» » » » Кристина Додд - Темное прошлое


Авторские права

Кристина Додд - Темное прошлое

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Додд - Темное прошлое" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Темное прошлое
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темное прошлое"

Описание и краткое содержание "Темное прошлое" читать бесплатно онлайн.



Бывшая воровка, а теперь строгая гувернантка, Саманта приезжает в Озерный край, чтобы взять на себя заботу о шести отчаянных дочерях полковника Уильяма Грегори. Ожидая встретить пожилого вдовца, Саманта никак не была готова к тому, что хозяин роскошного поместья молод и невероятно хорош собой. Однако это не помешало ей бросить ему вызов, и не только по поводу излишне суровых методов воспитания. Очарованный и восхищенный красотой юной гувернантки, Уильям почти готов жениться, вот только и в его и в ее прошлом, кажется, слишком много тайн…






Мистер Лэнгдон поцеловал кончики ее пальцев.

– Весьма польщен, мисс Прендрегаст!

– Граф Хартун. Его матушка просто мечтает, чтобы ее отпрыск женился и остепенился, - Тереза с пониманием улыбнулась молодому человеку. - Я обещала ей свою помощь в этом вопросе.

– Спасибо, что предупредили, леди Маршан. Мисс Прендрегаст, огромное удовольствие видеть вас среди нас.

Лорд Хартун носил свой мундир с непревзойденным шармом, но Саманте стало вдруг не по себе под его холодным, испытующим взглядом. Этот мужчина словно знал, что с ней что-то не так, и был твердо намерен вывести ее на чистую воду.

Следующим оказался усатый красавчик Дюкло.

– Лейтенант Дюкло был другом моего мужа. Он вернулся из Индии этой весной и прославился там в основном умением ухаживать за женщинами.

Лейтенант Дюкло тоже поцеловал руку Саманты долгим, влажным поцелуем, от которого ей стало почему-то неприятно. Манеры лейтенанта и характеристика, данная ему Терезой, говорили о том, что перед ней - завзятый ловелас. Не хотелось бы ей остаться с этим типом наедине.

– Джентльмены! Джентльмены! - леди Маршан захлопала в ладоши. - Постарайтесь держаться в рамках! Конечно, мисс Прендрегаст наша новая гостья, но нельзя же налетать на нее вот так, всем сразу. Может быть, кто-то из вас наполнит ее тарелку, а кто-то еще - принесет вина?

Вокруг Саманты продолжали клубиться мужчины, и она оценивающе разглядывала каждого. Опыт прошлого сослужил ей в этом неплохую службу. Она не слушала, что ей говорят, а сразу смотрела человеку в глаза. Пока что ни один не показался ей опасным. Что ж, надо вести себя разумно, и все закончится хорошо.

И, конечно же, надо надеяться на то, что госпожа Фортуна будет к ней благосклонна. Ни один вор никогда не забывает, как важна в этой жизни удача.

18.

– Вот видишь, Уильям, дорогой, я была права - наша маленькая гувернантка пользуется бешеным успехом, - довольным голосом произнесла Тереза.

Нетрудно было понять причину ее радости - толпа желающих познакомиться отодвигала Уильяма все дальше от Саманты. Все шло по плану леди Маршан - поместить Саманту в центр внимания. И тогда Уильям достанется ей. Замечательная стратегия - отлично подходит и для Терезы, и для Саманты - только Уильям остается в дураках!

А впрочем… почему? Ведь он сам не сомневался, что Саманта будет отлично вести себя в обществе, и всячески желал ей этого. Не потому, что ему это нравилось, а потому, что успех в свете придаст ей уверенности в себе и улучшит ее профессиональные качества. Теперь ей проще будет учить непринужденности манер его дочерей. Уильям посмотрел на осколки разбитого бокала у себя под ногами. Почему она не дерзит другим мужчинам, как грубила ему? С ними она само очарование. Почему ему всегда доставались шипы, а не розы?

А тот факт, что Тереза чувствует себя сейчас хозяйкой положения, говорит лишь о том, что Уильям не сумел скрыть свой интерес к Саманте, и это было плохо для них всех. Даже если Тереза не вызывала у него ни малейшего энтузиазма как будущая жена, она, безусловно, заслуживала его внимания и почтения как хозяйка праздника.

– Пойдем, - сказал Уильям Терезе. - Прибыли генерал Стивене с женой. Надо поздороваться.

Он повел Терезу прочь, продолжая, сам того не желая, уголками глаз следить за Самантой, купавшейся в комплиментах и восторженных улыбках военных и штатских. Ей удалось завладеть даже вниманием лорда Хартуна, представителя богатого и знатного рода. Человека, у которого, по слухам, имелись огромные связи в самых секретных подразделениях министерства внутренних дел. Лорд Хартун был одним из добровольных участников операции по разоблачению лорда и леди Фезерстоунбо.

Если бы не рекомендации леди Бакнел, внимание Саманты к этому джентльмену показалось бы полковнику Грегори крайне подозрительным.

Но как можно было не попасть под очарование Саманты? Девушка была такой искренней и открытой, в отличие от светских дам вроде Терезы. Она была такой живой и веселой, такой красивой, второй такой не найти на всем белом свете…

Уильям приветствовал гостей, болтал с друзьями, улыбался, но краем глаза все время следил за Самантой. И вовсе не потому, что боялся, что гувернантка допустит оплошность. Он просто не мог отвести от нее взгляд.

