» » » » Кейт Донован - Брак по завещанию


Авторские права

Кейт Донован - Брак по завещанию

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Донован - Брак по завещанию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Донован - Брак по завещанию
Рейтинг:
Название:
Брак по завещанию
Издательство:
АСТ
Год:
2004
ISBN:
5-17-026016-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брак по завещанию"

Описание и краткое содержание "Брак по завещанию" читать бесплатно онлайн.



Завещание своенравного деда было простым и ясным: Тринити Стэндиш должна в течение года выйти замуж за человека, способного спасти от разорения семейное ранчо. Что же делать неопытной девушке? Пожалуй, самое лучшее — забыть все свои мечты о любви и обратиться в брачное агентство в надежде найти подходящего жениха. Однако Джек Райерсон, откликнувшийся на предложение Тринити, не просто практичный человек, но — настоящий мужчина.

Мужчина, который не считает брак выгодной сделкой и хорошо знает, как сделать женщину счастливой…






— Я должен был предвидеть, что ты помчишься за мной.

— Потому что я люблю опасность? — спросила она с невеселой улыбкой. — Ты на мою беду путаешь меня с Эрикой, милый. Я ненавижу опасность всей душой.

— Я тоже.

Тринити заметила, как Джек поморщился при упоминании об Эрике, и напомнила себе о решении, принятом ею, когда она галопом неслась на ранчо Краунов. Он хотел чуда, а самым большим чудом была бы для него свобода, которую она ему предоставит. Вражда теперь позади, и в их браке больше нет необходимости. Разлука разобьет ей сердце, но она не может лишить Джека осуществления его мечты. Особенно после всего, что он для нее сделал.

Обняв Джека за шею, она заставила себя улыбнуться.

— Теперь все в безопасности, дорогой, и это благодаря тебе. К Ники вернулся отец, и ты прав, называя это чудом.

И ты был прав, когда приехал сюда в поисках чуда для себя. Ты более чем кто-либо его заслуживаешь, и я не встану тебе поперек дороги. Правильно? — Она поспешила смахнуть слезинку со щеки. — Ты не думаешь, что мы могли бы поговорить о письме Эрики?

— Ты об этом знаешь?

Тринити проглотила комок в горле и кивнула.

— Теперь, когда вражда окончена, ты беспрепятственно можешь последовать зову своего сердца.

— Это соблазнительно, — согласился он. — Но ведь здесь еще так много дел.

— Клэнси справится — с помощью мистера Холлоуэя. — У Тринити вырвался коротенький всхлип. — Ты свободно можешь уехать.

Джек прижал ее к груди и уткнулся лицом ей в волосы.

— Ты так считаешь? Что я хочу уехать в Пенсильванию, чтобы изучать там грязные нефтяные разработки? В то время как моя кузина ждет ребенка, а у моей жены еще не было медового месяца?

— Нефтяные разработки?

— У отчима Эрики там самые большие вложения, и я солгал бы, если бы сказал, что его предложение не соблазнительно. На нефти можно отлично заработать, я бы рад был в этом деле поучаствовать, но оно может подождать.

— Ее отчим? — Тринити высвободилась из объятий Джека и посмотрела ему в глаза. — О чем ты говоришь?

— Но ведь ты, кажется, сказала, что знаешь о письме?

Мать Эрики недавно снова вышла замуж, а у ее мужа большие вложения в разные предприятия, и он хочет, чтобы я ими управлял.

Тринити едва разбирала его слова — так стучала кровь в висках.

— Так вот что ты нашел таким соблазнительным в ее письме? Возможность инвестиций?

— Разумеется. А ты что подумала?

— Ох, Джек! — Она снова обняла его за шею, притянула к себе его голову и поцеловала всласть. — Ты напугал меня до смерти, Джек Райерсон! Ты хотя бы имеешь представление о том, как сильно я тебя люблю?

— И я люблю тебя. — Он тихонечко провел большим пальцем по ее обезображенной ударом щеке. — Я даже не представлял, насколько ошеломительной может быть настоящая любовь.

— Расскажи мне какой? — шепнула она.

— Она словно хаос, но я не могу себе представить жизни без нее и моего мира без тебя.

Тринити положила голову ему на грудь и прошептала:

— А я не могу представить себе жизни без тебя, Джек.

Это и есть настоящее чудо, правда?

— Да, и мне хочется быть достойным этого чуда. — Перебирая ее волосы, он пообещал:

— Вот родится малыш, в Бостоне все будут в безопасности, и тогда я увезу тебя на медовый месяц.

— Нам нет нужды ждать так долго. Мистер Холлоуэй решил задержаться здесь на неопределенно длительное время и вернуть тебе долг благодарности за Ники, помогая в работе на ранчо. И еще, — она слегка отстранилась, чтобы снова улыбнуться ему, — он может найти и другую причину, чтобы остаться в «Шпоре», если у Луизы есть что сказать на этот счет.

