Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1"
Описание и краткое содержание "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1" читать бесплатно онлайн.
– Госпоже это должно быть известно лучше меня, – пожав плечами, отвечала Николь.
– Думаю, что ты ошибаешься, Николь, – как можно Мягче возразила Андре. – Я не сходила с места. Мне только кажется, что было холодно, потом я почувствовала тяжесть, и мне было трудно передвигаться.
– О! – насмешливо воскликнула Николь. – В тот момент, когда я увидела госпожу, она шла довольно скоро.
– Ты меня видела?
– Да.
– Только что ты сказала, что меня не было в гостиной.
– Я и не говорю, что видела вас в гостиной.
– Так где же?
– В передней, у лестницы.
– Это была я?
– Госпожа собственной персоной, я неплохо знаю госпожу, – проговорила Николь, добродушно посмеиваясь.
– Тем не менее я уверена, что не выходила из гостиной, – Андре простодушно надеялась найти ответ в своей памяти.
– А я не сомневаюсь, что видела госпожу в передней. Я тогда подумала, – добавила она и удвоила внимание, – что госпожа возвращается из сада с прогулки. Вчера вечером после грозы была такая чудесная погода! Приятно прогуляться ночью: свежий воздух, аромат цветов, не так ли, госпожа?
– Ты прекрасно знаешь, что я боюсь выходить по ночам, – с улыбкой возразила Андре, – я такая трусиха!
– Можно гулять не одной, – подхватила Николь, – тогда и бояться нечего.
– С кем же прикажешь мне гулять? – спросила Андре, не подозревая, что камеристка задавала все эти вопросы неспроста.
Николь решила не продолжать дознание. Хладнокровие Андре казалось ей верхом лицемерия и обескураживало ее.
Она сочла за благо перевести разговор на другую тему.
– Госпожа говорит, что плохо себя чувствует? –» – спросила она.
– Да, мне очень плохо, – отвечала Андре. – Я совершенно разбита, я чувствую себя очень уставшей без всякой на то причины. Вчера вечером я не делала ничего особенного. Уж не заболеваю ли я?
– Может, госпожа чем-нибудь огорчена? – продолжала Николь.
– И что же? – воскликнула Андре.
– А то, что огорчения производят нередко такое же действие, что и усталость. Уж я-то знаю!
– Так ты чем-то опечалена, Николь? Слова эти прозвучали с такой пренебрежительной небрежностью, что Николь не сдержалась.
– Да, госпожа, у меня неприятности, – опустив глаза, проговорила она.
Андре лениво поднялась с постели, собираясь переодеться.
– Расскажи! – приказала она.
– Я как раз шла к госпоже, чтобы сказать… Она замолчала.
– Чтобы сказать что? Боже, какой у тебя растерянный вид, Николь!
– Я растеряна, а госпожа утомлена; должно быть, мы обе страдаем.
Это «мы» не понравилось Андре; она нахмурила брови и проронила:
– А!
Николь не было дела до восклицаний, хотя интонация Андре должна была бы навести ее на размышления.
– Раз госпожа настаивает, я позволю себе начать, – продолжала она.
– Ну, ну, послушаем, – отвечала Андре.
– Я хочу выйти замуж, госпожа, – заявила Николь.
– Да? – удивилась Андре. – Не рано ли тебе об этом думать, ведь тебе еще нет семнадцати?
– Госпоже тоже только шестнадцать лет.
– И что же?
– А то, что хотя госпоже только шестнадцать, разве она не подумывает о браке?
– С чего вы взяли? – сухо спросила Андре. Николь раскрыла рот, чтобы сказать дерзость, но она хорошо знала Андре, она понимала, что едва начатому объяснению немедленно будет положен конец, поэтому, она спохватилась.
– Да нет, откуда мне знать, о чем думает госпожа, я простая крестьянка и живу так, как того требует природа.
– Как странно ты изъясняешься! – Странно? Разве не естественно любить кого-нибудь и отдаваться любимому?
– Пожалуй. Так что же?
– Ну вот, я люблю одного человека.
– А этот человек тебя любит?
– Надеюсь, госпожа.
Николь поняла, что сомнение прозвучало слишком вяло, необходимо было отвечать уверенно.
– Я в этом убеждена, – поправилась она.
– Прекрасно! Мадмуазель не теряет времени даром в Таверне, как я вижу!
– Надо же подумать о будущем. Вы – барышня и можете получить наследство от какого-нибудь богатого родственника. А я сирота и могу надеяться только на то, что сама кого-нибудь найду.
Все это казалось Андре настолько естественным, что она мало-помалу забыла о том, что вначале сочла эти разговоры неприличными. Кроме того, врожденная доброта взяла верх.
– Так за кого же ты собираешься замуж? – спросила она.
– Госпожа знает его, – отвечала Николь, не сводя прекрасных глаз с Андре.
– Я его знаю?
