» » » » Энид Блайтон - Тайна человека со шрамом


Авторские права

Энид Блайтон - Тайна человека со шрамом

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Тайна человека со шрамом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна человека со шрамом
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна человека со шрамом"

Описание и краткое содержание "Тайна человека со шрамом" читать бесплатно онлайн.








- А, это вы, - узнала его Джейн. - И зачем вам понадобилось так подкрадываться сюда?

- Ну, я просто не хотел, чтобы этот бродяга встревожился, - объяснил Гун, - Так за каким же кустом вы его видели, мисс? А где... пес?

- Я думаю, где-то здесь бегает, - ответила Джейн. И бедный Гун снова разнервничался.

- Вы обе идите за мной, мы обыщем весь сад, - сказал Гун. - А если этот пес все же появится, вы подзовите его, мисс. Он может подумать, что бродяга - это я, и нападет на меня.

Втроем они обшарили весь сад, заглядывая под каждый куст. К огромной радости Гуна, Бастера и след простыл.

Проведя в поиске около часа, Гун решил бросить эту затею.

- Бродяга ушел, - сказал он. - Хотел бы я знать, где он. Я как раз ищу человека со шрамом, и, если бы он попался мне в руки, это расценили бы как большую заслугу. Кстати, мисс, где у него был шрам? Полагаю, на верхней губе?

- Да нет, на щеке, - удивилась Юнис. - Почему вы решили, что на верхней губе?

Гун уставился на нее - он был раздосадован и расстроен.

- Да, но я думал... хотя откуда же вам знать, где должен быть шрам. Черт возьми, это ведь совсем не тот человек. Должно быть, опять этот жабенок вырядился бродягой! А вы сказали, что он отправился бегать. И зачем вам понадобилось рассказывать небылицы!

Юнис в недоумении уставилась на рассерженного полицейского.

- Не понимаю, о чем вы говорите? Я не позволю так разговаривать со мной. Я лучше пойду спать.

И она ушла. Джейн рассмеялась.

- Вон пошла, их Высочество! - И обратилась к полицейскому: - Вы так разволновались, сэр! Пойдемте лучше на кухню, я вас чаем напою с песочными коржиками. Кухарка только что испекла. Насколько я понимаю, мисс Юнис никого не видела - там только тень промелькнула.

Гун снял шлем, вытер разгоряченный лоб и с благодарностью принял приглашение Джейн. Он сидел на кухне, рассказывая ей небылицы о своих подвигах и многочисленных арестах, которые он произвел, явно получая от этого большое удовольствие. Он совсем не слышал, как кто-то тихо подкрался к освещенному кухонному окну. Он не увидел лица со шрамом, глядящего на него, и даже догадаться не мог, что это Фатти, все еще в одежде бродяги, вернулся в сад и потом отправился переодеваться в свой сарай.

Взглянув на часы, Гун испугался.

- Уже поздно, мне пора идти. Где мой шлем? - забеспокоился он. - Надо же, как время быстро бежит. Спокойной ночи, мисс, и благодарю вас за все.

Он на ощупь пробирался по саду, пытаясь найти свой велосипед. Поняв, что его нет, Гун оцепенел от ужаса.

"Я же помню, что оставил его здесь, - подумал он, - а его нет, значит, его украли! А виновата эта тупая девчонка. Оторвала меня от работы, чтобы я гонялся за кем-то, похожим на человека со шрамом. Черт! Теперь придется идти домой пешком".

И он побрел обратно. Едва он вошел в дом, как услышал настойчивый звонок телефона. Кто это там еще? Если опять сказки о бродяге - он ни за что не пойдет, черта с два!

Но в трубке раздался уверенный голос Фатти:

- Это вы, мистер Гун? Я хочу сообщить, что у нашей кухонной двери стоит чей-то велосипед. Я не знаю, чей он, но, может быть, вам кто-нибудь заявлял о пропаже велосипеда?

- Ах ты, зараза, - завопил Гун в трубку. - Ты увидел мой велосипед у калитки, спрятал, и когда я ушел, поставил возле кухни, где и нашел, как ты говоришь. Кто же туда еще мог поставить, хотел бы я знать?

Но услышал в ответ только щелчок - Фатти положил трубку. Гун застонал: "Теперь придется топать пешком назад, чтобы забрать велосипед. Ладно, Фредерик Троттевилл, погоди, когда-нибудь ты мне за все заплатишь!"

СЮРПРИЗ ДЛЯ ФАТТИ

В то время как Гун, Юнис и Джейн судорожно рыскали в поисках бродяги, у Фатти время прошло довольно интересно. Увидев Гуна, приближавшегося на своем велосипеде, он вышел через калитку в конце сада и спустился к реке.

"Поле Баркера находится около фермы старого Баркера, - подумал он. Под видом бродяги я могу пойти туда и, если встречу кого-нибудь, спрошу, нет ли поблизости какого-нибудь старого амбара, где можно переночевать. Черт, ну и заорала же Юнис, увидев мое лицо, когда я выглянул из-за куста. Надеюсь, они с Гуном чудесно провели время, носясь по саду".

Как только Фатти встречал кого-либо на дороге, он тут же начинал хромать. Потом ему в голову пришла хорошая мысль срезать прут и опираться на него, как на палку. Прут может также пригодиться, если возле фургонов будут собаки.