Ее хрипловатый смех звучал то и дело, такой свободный, такой искренний.

При появлении Саманты в шатре все женщины повернули головы в сторону Саманты, но потом так же дружно отвернулись.

– Дорогой, - Тереза посмотрела на дам холодными, сердитыми глазами, ясно говорившими: тому, кто имел несчастье не угодить этой женщине, сейчас не поздоровится. - Позволь покинуть тебя, чтобы поболтать с моими милыми подругами.

– Разумеется, - Уильям следил, как Тереза подходит к группке женщин, только что с раздражением рассматривавших Саманту, и с неподражаемым шармом, сказав им всего пару слов, ведет их прямо к девушке. Она представила им Саманту, и через несколько минут смеялись уже все вместе.

– Как это разумно с вашей стороны - выбрать на роль хозяйки леди Маршан, - раздался над его ухом голос мистера Грея - довольно скучного субъекта с бесцветной физиономией. Затем, оглядев собравшихся вокруг Уильяма четырех джентльменов и опознав в них единомышленников, мистер Грей спросил, слегка понизив голос:

– Крысы заглотнули нашу наживку?

– Пока еще нет. Они по-прежнему в своей норе. Но я не только послал им приглашение с дифирамбами и мольбами посетить наше скромное сборище и осветить его своим шармом и элегантностью. Я также передал нашему человеку среди их слуг список приглашенных. Думаю, лорд и леди Фезерстоунбо уже изучили его, - Уильям обвел рукой собравшихся. - Зная, что здесь вы, мистер Грей, и Хартун, и генерал Стивене, и так много других гостей, напичканных государственными секретами, - я думаю, крысы не заставят себя долго ждать.

Встретившись взглядом с Терезой, Уильям улыбнулся и кивнул, всем своим видом давая понять, что ведет с друзьями обычную непринужденную беседу старых приятелей.

Генерал Стивене, чисто выбритый подтянутый военный, задумчиво произнес:

– Все же чертовски рискованный план. Ведь кто-то может случайно выдать достоверную информацию.

– Мы вообще занимаемся рискованным делом, - кивнул Уильям. - Но ведь ни один из вас, джентльмены, не оказался бы на своем посту, если бы имел привычку ошибаться.

К ним присоединилась леди Стивене. Мужчины расступились. Все они уважали эту женщину. Жена генерала знала пять языков и имела огромные наивные голубые глаза, которыми ей удалось заморочить головы многим иностранцам, притворяясь полной дурочкой.

– Что-то здесь не так, - произнесла леди Стивенс, окидывая собравшихся проницательным взором. - Ты ни за что не согласился бы ехать в такую даль ради обычного приема, Генри. Вот если бы речь шла о битве…

Все весело рассмеялись.

Тереза вернулась и снова взяла Уильяма под руку.

– Извини, что покинула тебя, дорогой, но мне необходимо было объяснить нашим гостьям, почему среди них оказалась гувернантка.

– И почему же она здесь? - полюбопытствовала леди Стивенс.

– Потому что Уильям пригласил неодинаковое количество мужчин и женщин. А у мисс Прендрегаст такие чудесные манеры, что мы сразу подумали о ней. Но эта юная особа так скромна, что нам непросто было уговорить ее появиться среди гостей, - Тереза похлопала по руке Уильяма. - Так что за ее появление здесь можете судить полковника Грегори.

– Скорее стоило бы выдать ему медаль, - воскликнул генерал Стивенс.

Остальные громко рассмеялись.

– О да, мужчины так и вьются вокруг нее, - леди Стивенс задумчиво рассматривала Саманту. - Вам известно, кто эта девушка?

– Вы имеете в виду происхождение? - Тереза сделала кислую мину. - Нет. Она, кажется, сирота, но ей покровительствует леди Бакнел.

– О! - пробормотал генерал Стивенс. - Неплохая рекомендация.

На губах миссис Стивенс расцвела ее знаменитая улыбка.

– Что ж. Если леди Бакнел сказала, что она нам подойдет, значит, она подойдет, можете не сомневаться. Смотрите-ка, кого я вижу. Посол из Италии. Пойду поздороваюсь!

– Только не одна, моя дорогая, я иду с тобой! - воскликнул генерал, устремляясь за супругой. - Этот парень влюблен в тебя с тех пор, как ты впервые появилась в свете двадцать лет назад.

Все рассмеялись и разошлись в разные стороны.

Уильям повернулся к Терезе.

– Ты отлично справилась с дамами.

Тереза попыталась изобразить непонимание, но поняла, что не получится, и рассмеялась:

– Мне нравится заставлять их плясать под мою дудку.

– Ты зря тратишь силы, вращаясь в светском обществе. Тебе бы руководить нашим посольством в Париже!

Тереза вдруг покраснела, а глаза ее радостно блеснули.

– О, я бы справилась! - воскликнула она. - Смело можешь меня рекомендовать!

– Что ж, возможно, я так и сделаю.

Уильям с улыбкой подумал о том, что упустил один важный пункт в своем списке. Его жена должна нравиться ему. А Тереза, несмотря на многие ее недостатки, Уильяму, безусловно, нравилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темное прошлое"

Книги похожие на "Темное прошлое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Додд

Кристина Додд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Додд - Темное прошлое"

Отзывы читателей о книге "Темное прошлое", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.