– Отлично знаете.
– Кто же это? Ну не томи меня!
– Боюсь, что мой выбор будет неприятен госпоже.
– Неприятен?
– Да!
– Так ты сама находишь его неподходящим?
– Я этого не сказала.
– Тогда смело говори, – ведь господа обязаны интересоваться судьбой тех, кто хорошо им служит, а я тобой довольна.
– Госпожа очень добра.
– Ну так говори скорее и застегни мне корсет. Николь собралась с силами.
– Это… Жильбер, – проговорила она, проницательно глядя на Андре.
К великому удивлению Николь, Андре и бровью не повела.
– Жильбер! А, малыш Жильбер, сын моей кормилицы?
– Он самый, госпожа.
– Как? Ты собираешься выйти за этого мальчика?
– Да, госпожа, за него.
– А он тебя любит?
Николь подумала, что настала решительная минута.
– Да он сто раз мне это говорил! – отвечала она.
– Ну так выходи за него, – спокойно предложила Андре. – Не вижу к тому никаких препятствий. Ты осталась без родителей, он – сирота. Вы оба вольны решать свою судьбу.
– Конечно, – пролепетала Николь, ошеломленная тем, что все произошло не так, как она ожидала. – Как! Госпожа позволяет?..
– Ну разумеется. Правда, вы оба еще очень молоды.
– Значит, мы будем вместе больше времени.
– Вы оба бедны.
– Мы будем работать.
– Что он будет делать? Он ведь ничего не умеет. На этот раз Николь не сдержалась: лицемерие хозяйки вывело ее из себя.
– С позволения госпожи, она несправедлива к бедному Жильберу, – заявила она.
– Вот еще! Я отношусь к нему так, как он того заслуживает, а он бездельник.
– Он много читает, стремится к знанию…
– Он злобен, – продолжала Андре.
– Только не по отношению к вам, – возразила Николь.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Госпожа лучше меня знает: ведь по ее распоряжению он ходит на охоту.
– По моему распоряжению?
– Да. Он готов пройти много миль в поисках дичи.
– Клянусь, я этого не подозревала.
– Не подозревали дичь? – насмешливо спросила Николь.
Андре, возможно, посмеялась бы над этой остротой и в другое время могла бы не заметить желчи в словах камеристки, если бы находилась в привычном расположении духа. Но ее измученные нервы были натянуты, как струна. Малейшее усилие воли или необходимость движения вызывали в ней дрожь. Даже при небольшом напряжении ума она должна была преодолевать сопротивление: говоря современным языком, она нервничала. Удачное словцо – филологическая находка – обозначающее состояние, при котором все дрожит от нетерпения; состояние сродни тому, что мы испытываем, когда едим какой-нибудь терпкий плод или прикасаемся к шероховатой поверхности.
– Чем я обязана твоему остроумию? – оживилась вдруг Андре. Вместе с нетерпимостью к ней вернулась проницательность, которую она из-за недомогания не могла проявить в самом начале разговора.
! – Я не остроумна, госпожа, – возразила Николь. – Остроумие – привилегия знатных дам, а я – простая девушка, я говорю то, что есть.
– Ну и что же ты хочешь сказать?
– Госпожа несправедлива к Жильберу, а он очень внимателен к госпоже. Вот что я хотела сказать.
– Он исполняет свой долг, будучи слугой. Что же дальше?
– Жильбер не слуга, госпожа, он не получает жалованья.
– Он сын нашего бывшего управляющего. Он ест, спит и ничего не платит за стол и угол. Тем хуже для него, – значит он крадет эти деньги. Однако на что ты намекаешь, почему ты так горячо защищаешь мальчишку, на которого никто и не думал нападать?
– О, я знаю, что госпожа на него не нападает, – с ядовитой улыбкой проговорила Николь, – скорее напротив.
– Ничего не понимаю!
– Потому что госпожа не желает понимать.
– Довольно, мадмуазель, – холодно отрезала Андре. – Немедленно объясни, что все это значит!
– Госпоже лучше меня известно, что я хочу сказать.
– Нет, я ничего не знаю и даже не догадываюсь, потому что мне некогда разгадывать твои загадки. Ты просишь Моего согласия на брак, не так ли?
– Да, госпожа. Я прошу госпожу не сердиться на меря за то, что Жильбер меня любит.
– Да мне-то что, любит тебя Жильбер или нет? Послушайте, мадмуазель, вы начинаете мне надоедать.
Николь подскочила, как петушок на шпорах. Долго сдерживаемая злость нашла, наконец, выход.
– Может, госпожа и Жильберу сказала то же самое? – воскликнула она.
– Да разве я хоть однажды разговаривала с вашим Жильбером? Оставьте меня в покое, мадмуазель, вы, верно, не г, своем уме.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1"
Книги похожие на "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1"
Отзывы читателей о книге "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.




