» » » » Брайан Джейкс - Двое с «Летучего голландца»


Авторские права

Брайан Джейкс - Двое с «Летучего голландца»

Здесь можно скачать бесплатно "Брайан Джейкс - Двое с «Летучего голландца»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Азбука-классика, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Брайан Джейкс - Двое с «Летучего голландца»
Рейтинг:
Название:
Двое с «Летучего голландца»
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2005
ISBN:
5-352-01478-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двое с «Летучего голландца»"

Описание и краткое содержание "Двое с «Летучего голландца»" читать бесплатно онлайн.



Страшная и таинственная легенда о корабле-призраке и его безумном капитане живет в памяти людей уже много столетий. Но за что был проклят капитан «Летучего голландца» и почему он обречен на вечное скитание по морям и океанам? Лишь два живых существа на земле знают это, и лишь они могут рассказать эту историю...

Брайан Джейкс, автор бестселлеров, приключенческого сериала «Рэдволл», начинает новый проект — детективно-приключенческий сериал о мальчике с собакой, которым удалось спастись с проклятого корабля. В этой книге есть страшные тайны, загадочные события и настоящие приключения. Но приключения здесь только начинаются...






Бен с чувством пожал руку старого моряка, но добавил:

— Только искать будем не одни мы, есть и другие желающие. Это двое моих друзей — Эми и Алекс Сомерс. И потом тетушка Уинни. Ручаюсь, что и мистер Брейтуэйт нам поможет. Ну, а главное — мой пес Нед, он отличный следопыт. По правде говоря, именно он и учуял записку в Библии. Ты полюбишь моего Лабрадора, Джон!

Старый корабельный плотник, посмеиваясь, покачал головой:

— Да уж, если твой пес похож на тебя, наверняка полюблю. Итак у нас будет целый отряд — Алекс, Эми Сомерс, старик Брейтуэйт и твоя тетушка Уинни! Мы так всю деревню расшевелим!

— Буду рад взять в помощники всех, кто попробует что-то сделать, а не сидеть и ждать, пока все устроится само собой, — улыбнулся Бен.

Джон вынул старые, но верные карманные часы:

— О, почти четыре! Пора по-настоящему выпить чаю. Хочешь сандвичи с ростбифом и булочки из лавки Эвансов? Я вчера покупал, но они еще свежие.

И тут Бен вспомнил, что на четыре часа у него назначена встреча.

— Я бы с удовольствием выпил с тобой чаю, приятель, но мне надо бежать. Вот что я тебе скажу, давай встретимся здесь завтра, ну, примерно в одиннадцать. Ничего, если я приду с друзьями и пса возьму с собой?

Джон помахал Бену, уже вскочившему на подоконник.

— Ладно! Стало быть, до завтра, компаньон! Когда Бен ушел, старый моряк долго сидел, глядя на два клочка бумаги. Он столько трудился, чтобы помочь вдове своего капитана и помешать Смизерсу, и ни капли успеха! А теперь ему казалось, что с появлением этого странного юноши дело сдвинется с места. Поглаживая бороду, он посмотрел в пустое окно. Уж не послан ли этот голубоглазый паренек ему в помощь какой-то таинственной силой?

Глава 22

Сельская школа в Чапелвейле помещалась в небольшом обшарпанном здании из серого камня, на дверях которого была вырезана цифра 1802. Школа была очень скромная, как это обычно и бывает в небольших деревнях — всего несколько прямоугольных комнат, разделенных коридором. Площадка для игр выходила на зады библиотеки, которую построили позже и с большим размахом. За переплетами окон был виден мистер Брейтуэйт, он сидел за столом и изучал какой-то каталог. Площадка для игр была окружена невысокой каменной стеной, заросшей кустами. На площадке, по-видимому в полном одиночестве, стоял Уилф Смизерс.

За ним издали, спрятавшись за стеной библиотеки, вели наблюдение Алекс и Эми. Вдруг гроза Чапелвейла слегка подпрыгнул и замолотил кулаками в воздухе.

— Поддай ему, как следует, Уилф, — послышался чей-то голос, судя по всему, голос Регины Вудворси.

Уилф прошипел в сторону густых зарослей сирени:

— Заткнись и не высовывайся!

Алекс, бледный от страха, повернулся к сестре:

— Этот Уилф Смизерс просто грязный врун, — пробормотал он. — Ведь считалось, что он придет сюда один!

Сестра только собралась ему ответить, как тут, всего в футе от их убежища, прошел Бен.

— Не беспокойтесь, друзья, — спокойно проговорил он, почти не разжимая губ. — Я ведь тоже не один! А теперь — тихо!

Уилф двинулся по площадке к своей жертве, протягивая ему руку. Бен пожал ее.

— Так-так, и хватило же у тебя смелости сюда явиться, — ухмыльнулся наглец.

Он крепко, словно тисками, сжал руку Бена и тихонько свистнул. Вся его шайка перелезла через стену и окружила их.

Бен с улыбкой показал на подошедших:

— А вот и подкрепления дождались. Регина резко ткнула пальцем в спину Бена.

— Лучше подумай о себе, дружок!

Продолжая крепко стискивать руку Бена, Уилф крикнул:

— Кто-нибудь видел тут собаку?

— Нет, все в порядке, Уилф, — визгливо заверил его Томмо.

Уилф еще крепче сжал руку Бена, который вроде бы не замечал наглой выходки предводителя шайки.

— В записке сказано, что ты хочешь встретиться со мной наедине. Просто поговорить.

Лживые глаза Уилфа сузились.

— Разве? Ну что ж, я немного приврал. Хочу преподать тебе урок, чтобы неповадно было совать нос в чужие дела. Если, конечно, у тебя останется нос, когда я с тобой разделаюсь!

