» » » » Лэйна Джеймс - Колдовской камень


Авторские права

Лэйна Джеймс - Колдовской камень

Здесь можно скачать бесплатно "Лэйна Джеймс - Колдовской камень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Терра, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лэйна Джеймс - Колдовской камень
Рейтинг:
Название:
Колдовской камень
Издательство:
Терра
Жанр:
Год:
1997
ISBN:
5-300-01151-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдовской камень"

Описание и краткое содержание "Колдовской камень" читать бесплатно онлайн.



Это первая книга трилогии, повествующей об истории Черных Королей и пришедших им на смену Рыжих Королей, о страшном Наследии Орима — последнего Черного Короля, о неразрывной связи Рыжих Королей и герцогов Госнийских. О грустных и героических событиях в жизни Дэрина Эмилсона, герцога Госнийского, владеющего Колдовским камнем, и юного принца Гэйлона, их встрече с таинственной Миск и колдуном Сезраном эта книга.






— Ваше высочество, — прошептал Дэрин в маленькое ушко, — у вас видны панталончики.

— О, Дэрин! — воскликнула малышка, но скромность победила, и она старательно поправила свои юбочки, после чего опять взобралась герцогу на колено и стиснула его еще крепче. У Дэрина сладко защемило сердце, когда он снова почувствовал на шее ее ручки.

Принцесса Джессмин, обрученная с принцем Гэйлоном и находящаяся под опекой Виннамира, пристально взглянула на юношу.

— Почему у тебя глаза мокрые? — спросила она.

— Почему у вас лицо такое липкое? — отпарировал Дэрин.

— Мед. — Кратко объяснив самую суть, девочка выпалила:

— А Гэйлон не придет. Он злится на тебя. Тебя не было так долго! Он говорит, мол, что толку, ведь ты все равно опять уедешь. А я сказала, что нет. Ты ведь не уедешь, правда?

Дэрин открыл рот, но закрыл опять, так как девочка не умолкала:

— Ты споешь мне песню? Где твоя лютня? А Эмбер по-прежнему у тебя? Можно мне на ней покататься? О Дэрин! — Его опять крепко и липко обняли. — Ты никогда-никогда-никогда не должен больше уезжать. Обещай мне, что не уедешь.

Не в силах ответить, герцог погладил девочку по голове. Но молчание рассердило ее.

— Я приказываю тебе остаться, — повелительно сказала она истинно королевским тоном.

Сверху донеслось покашливание:

— Гхм.

— Ваше величество, простите меня, — Дэрин склонил голову.

Джессмин спрыгнула с его колена и вихрем взлетела по ступенькам.

— Дядя, прикажи ему остаться, ну пожалуйста!

— Радость моя, — сказал король, — пойди к леди Герра и попроси ее — только вежливо, имей в виду, — вымыть тебе лицо и руки.

Девочка не спешила, и его голос посуровел:

— Немедленно!

С удивительным для шестилетней девочки достоинством она сделала реверанс и вышла.

— Пожалуйста, Дэрин, подойдите ко мне. Станьте сюда, справа. — Король сопроводил свои слова жестом. — Вы должны простить мне мою недавнюю оплошность: я и забыл, как вы похожи на вашего отца. Вы очень напоминаете его лицом, особенно глазами. Честное слово, так приятно снова иметь рядом Госни.

— Вы хорошо выглядите, ваше величество.

— Я и чувствую себя хорошо.

Король положил крупную правую руку на подлокотник, а левой принялся приглаживать свои рыжие волосы — жест, хорошо знакомый Дэрину.

Рейс продолжил:

— Но отложим любезности до ужина. Первым делом нам многое нужно серьезно обсудить.

— Да, сир.

— Ваш отец очень разумно вел дела, и, благодаря ему, вы — весьма состоятельный молодой человек. Теперь, вернувшись домой, вы обнаруживаете, что многое нуждается в ваших заботах. А еще у нас при дворе есть прелестная молодая особа, чей отец очень заинтересован в знакомстве с вами. Поскольку она единственная дочь, у нее будет прекрасное приданое, девушка красивая и хорошего происхождения.

Дэрин стоял с каменным лицом. Неожиданные слова короля были не многим лучше тирады Джессмин, хотя все было сказано мягко и убедительно. Новый герцог Госнийский совершенно не собирался связывать себя браком без любви, ради чистоты крови.

— Вы чем-то недовольны, лорд Госни? — голос короля стал суше.

— Сир, — осторожно начал Дэрин, — я не собирался оставаться.

Король потеребил свою короткую бороду.

— В чем-то вы вылитый отец. — Ярко-голубые глаза короля смотрели прямо в серые глаза Дэрина. — А если бы я попросил вас остаться?

— Ваше величество, умоляю?

Король пропустил его мольбу мимо ушей и продолжал, похлопывая по ручке кресла:

— А если бы я приказал вам остаться, как бы вы тогда поступили, Дэрин из Госни?

— Я должен был бы повиноваться моему королю, — без энтузиазма ответил Дэрин.

— Вы считаете, что я ни на чем не основываюсь и что я несправедлив к вам. Но никто из нас не властен над событиями, даже король. Поэтому не расстраивайтесь, не надо. — Король сжал руку Дэрина. — Вы даже не представляете, как вы мне нужны здесь. Люсьен делает все, чтобы принц вышел из-под моего контроля, а его дядя Фейдир пытается диктовать и указывать мне.

Король поднялся. Стоя, он был на голову выше герцога.

