, что Джонни пришлось напрячься, чтобы услышать ее.
— Из-за вас у меня перемешалось все: мысли, мечты, сама жизнь… — прошептала она, крепко стиснув сложенные на коленях руки. — После Голдихауса… Я не хотела, чтобы все это началось сначала.
— И поэтому сбежали?
— Да.
— Я ведь приехал в Хоувик только из-за вас, — проговорил Джонни.
— А не из-за молодой невесты? — лукаво улыбнулась Элизабет, польщенная его прямодушным признанием.
Джонни передернул плечами и отрицательно потряс головой.
— Я вообще стараюсь не бывать ни на каких свадьбах.
И вновь в воздухе повисло неловкое молчание.
«Он приехал, только чтобы повидать меня! — радостно билось в мозгу Элизабет. — Гордый и высокомерный Равенсби приехал в Хоувик, несмотря на то что жизненно нужен в данный момент своей партии и стране. Приехал, что бы ни нашептывал ему голос здравого смысла, и свидетельство тому — его теперешняя угрюмость и напускное равнодушие. И, — подумала Элизабет, — наверняка это было сделано по предварительному сговору с его кузеном Монро».
— Монро все еще исполняет роль дуэньи при вас? — осведомилась Элизабет, безмерно счастливая оттого, что сейчас уже знала наверняка: их обоих переполняет одна и та же страсть, и теперь уже нет нужды скрывать свои чувства. — Он по-прежнему держит вас на коротком поводке?
Несколько секунд Джонни ничего не отвечал.
— Нет, — наконец выдавил он из себя.
Он был растерян от близости этой женщины, что так Неудержимо притягивала его к себе, от собственной откровенности и пытался сопротивляться всему этому, как будто воля могла помочь ему обрести свободу от этой зависимости.
— Ну, тогда идите сюда и сядьте рядом со мной, — мягко похлопала ладонью Элизабет по шершавой коре ствола. Она словно призывала к себе непоседливого ребенка.
«Нужно немедленно уйти!» — пронеслось в голове у Джонни. Он не должен был ехать вслед за ней. Он вообще не должен гоняться, как кобель, за каждой юбкой, и… в особенности за этой, за дочерью своего заклятого врага Гарольда Годфри!
— Вы боитесь меня? — Элизабет уже прекратила бесполезную борьбу с обуревавшей ее страстью. Теперь она испытывала еще и непривычное для себя удовольствие от власти, которой, как выяснилось, обладает над Джонни Кэрром. Однако главным чувством, которое она испытывала в данный момент, было состояние блаженного счастья. При этом она даже не пыталась проанализировать, чем конкретно вызвано подобное ощущение. Это был могучий прилив веры в душе женщины, которая всегда смотрела на мир с подозрением.
— Я не боюсь никого и ничего, — безапелляционно отрезал Джонни.
— А мне показалось иначе.
Впрочем, одна мысль о том, что Джонни может чего-то бояться, казалась нелепой. Одетый в кожаные брюки, высокие башмаки, клетчатый плед цвета осенней листвы, с рубашкой, расстегнутой у горла, он походил на разбойника и скорее сам мог напугать кого угодно. Он являл собой олицетворение опасности и привлекательности, необузданности и греха — темноволосый и вызывающе мужественный.
— Мои телохранители будут ждать столько, сколько понадобится, — проговорила Элизабет очень тихо, думая про себя: «Вот так-то. Это должно тебя расшевелить!»
А после того как он сделал первый шаг по направлению к ней, Элизабет одарила его обольстительной улыбкой, которой нельзя было противостоять, — бесконечно женственной и безыскусной.
— Вы мне очень нравитесь, — проговорила она, наблюдая за тем, как медленно приближается Джонни.
— А вы сводите меня с ума, — пробормотал он, сев на поваленное дерево и сложив руки на коленях, после чего погрузился в созерцание своих пыльных башмаков.
— И вам это не нравится?
— Меня от этого просто переворачивает, — с обидой в голосе откликнулся мужчина. Он даже не смотрел на нее.
— В таком случае вы не станете возражать, если я уйду?
Джонни резко повернул голову к Элизабет, и в глазах его промелькнула циничная искорка.
— Конечно же, нет!
«Ответ еще тот», — подумалось Элизабет, но в конце концов их еще никто не украсил гирляндами из маргариток.
— Почему же в Хоувике все было по-другому? — спросила она. Джонни теперь был не похож на самого себя. От его обычного напористого обаяния не осталось и следа.
— Потому что в Хоувике была всего лишь модная игра по общепринятым правилам, — ответил он, удивляясь собственной откровенности. Он редко бывал искренним с женщинами, но Элизабет Грэм отличалась от всех других. Именно поэтому он сейчас находился здесь — разозленный, испытывающий возбуждение и не знающий, как совладать с обуревавшими его чувствами.
— А сейчас — не игра?
Не зная, как правильно ответить, Джонни бросил на нее взгляд из-под своих густых ресниц.
— По-моему, нет.
— Значит, вы предпочитаете игры? — продолжала Элизабет, начиная понимать, что мучит собеседника.
— Да.
— М-м-м… — протянула она, вытянув губы, сцепив ладони и также изучая носки своих туфель. — Значит, и впрямь, что-то не так, — с удивлением в голосе продолжила она через пару секунд. Выпрямив спину, Элизабет повернулась вполоборота, чтобы взглянуть на Джонни. — Никогда раньше мне еще не приходилось соблазнять мужчину. — На губах ее заиграла по-детски невинная улыбка. — Не могли бы вы мне в этом помочь? Если, конечно, вы не имеете ничего против, милорд, — учтиво добавила она.
Губы Джонни скривились в усмешке.
— У вас неплохо получается эта роль, леди Грэм, — проговорил он, также выпрямляясь, чтобы лучше видеть женщину, и встретился с ее откровенно чувственным взглядом. — Впрочем, Битси, дорогая, — продолжил он, и неожиданно его светло-голубые глаза потеплели, — я поразмыслил и пришел к выводу, что не имею ничего против.
Это было как какое-то откровение, которое вполне закономерно пришло на смену его плохому настроению.
— На самом деле я был бы полным болваном, если бы стал возражать. — Лукавая улыбка Джонни резко контрастировала с пылким чувством, светившимся в его взгляде.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди и лорд"
Книги похожие на "Леди и лорд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Джонсон - Леди и лорд"
Отзывы читателей о книге "Леди и лорд", комментарии и мнения людей о произведении.