Александр Дюма - Прусский террор

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прусский террор"
Описание и краткое содержание "Прусский террор" читать бесплатно онлайн.
Роман Дюма «Прусский террор» посвящен нескольким эпизодам одного из этапов воссоединения Германии «сверху» (по выражению главы прусской дипломатии того времени Бисмарка — «железом и кровью»), а по сути дела, ее завоевания Прусским королевством в 1866 г. в результате войны с Австрией. Посетив в том же году поля сражений на западе Германии, Дюма написал злободневный роман-предостережение. В нем он пытался обратить внимание Франции на опасность формирования сильного единого немецкого государства у ее границ.
… небрежно накинул на плечо ремень с двустволкой системы Лефо-шё. — Лефошё, Казимир (1802 — 1852) — парижский оружейный мастер; предложил в 50-х гг. XIX в. систему ружья, заряжающегося с казенной части, а позднее — унитарный патрон (т.е. гильзу из картона или металла, содержащую вместе вышибной заряд и пулю) и систему револьвера; однако из-за своего невысокого качества эти изобретения широкого распространения не получили.
… тиковых штанов и кожаных гетр. — Тик — плотная льняная или хлопчатобумажная ткань, обычно полосатая. Гетры — здесь: застегивающаяся накладка, закрывающая ногу от щиколотки до колен.
… За ним следовал совершенно черный красавец-спаниель… — Спаниель — небольшая охотничья собака на боровую, полевую и водоплавающую дичь; имеет несколько разновидностей; встречаются различные ее масти.
… повез нашего путешественника в гостиницу «Англетер» на Большой площади. — Вероятно, имеется в виду одна из двух крупных площадей, расположенных в центре Брауншвейга: Бург-плац («Городская площадь») и Шлосс-плац («Замковая площадь»).
Лье — старинная французская мера длины: земельное льё равнялось 4,444 км, почтовое — 3,898 км, морское — 5,556 км.
… Это стоит четыре флорина. — Флорин — здесь, вероятно, имеется в виду чеканившаяся в XVIII — XIX вв. австрийская монета крупного достоинства, называвшаяся также гульденом и имевшая вес 12,3457 г серебра высокой пробы.
… Из Саксенхаузена. — Что это такое, Саксенхаузен? — Предместье Франкфурта. — Саксенхаузен — южное предместье Франкфурта, расположенное на левом берегу Майна.
… саксонская колония со времен Карла Великого. — Карл Великий (742 — 814) — король франков с 768 г., император с 800 г.; по его имени названа королевская и императорская династия Каролингов (751-987), самым выдающимся представителем которой он был; сын короля Пипина Короткого и Берты, дочери графа Кариберта Ланского; после смерти отца правил лишь частью франкского государства (другая принадлежала его брату Карломану), но с 771 г. стал единоличным правителем воссоединенного государства. В результате его многочисленных завоевательных походов (против лангобардов, баварского герцога Тассилона, саксов, арабов в Испании и др.) границы франкского королевства расширились и включили в себя весь западный христианский мир; в 800 г. он был коронован в Риме папой Львом III (750-816; папа с 795 г.) императорской короной; стремился к укреплению границ империи, к централизации власти, подчинению обширного государства единым законам; важную опору королевской пласти видел в католической церкви; и его царствование произошел заметный подъем в области культуры (т.н. «Каролингское возрождение»).
В 772 — 804 гг. Карл Великий после чрезвычайно жестоких войн покорил и обратил в христианство германские племена саксов, живших на северо-западе Германии между нижним течением Рейна и нижним течением Эльбы. Постепенно саксы слились с другими германскими племенами, а область их поселения получила название Нижней Саксонии. Выходцы оттуда и образовали Саксенхаузен.
… вы славные ребята, вроде овернцев, только немецких. — Овсрн-цы
— жители Оверни (историческая область в Центральной Франции; главный город — Клермон-Фсрран), в XVIII — XIX вв. отсталого в экономическом и культурном отношении района; многие овср-нцы уезжали излома на заработки, отправлялись даже за границу. Особенно много их оседало в Париже, где они занимались неквалифицированным трудом и без конца давали поводы для насмешек парижан. В XVIII — XIX вв. слово «овернец» стало на французском языке синонимом понятий «идиот», «тупица» и т.п.
… Здесь есть замок и парк господина де Резе, французского посла … — Резе, Постав Арман Анри, граф де (1831 — ?) — французский дипломат и историк, посланник в Турине, Брауншвейге, Дармштадте и Ганновере (1863 — 1866); с 1870 г. в отставке, выпустил несколько сборников исторических документов.
… я бы отправился на Тридцатилетнюю войну … — Тридцатилетняя война — см. примеч. к с. 172.
… Это история про нож Жано: в ноже заменили лезвие, потом и рукоять, но это все тот же нож. — Жано — во французском фольклоре комический тип, олицетворяющий глупость. Ножом Жано во французском языке называется предмет, состоящий из нескольких последовательно заменяемых частей, но сохраняющий при этом старое название.