— Дэрин, — сказал он, — я не прошу вас занять место вашего отца. Я знаю, что вы очень разные. Я только прошу вас вернуться к нам. Вы нужны Гэйлону. Вы нужны Джессмин.

Король стал спускаться вниз, увлекая герцога за собой.

— Позвольте мне устроить вам этот брак. Девушка сообразительная и остроумная, к тому же богата. Если уж вы не можете не чувствовать себя здесь пленником, то дайте мне возможность, по крайней мере, сделать вашу темницу приятной.

Дэрин продолжал смотреть в одну точку. Король покачал головой:

— Хорошо, хорошо, но, по крайней мере, присмотритесь к ней хорошенько. У вас должен быть наследник. А может быть, у вас уже есть на примете какая-нибудь особа? — Он жестом отослал секретаря в свой кабинет. — Нет? Хорошо. Ну, увидимся за ужином, сир.

— Да, ваше величество, — Дэрин поклонился, а король и слуга скрылись за высокими драпировками.

Оставшись в одиночестве в тронном зале, молодой герцог постарался справиться со своей досадой. Он чувствовал себя беспомощным, пойманным, захваченным врасплох; обстоятельства были вне его контроля и выше его понимания. Но должен же быть какой-то выход из этой королевской ловушки. Однако пока ему ничего не приходило в голову.

***

В дверь поскреблись. Фейдир Д'Салэнг, ксенарский посланник, закрыл лежащий перед ним массивный фолиант и бережно спрятал его в полый пьедестал массивной статуи черного мрамора, стоящей у шкафа. Потом снова сел за стол и аккуратно расправил складки темного одеяния на своей длинной нескладной фигуре.

— Войдите, — сказал он, когда звук повторился.

Вошел его племянник Люсьен и, закрыв дверь, небрежно прислонился к ней.

— Я помешал, дядя?

— Уж тебе бы этого очень хотелось, — проворчал Фейдир.

— Вы, конечно, опять балуетесь с вашим дурацким Камнем.

Люсьен насмешливо улыбнулся. Он никогда не упускал случая поддразнить.

— Я велел тебе не упоминать о Камне.

Фейдир недовольно посмотрел на юношу и увидел, что тот лениво поглаживает уродливую статую толстого Эмиса — ксенарского бога-покровителя посланников.

— Так чего ты хочешь, Люсьен?

— Чтобы Дэрин уехал. — Руки замерли на мраморе.

— Это я слышал. Все это мы слышали.

— Что вы предлагаете делать?

— Ничего. Я очень сомневаюсь, что он останется. Придворная жизнь мало привлекает его.

— Но король приказал ему остаться. — Люсьен получал удовольствие, сообщая плохие новости.

Фейдир упрямо не реагировал. Вместо этого он перебирал бумаги на своем столе.

— Возможно, ему прикажут уехать, — задумчиво ответил посланник. Его темные глаза на мгновение затуманились.

— Каким образом? Могу ли я что-нибудь сделать? Я хочу что-нибудь сделать!

— Нет, — решительно сказал Фейдир. — А теперь уходи.

Люсьен раздраженно рванул дверь.

— Ну и скучный же вы, дядя, человек! — Дверь с треском захлопнулась.

Посол наклонился, чтобы достать книгу из тайника.

— А ты, дорогой племянник, — пробормотал он, — в один прекрасный день сам себя перехитришь.

***

— Джесс, как ты могла! — недовольно воскликнул Гэйлон.

— Но ты же злишься на него, ты сам говорил, — повторила все еще чумазая принцесса. Вместо того чтобы вернуться к нянюшке, она прямиком направилась к Гэйлону. Сейчас она восседала на тумбочке, колотя пятками по дверце.

— Но ты не должна была говорить ему.

— Да ладно, больше тебе не надо будет на него сердиться. Он остается.

— Кто сказал?

— Король.

Гэйлон откинул со лба рыжеватую челку, падающую на светло-карие глаза, и сморщил веснушчатый нос: он внимательно разглядывал в зеркале свое отражение.

— Ты пропустил ужин, — заявила Джессмин.

— Я сегодня ужинаю со взрослыми.

— Ого! — беззлобно сказала девочка. — Вот почему ты так вырядился.

Она слезла с тумбочки и, подойдя к зеркалу, встала позади Гэйлона:

— Ты становишься ужасно высоким, — заметила она и была вознаграждена довольным взглядом мальчика.

В десять лет Гэйлон начал волноваться, вырастет ли он когда-нибудь. Правда, для Джессмин высоким был почти каждый. Гэйлон поцеловал ее куда-то в макушку, избегая липких щек.

Удовлетворенный своим отражением, принц взял губку и намочил ее в тазу с водой. Джесс подчинилась мытью с покорностью, которой в жизни не могла добиться ни одна из ее фрейлин. Принцесса была неординарным ребенком: своенравным и избалованным, но способным на огромную любовь, большая часть которой была направлена на Гэйлона.

Пожалуй, именно он и баловал ее больше всех. Сам Гэйлон никогда не был избалован. О мальчике можно было сказать, что он довольно гордый и немного заносчивый, но это было неудивительно для ребенка королевской крови.

Элегантный, в камзоле и бриджах синего бархата Гэйлон вышел из комнаты, ведя за собой свою принцессу. В коридоре, поджидая, стоял Люсьен. Племянник посла быстро схватил Джессмин и начал ее подбрасывать в воздух.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдовской камень"

Книги похожие на "Колдовской камень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лэйна Джеймс

Лэйна Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лэйна Джеймс - Колдовской камень"

Отзывы читателей о книге "Колдовской камень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.