Регина заметила, что в библиотеке открылось окно.

— Смотри, там Брейти! — предупредила она Уилфа. Мистер Брейтуэйт работал в библиотеке, несмотря на то, что было воскресенье. Время в жизни рассеянного ученого не имело никакого значения. Поверх очков он посмотрел на молодых людей, собравшихся в школьном дворе.

— Слушайте, гм… что там происходит, э… э… надеюсь, гм, не драка? Драться э… гм… нехорошо.

— Что вы, сэр, мы просто играем, — тонким голоском, словно маленькая девочка, прокричала Регина.

Библиотекарь, он же — школьный учитель, поскреб лохматую голову.

— Ну, гм… очень хорошо, очень хорошо. Гм… Драться, гм… гм, совсем э… плохо! — он захлопнул окно и вернулся к своим занятиям.

Бен вдруг слегка наступил Уилфу на ногу, на большой палец, ловко повернулся и незаметным движением высвободил свою руку.

. — Слышал? Драться нехорошо. Понял? — усмехнулся он, глядя в покрасневшее лицо превосходившего его ростом противника.

Скрип зубов Уилфа услышали все. Он прыгнул, размахнулся, стремясь нанести своему врагу сокрушительный удар в лицо, но попал в воздух. Бен отклонился от его удара и поднял вверх открытые ладони.

— Успокойся, приятель, я вовсе не хочу с тобой драться, — голос Бена звучал успокаивающе и убедительно.

Но шайку мирный исход встречи не устраивал:

— Наподдай ему, как следует, Уилф!

— Разбей ему нос!

— Вперед, Уилф!

— Двинь ему, этому выскочке-коротышке!

Размахивая кулаками, Уилф, словно разъяренный бык, ринулся в атаку. Но всякий раз Бен ловко уходил от удара.

Стоя за стеной библиотеки, Алекс чуть не плакал от разочарования:

— Бен не станет драться, он перепугался!

Эми готова была согласиться с братом. Стиснув кулаки, она вышла из укрытия, ей хотелось, чтобы Бен хоть раз ударил Уилфа, когда тот, не попав в цель, едва удерживался на ногах. Однако Бен не менял свою тактику, он кружился вокруг своего обидчика, по-прежнему демонстрируя ему открытые ладони.

— Я ведь предупреждал тебя, Уилф, драться с тобой я не хочу!

— Потому что ты трус! — задыхаясь, прокричал драчун. — Давай, дерись, трус несчастный!

На этот раз он сменил тактику — попытался нанести ему сокрушительный удар правой рукой. Бен увернулся. Тогда Уилф ударил его ногой, а Регина толкнула Бена в спину, пинок угодил ему в голень. Бену было не так уж больно, но он решил, что неразумно оставлять спину незащищенной.

А по двору к месту драки уже бежали Эми и Алекс.

— Позор! Позор! — кричали они. — Не смей драться ногами, Смизерс!

Не желая, чтобы они ввязались в драку, Бен отступил назад и встал спиной к стене, окружавшей школьный двор. Оттолкнув в сторону Эми и Алекса, Регина засмеялась:

— Обойди его кругом, Уилф, — ликовала она. — Скорее! Ха-ха-ха! Ты же загнал его в угол!

К сожалению, она была права. Бен был прижат к стене, а вся шайка выстроилась напротив полукругом. Уилф встал прямо против него, Бен не мог двинуться ни вправо, ни влево, ни податься назад. Прыгнув вперед, Уилф направил удар в лицо противника. Бен быстро нагнулся, раздался глухой стук и душераздирающий вопль. Эми побледнела. Ей не было видно, что произошло.

Из толпы, воя и визжа, выкатился Уилф, придерживая правый локоть левой рукой, лицо у него было краснее свеклы. Когда он заплясал на месте от боли, его правая рука болталась как плеть.

Во двор поспешил мистер Брейтуэйт, его пыльная мантия развевалась от быстрой ходьбы.

— Э… э… похоже, что-то случилось? Гм… что с тобой, гм… Смизерс? — кричал он, глядя на прыгающего от боли Уилфа.

Уилф потерял способность связно говорить, он только плясал, подвывая. Бен, целый и невредимый, выступил вперед и спокойно объяснил:

— Мы играли, сэр, и он случайно ударился рукой о стену. По-моему, он повредил себе руку. Как ты, Уилф?

Мистер Брейтуэйт стал отчаянно скрести свою лохматую голову, поднимая облака перхоти.

— Рука, да, да, э… правая, гм, как ее, а, Вудворси… Иди и немедленно э… э… приведи кого-нибудь э… немедленно! Да, прямо сейчас, да, гм, так я считаю!

Регина выбежала из школьного двора и налетела на мистера и миссис Эванс, которые как раз вышли прогуляться.

Блодуин подошла прямо к потерявшему дар речи мальчишке, за ней поспешал ее муж Дей. Она сразу принялась выяснять, что произошло.

— Господи помилуй! Что это случилось с парнем? — спросила она мистера Брейтуэйта.

— Э… э… рука… гм… я думаю, рука!

Блодуин тут же оттеснила библиотекаря в сторону, схватила Уилфа за ушибленную руку и стала ее ощупывать. Он издал последний ужасный вопль и упал в обморок. Блодуин Эванс, поджав губы, быстро поставила диагноз:

— Слушайте, у парня же рука сломана! Дей, мистер Брейтуэйт, помогите мне донести его до аптеки. Там закрыто, но мы поднимем такой шум, что аптекарь откроет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двое с «Летучего голландца»"

Книги похожие на "Двое с «Летучего голландца»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Брайан Джейкс

Брайан Джейкс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Брайан Джейкс - Двое с «Летучего голландца»"

Отзывы читателей о книге "Двое с «Летучего голландца»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.