» » » » Виктор Доценко - Остров Бешеного


Авторские права

Виктор Доценко - Остров Бешеного

Здесь можно купить и скачать "Виктор Доценко - Остров Бешеного" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство Вагриус, год 2001. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Доценко - Остров Бешеного
Рейтинг:
Название:
Остров Бешеного
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Остров Бешеного"

Описание и краткое содержание "Остров Бешеного" читать бесплатно онлайн.








Население острова составляло около четырехсот человек, говорящих, несмотря на официальный испанский, и на английском языке. Островитяне занимались в основном рыбной ловлей и выращиванием кокосовых пальм. Имелось два отеля: «Морган» и «Исленио». Савелию понравилось первое название, и потому он решил остановиться в нем. Дочитать справочник туриста до конца Савелий не успел: самолет пошел на посадку.

Международный аэропорт, названный в честь национального героя Аугусто-Сесар-Сандино, был расположен в пригороде столицы Никарагуа Манагуа и по обслуживанию и по кондиционерам внутри аэровокзала вполне соответствовал званию международного. Обменяв, согласно совету справочника, более ста долларов на местную валюту прямо в аэропорту, Савелий вышел на улицу, где его сразу опалило зноем: было очень жарко и душно. На площади перед аэровокзалом стояло несколько таксомоторов разных марок и степени сохранности. Чисто интуитивно он остановился на самом древнем, немало повидавшем на своем веку и непонятно какого цвета «Фиате».

— По-английски говоришь? — спросил Савелий сонного темнокожего водителя примерно одного с ним возраста, который, услышав обращение к себе, тряхнул головой и разродился широкой улыбкой.

— Разумеется, сэр! Чем могу быть полезен?

— Твой агрегат двигается?

— Двигается? — обиженно воскликнул водитель. — Да она просто летает, как антилопа!

— Ага… антилопа-гну, — невольно пошутил Савелий.

— Гну? Может и быстрее! — Парень явно не был знаком с «великим комбинатором» Ильфа и Петрова. — Куда вам, сэр?

— В отель «Морган», — сказал Савелий, задумавшись о чем-то своем.

— В отель «Морган»? — удивился тот. — Честно говоря, моя дорогуша хоть и лучшая из машин, но она, к сожалению, пока не плавает!

Савелий было удивился, но тут же вспомнил, что отель «Морган» находится на острове.

— Я имел в виду какой-нибудь приличный отель в Манагуа!

— Отель «Гранада», четыре звездочки, очень красивый и удобно расположен: подойдет?

— Вполне!

— В таком случае моя красавица домчит до него быстрее ветра! Садитесь, не сомневайтесь! Вы поступили совершенно правильно, остановившись на моем кабриолете: в тех дорогих машинах, конечно же, удобнее, но это удобство обойдется пассажиру не только по цене воздушного лайнера, но и времени уйдет раза в два больше…

— Как это?

— Самсон берет с пассажиров мало денег, поэтому и бензин бережет, самой короткой дорогой едет, и быстрее в два раза везет, — рассудительно пояснил он.

— Уговорил, Самсон, — кивнул Савелий, открывая заднюю дверцу. — Поехали.

— Хорошо, сэр! — Он повернул ключ зажигания, и мотор нехотя попытался набрать обороты. — Ты что, моя девочка, застоялась совсем? — ласково проговорил Самсон, нежно погладив руль. — Давай, давай, не ленись, красавица моя, — он разговаривал с ней, как добрый возница со своей лошадью.

Как ни странно, машина, словно реагируя на его ласковые слова и нежные поглаживания, тут же завелась и резво рванула с места.

— Вы, сэр, к нам по делам или отдохнуть?

— И то и другое, — ответил Савелий и чертыхнулся. — Черт, совсем забыл! Может быть, ты знаешь расписание рейсов на остров Маис?

— Вы хотите побывать на Маисе?! — удивленно воскликнул водитель. — Теперь понятно, почему вы вспомнили про отель «Морган»: я же сам с этого острова, и что удивительно, вы за неделю у меня второй пассажир, который хочет побывать на моей малой родине! Я имею в виду Маис-Гранде. А если вам понадобится гид, то лучше моего отца вам там не найти: он один из старейших жителей острова! Рыбака Киламбе каждый знает!

— Киламбе? — Савелию показалось, что это имя что-то ему напоминает.

— Да, Киламбе! Это имя мой отец получил в честь одной из самых высоких гор Никарагуа! — с достоинством пояснил тот. — В молодости он был самым сильным на острове!

— А сейчас?

— Отец и сейчас мало кому уступит, хотя ему и исполнилось шестьдесят пять лет.

— А ты хорошо знаешь Никарагуа?

— Как можно плохо знать свою родину? — удивился Самсон.

— Это что за озеро? — Савелий попытался переменить тему разговора, указав на озеро, которое они проезжали.