… две улицы города Ганновера, ведущие к главной площади, на которой высится конная статуя короля Эрнста Августа … — Эрнст Август 1 (1771-1851) — король Ганновера с 1837 г., пятый сын английского короля Георга III; в Англии носил титул герцога Кумберлендского и заседал в Палате лордов, где примыкал к тори; участвовал в революционных и наполеоновских войнах; стал ганноверским государем после того как английский трон унаследовала его племянница Виктория, дочь его старшего брата герцога Кентского, которая в силу действовавшего в Ганновере салического закона (запрещающего женщинам наследование престола) не могла одновременно занять и ганноверский престол, до того автоматически принадлежавший английским монархам из Ганноверской династии, и он оказался вакантным; в Ганновере отменил конституцию и проводил самодержавную политику, был сторонником прусской муштры и противником объединения Германии. В Ганновере ему действительно был поставлен памятник.
… остановился только у дверей гостиницы «Королевская». — Гостиница с таким названием в самом деле существовала в Ганновере того времени: она находилась на вокзальной площади.
… спросил … название главной газеты королевства … она называется «Новая ганноверская газета». — «Ноная ганноверская га чета» («Neuc Haniiovcrsclie Zcittmg») — немецкая реакционная газета, издававшаяся в Ганновере в 50 — 60-х гг. XIX в.
… Главный редактор «Ганноверской газеты» … господин Бодемаиер… — Бодсмайер (Bodemeyer) — сведений об этом персонаже найти не удалось.
… маю только адрес газеты: улица Парок. — Название улице дали парки — три богини судьбы в римской мифологии: Нона, Децима и Морта; соответствуют греческим богиням мойрам, которые вершат судьбы людей.
… Вы будете обедать за табльдотом? — Табльдот (фр. table d'hote)
— общий обеденный стол в пансионах, санаториях и гостиницах на Западе.
… Она без гербов и корон, только с простым крестом Почетного легиона. — Имеется в виду орден Почетного легиона — высшая награда Франции, вручаемая за военные и гражданские заслуги; ныне имеет пять степеней; основан Бонапартом в 1802 г.; первые награждения им произведены в 1804 г.; знак ордена имеет форму пятилу-чевого креста белой эмали на красной ленте. Здесь, вероятно, имеется в виду низшая степень ордена — кавалерская.
… будь это прекрасные дубы в лесу Фонтенбло… — Фонтенбло — город во Франции, приблизительно в 70 км к юго-востоку от Парижа (в соврем, департаменте Сена-и-Марна); там находится замок, построенный в XVI в. королем Франциском I и служивший летней резиденцией французских монархов вплоть до XIX в.; город окружен большими лесами, в которых в средние века проходили королевские охоты.
… или великолепные сосны на вилле Памфили в Риме … — Вилла Пам-фили — великолепный дом, построенный около 1650 г. для римского аристократа князя Камилло Памфили; позднее перешел к семейству Дориа; вилла была богато украшена и известна роскошными садами.
… будь это набросок турецкой кофейни, как у Декана, или кавалерийской стычки, как у Беранже… — Декан, Александр Габриель (1803 — 1860) — французский художник и график романтического направления; автор литографий и направленных против режима Реставрации жанровых картин и карикатур; пейзажист и анималист; писал также картины на сюжеты из жизни Востока, на библейские и исторические темы. Беранже (Berenger) — сведений об этом художнике найти не удалось.
… не говоря уже о языке Руссо, он изъяснялся на языке Мильтона, Гёте, Кальдерона и Данте. — То есть на французском, английском, немецком, испанском и итальянском языках. Руссо, Жан Жак (1712-1778) — французский философ, писатель и композитор, сыгравший большую роль в идейной подготовке Великой французской революции.
Мильтон, Джон (1608 — 1674) — английский поэт, публицист, историк и переводчик, автор лирических стихотворений, поэм и трагедий; был близок к пуританам, одному из крайних течений английского протестантизма, противникам официальной англиканской церкви; во время Английской революции XVII в. выступал с политическими памфлетами в ее поддержку; был сторонником республики и секретарем лидера революции О.Кромвеля (1599-1658); в главном своем произведении, поэме «Потерянный рай», пользуясь библейским материалом, защищал право человека нарушить жизненные правила, установленные богословием, и закономерность восстания против самого Бога. Эти тираноборческие и богоборческие тенденции воплощены им в образе Сатаны. Гёте — см. примеч. к с. 31.
Кальдсрон, Педро де ла Барка (1600 — 1681) — испанский драматург, автор 108 светских и 73 духовных драм и мистерий, отличающихся глубоким национальным чувством, религиозным фанатизмом и преданностью королевской власти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прусский террор"
Книги похожие на "Прусский террор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Прусский террор"
Отзывы читателей о книге "Прусский террор", комментарии и мнения людей о произведении.