— Что такое, прошу прощения?

— Она, кажется, очень увлечена им, а он ею, — пояснила Тринити, вспомнив ту волшебную минуту, когда Ники привел Луизу за руку знакомиться с Гретом Холлоуэем, рассказывая отцу, как эта красивая девушка одна только верила ему и как она сидела с ним на крыльце, дожидаясь приезда Грега. Луиза краснела и заикалась, а Грег бормотал слова признательности и смотрел на нее широко открыв глаза, полные нескрываемого интереса.

— Что бы ты сказал, если бы Грег попросил у тебя разрешения ухаживать за Луизой?

— Ухаживать за ней? В то время как он в трауре, а она беременна? — возразил Джек, но тут же спохватился и грустно усмехнулся. — Я не собираюсь повторять эту ошибку.

— Это, кажется, твой девиз? — поддразнила его Тринити. — Не совершать дважды одну и ту же ошибку? Именно поэтому ты при каждом удобном случае настаивал на моем сходстве с Эрикой?

— Ты совершенно иная ошибка, чем та, которой была Эрика, — нанес он ответный удар.

— Совершенно иная? Честно?

Джек кивнул и взял ее лицо в ладони.

— Если честно, то я хотел бы тебе сообщить нечто о медовом месяце. Еще до конца года я увезу тебя в Грецию через Марокко и Египет.

— Марокко? Ты имеешь в виду Пенсильванию? А потом превращение ранчо Кастильо в процветающее винодельческое предприятие? — Радуясь ошеломленному выражению его лица, Тринити продолжала, четко отделяя слово от слова и тоном голоса подчеркивая каждое:

— Я не могу представить себе ничего более восхитительного, чем путешествия с моим мужем, поиск возможностей для новых инвестиций днем и до сумасшествия страстные занятия любовью ночью.

— Я тоже, — еле внятно пробормотал Джек.

— Когда у нас появятся дети, разумеется, все изменится. Но девочки составят мне компанию в твое отсутствие.

Но время от времени ты будешь всех нас брать с собой.

— Дети? — Джек вдруг закашлялся, словно что-то попало ему в горло и он хотел от этого избавиться. — Даже тогда ты не останешься в стороне от наших дел, любимая, обещаю тебе это. У детей будут няньки и гувернантки…

— Я охотно приму их помощь, — согласилась Тринити. — Однако такое приключение, как быть мамой, я хочу пережить сполна.

Ликующее изумление на его лице тронуло сердце Тринити.

— Кажется, у меня все-таки есть признаки материнского инстинкта.

— Я никогда в этом не сомневался, — с нежностью произнес Джек. — Только боялся, что ты никогда не поверишь в это сама.

— Но ведь и ты не хотел поверить тому, что ты герой? — Она снова обвила руками его шею. — Кажется, мы очень подходим друг другу с нашими иллюзиями, заблуждениями и всем прочим. Ты не думаешь, что мы должны принести извинения Расселу Брэддоку?

— Я должен ему много больше, — произнес Джек чуть охрипшим от волнения голосом.

— И дедушка тоже, — подхватила Тринити. — Ведь, в сущности, это Рассел вынудил тебя жениться на мне против собственной воли.

— И не забудь Эрику, — усмехнувшись, заявил Джек. — Если бы она не уговаривала Брэддока…

— Джек Райерсон!

Он закрыл ей рот поцелуем, взял ее на руки и унес с собой — навсегда.

Примечания

1

Да (исп.). — Здесь и далее примеч. пер.

2

Имеется в виду плоская крыша, на которой отдыхают или принимают солнечные ванны.

3

Сладкие хлебцы (исп.).

4

То есть «калифорнийцы» (исп. californios).

5

Туше (фр.), букв.: задет; в споре признание одним из его участников меткости возражения оппонента.

6

Правда? (исп.)

7

Новой Англией называется исторически сложившийся регион на севере Атлантического побережья США (штаты Мэн, Ныо-Гемпшир, Вермонт, Массачусетс, Коннектикут и Род-Айленд).

8

Пряное мясное блюдо с острым перцем чили.

9

Дочка! Где вы там? (исп.)

10

Тортильи готовы! (исп.)

11

Очень вкусные (исп.).

12

Эвикция — в гражданском праве отсуждение у покупателя приобретенного им имущества по основаниям, возникшим до продажи этого имущества.

13

Тетя (исп.).

14

Тамалес — пироги из кукурузной муки с мясом и специями.

15

Беременна (исп.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брак по завещанию"

Книги похожие на "Брак по завещанию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Донован

Кейт Донован - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Донован - Брак по завещанию"

Отзывы читателей о книге "Брак по завещанию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.