Он срезал крепкий ореховый орут и отправился дальше.

Наконец он добрался до поля, где располагались фургоны. Фатти огляделся. Интересно, который из фургонов принадлежит Фанджио? На поле было около двадцати фургонов, некоторые из них вполне современные, ну а другие совсем старые. В окошках большинства из них горел свет.

Вокруг, казалось, никого не было, и Фатти совсем расхрабрился. Он заглянул в окно ближайшего фургона, забравшись для этого на колесо. Шторы были задернуты, но все же между ними оставалась щель. Внутри было два человека. Женщина шила, а мужчина читал. "Вероятно, муж и жена, на вид очень милые люди". Фатти прошел к следующему фургону - более современному. Когда он подошел поближе, залаяла собака, и Фатти решил дальше не идти. Он пересек поле и приблизился к старому ободранному фургону, который нуждался в покраске. Быстро смеркалось, и Фатти включил фонарик. В фургоне свет не горел. "Может, там никого нет?".

И действительно, фургон был пуст. Когда Фатти открыл дверь, на него пахнуло затхлостью, и он быстро захлопнул ее. Фу! Он спустился по ступенькам и снова огляделся вокруг.

Когда он подходил к следующему фургону, кто-то спустился по ступенькам и заметил его в темноте.

- Кто там? - окликнул его мужской голос.

- Это всего лишь старик, который ищет ночлег, - проскрипел Фатти. Скажите, мистер, нет ли здесь какого-нибудь стога сена?

- Заходи, мы дадим тебе чашку чая, - ответил голос. - Фермер не любит бродяг. Если ты появишься на его территории, он спустит на тебя собак. Ну-ка, дай-ка я погляжу на тебя.

Фатти, прихрамывая, вскарабкался по лестнице. Фургон был старый, но внутри было чисто, хотя и не очень уютно. Говоривший с Фатти мужчина оказался пожилым человеком с добродушным лицом. Внутри находился еще какой-то мужчина.

- Это мой брат, - сказал пожилой - он слепой. Мы делаем вешалки и корзины на продажу, и, хотя зарабатываем немного, у нас всегда найдется лишняя чашечка чаю. Правда, Стив?

- Ага, - подтвердил слепой и протянул руку, чтобы отодвинуть прутья и заготовки корзин, которые в беспорядке лежали вокруг. - Садись. Вскоре Фатти сидел и пил крепкий чай.

- Я разыскиваю людей по имени Фанджио, - сказал он. - Вы знаете таких? Мне сказали, у них тут фургон.

- Точно, есть такие, - ответил первый мужчина. - Их фургон вон там.

- Их двое, - подхватил слепой, - брат и сестра.

- Нет, теперь трое, - возразил первый. - Еще их мать - старуха. Настоящая мегера. Рубит дрова, таскает ведра с водой не хуже чем любой мужик. Ее дочь, Люсита, - угрюмая особа, а сын - хороший парень.

- Да, это - Джозеф, - сказал слепой. - Когда бывает здесь, он носит мои корзины на ярмарку или на рынок и продает их. Он отличный малый. Они что, твои родственники?

- Не совсем, - сказал Фатти. - Они меня сейчас и не узнали бы. Я очень изменился с тех пор, как мы виделись последний раз. Да, чаек у вас хорош крепкий, настоянный, как раз как мне нравится.

- Если хочешь есть, мы можем предложить тебе хлеба с маргарином, сказал слепой. - Отрежь-ка ему, Билл.

- Нет, спасибо, - поспешно отказался Фатти. Он был тронут добротой этих людей. Билл подкрутил фитилек керосиновой лампы и оглядел Фатти с головы до ног.

- Можешь переночевать в нашем фургоне, если хочешь, - предложил он, помолчав немного.

- Спасибо, но я лучше пойду, - ответил Фатти. - Чай, вот что мне было нужно!

- Чудной шрам у тебя, - сказал Билл, - как змея. Как это получилось?

"Черт возьми, я и забыл, что нарисовал этот шрам". Фатти засмеялся и ответил пожилому:

- Да так, ничего особенного. Нельзя прожить жизнь и не получить при этом шрамов, верно, Билл?

За дверью фургона послышался легкий шорох. Слепой поднял голову.

- Это кошка, - сказал он. - Впусти ее, Билл.

Билл открыл дверь, и в фургон вошла тощая полосатая копка с ободранными ушами.

- Это ваша? - спросил Фатти. - Она чуть с голоду не подыхает.

- Нет, не наша, - ответил Билл, наливая немного молока в блюдечко. Это кошка Фанджио, но, мне кажется, они никогда не кормят это несчастное существо.

Фатти наблюдал, как кошка пьет молоко и в голову ему пришла мысль. Он сказал:

- Я, пожалуй, отнесу ее в фургон к Фанджио, если вы мне покажете, который их.

Он подождал, пока кошка допьет молоко, и взял ее на руки. "Отличная возможность заглянуть в их фургон, нужно только принести им их кошку!"

Старики пожелали ему спокойной ночи и показали фургон Фанджио. Это был довольно большой и почти новый фургон. Попрощавшись с гостеприимными стариками, Фатти с кошкой направился к указанному ему фургону.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна человека со шрамом"

Книги похожие на "Тайна человека со шрамом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна человека со шрамом"

Отзывы читателей о книге "Тайна человека со шрамом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.