— В Никарагуа два озера: самое большое называется в честь страны — Никарагуа, второе, расположенное в окрестностях столицы Манагуа, называется в честь столицы — Манагуа. В моей стране пять лагун, четыре залива и одна бухта Падре-Рамас…

— Я совсем не для того спросил, чтобы проверить твои географические познания, — пожал плечами Савелий. — Но как мне попасть на Маис-Гранде? — спросил он.

— Ближайший рейс через… — парень взглянул на часы, — через два с половиной часа, однако следующий рейс только через три дня.

— В таком случае, приятель, отель отменяется! Поворачивай в аэропорт!

— Вы хотите сегодня лететь? Но зачем поворачивать в аэропорт? До отлета более двух часов!

— Чтобы билет купить!

— Прямо в самолете и купите! — улыбнулся наконец Самсон. — А сейчас, если, конечно, есть желание, я вам лучше город покажу, нашу столицу… Согласны?

— Согласен! — отозвался Савелий.

— Вот и хорошо, а то тот господин, который тоже рвался на остров, мало того что был неразговорчив, но и все время морщился от недовольства, что ему приходится ехать на такой развалюхе, как моя старушка…

— А что ж он в таком случае другую не взял? — удивился Савелий.

— Не успел: остальные были заняты. — Самсон хитро усмехнулся. — Пришлось ему, бедняге, с тремя своими слугами, настоящими головорезами, в моем обществе париться! Важный такой, видно, богатый, а на чай дал только один доллар. — Он брезгливо сплюнул в окно.

— Почему ты решил, что они его слуги, а не сотрудники или просто спутники, да еще и головорезы?

— Так он же все время командовал ими! Честно признаться, он мне так не понравился, что я и сам не захотел с ним общаться: сделал вид, что не понимаю по-английски!

— Вот как? — Савелию показалось, что словоохотливому парню не терпится поделиться своими впечатлениями о неприятном пассажире. — И что же тебе удалось подслушать? — Он с улыбкой подмигнул ему.

— Судя по всему, этот господин очень торопился оказаться на Маис-Гранде, но я же не понимаю по-английски, — Самсон хитро взглянул на Савелия, — а потому я промолчал о том, что самолет вылетает на остров через сорок минут, и ему пришлось ждать следующего рейса три дня…

— И что же ему понадобилось на этом острове?

— Откровенно говоря, я и сам толком не понял: со своими спутниками он говорил о каких-то документах, лаборатории, смеялся над каким-то нашим правительственным чиновником, которого подкупил за гроши, чтобы получить лицензию на геологические разработки на острове…

— И это все, о чем он говорил? — осторожно спросил Савелий, заметив, что в голове Самсона продолжается «мыслительный процесс».

Неожиданно Самсон обернулся и посмотрел Савелию в глаза:

— Это что, ваши соперники по бизнесу? — догадливо предположил он.

— Я сразу понял, что ты очень толковый и смышленый парень, Самсон, тебе бы не водителем быть, а в налоговой полиции работать, — польстил Савелий, уходя от ответа.

— Скажете тоже… — смутился водитель и с неожиданной горячностью сказал:

— Но я на вашей стороне: мне нравятся люди-орехи!

— В каком смысле? — специально переспросил Савелий, догадавшись, что имеет в виду водитель.

— По моему определению, люди-орехи, в отличие от людей-капусты, имеют внутри полезное ядро, — начал объяснять парень. — Орех трудно вскрыть, но, когда вскроешь, получаешь ядро, а капусту раздеваешь легко, лист за листом, а когда доходишь до конца, ничего не находишь внутри. — Самсон вздохнул и с тихой грустью добавил: — Одно разочарование…

— А ты философ, Самсон! — рассмеялся Савелий.

— Я знаю — это плохо! — убежденно ответил тот.

— Почему это?

— Философам мало платят! — Самсон тяжело вздохнул, пожевал губами и добавил, как бы оправдываясь: — А мне семью кормить нужно…

— И большая семья?

— Жена, трое детей и я…

— Жена, конечно же, не работает?

— Куда ей работать. Старшему сыну — девять лет, вот он подрабатывает: газеты разносит…

— Да, тяжело… Нужно столько сил потратить, чтобы прокормить такую ораву…

— А я еще вспомнил, о чем говорил тот господин! — воскликнул Самсон, стукнув себя по лбу.

— О чем же?

— Вы как сказали про силу, так я и вспомнил! Он говорил о какой-то уникальной силе…

— Силе? — переспросил Савелий, заметив, что парень не совсем уверен, и потому осторожно спросил: — Может быть, речь шла об энергии?

— Господи, конечно же, энергии. Точно, вспомнил! Он сказал: уникальная энергия!

— И когда же этот странный пассажир улетел на остров? — как можно спокойнее спросил Савелий. Ему пришло в голову, что предыдущий клиент Самсона прилетел на остров по тому же поводу, что и сам Савелий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Остров Бешеного"

Книги похожие на "Остров Бешеного" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Доценко

Виктор Доценко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Доценко - Остров Бешеного"

Отзывы читателей о книге "Остров Бешеного", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.