Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1"
Описание и краткое содержание "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1" читать бесплатно онлайн.
Ла Бри отскочил; спотыкаясь, он поспешил к выходу.
Спустя минуту он возвратился.
– Сударь! Господин ждет внизу, – сообщил он.
– Что он делает?
– Скармливает лошади наш синеголовник.
– Пускай делает, что хочет. А карета?
– Стоит на дороге.
– Запряжена?
– Четверкой лошадей! Ох, до чего хороши лошади, государь! Щиплют гранатовую поросль.
– Королевские лошади могут есть все, что пожелают. А где, кстати, колдун?
– Колдун, сударь? Исчез…
– И оставил на столе всю сервировку? – спросил барон. – Не может быть! Должно быть, скоро вернется, или кто-нибудь придет от его имени.
– Не думаю, – заметил Ла Бри. – Жильбер видел, как он уехал вместе со своим фургоном.
– Жильбер видел, как он уехал вместе с фургоном? – задумчиво повторил барон.
– Да, сударь.
– Ох, уж этот бездельник Жильбер: все-то он видит! Ступай укладывать вещи!
– Я все уложил, сударь.
– Как это уложил?
– Да. Как только я услыхал приказание ее высочества, я пошел в комнату господина барона и упаковал его костюмы и белье.
– Как ты посмел вмешиваться не в свое дело, негодяй?
– А как же, сударь, я хотел предупредить ваше желание – Бестолочь! Ну хорошо, помоги моей дочери.
– Благодарю вас, отец, мне поможет Николь. Барон снова задумался.
– Ах, мошенник ты эдакий! – снова закричал он на Ла Бри. – Да ведь это же Бог знает что!
– О чем вы изволите говорить, сударь?
– Да о том, о чем ты и не подумал, потому что ты вообще ни о чем не думаешь!
– Что такое, сударь?
– А что если ее высочество уехала, ничего не оставив господину де Босиру, а колдун исчез, ничего не передав Жильберу?
В это самое мгновение во дворе кто-то тихонько свистнул.
– Сударь! – проговорил Ла Бри.
– Чего тебе?
– Вас зовут.
– Кто там еще?
– Этот господин.
– Офицер его величества?
– Да И там еще Жильбер: прогуливается с таким видом, будто хочет что-то сообщить.
– Ну так зови его сюда, скотина!
Ла Бри повиновался с обычной поспешностью.
– Отец! – заговорила Андре, подходя к барону. – Я понимаю, что вас сейчас беспокоит. Вам известно, что у меня есть тридцать луидоров, а также прелестные часики, отделанные брильянтами, которые подарила моей матери королева Мария Лещинская.
– Да, дитя мое, – сказал барон. – Береги все это, тебе будет нужно красивое платье для представления ко двору… А пока я найду денег. Тише! Вот и Ла Бри.
– Сударь! – входя в гостиную, вскричал Ла Бри, в одной руке держа письмо, в другой – несколько золотых монет. – Вот что мне оставила принцесса: десять луидоров! Десять луидоров, сударь!
– Что у тебя за письмо, болван?
– Это вам, сударь; письмо оставил колдун.
– Колдун? А кто передал?
– Жильбер.
– Я же тебе говорил, что ты скотина! Давай, давай скорей сюда!
Барон выхватил письмо из рук Ла Бри, поспешно распечатал его и вполголоса прочитал:
«Господин барон! С тех пор, как августейшая рука прикоснулась к этой посуде, она принадлежит Вам. Свято ее храните и вспоминайте иногда признательного Вам гостя.
Джузеппе Бальзамо».
– Ла Бри! – вскричал барон после минутного размышления.
– Да, сударь?
– Нет ли хорошего ювелира в Бар-ле-Дюке?
– Как же, сударь! А тот, который запаял серебряный кубок мадмуазель Андре?
– Отлично! Андре! Отложи бокал, из которого пила ее высочество, и прикажи снести в карету остальные приборы. А ты, бездельник, беги в погреб и подай господину офицеру хорошего вина.
– Осталась одна бутылка, сударь, – задумчиво отвечал Ла Бри.
– Больше и не нужно. Ла Бри вышел.
– Ну, Андре, – продолжал барон, взяв дочь за руки, – смелее, дитя мое! Мы едем ко двору. Там немало свободных титулов, монастырей в ожидании настоятелей, полков без полковников, пенсий, которые так и поджидают нуждающихся. Что за прекрасная страна – двор, теплое место под солнцем! Стой всегда под его лучами, дочь моя, – ведь ты так хороша собой! Вперед, дитя мое!
Подставив для поцелуя свой лоб барону, Андре вышла из гостиной.
Николь последовала за ней.
– Эй, чудовище Ла Бри, – закричал Таверне, выходя последним. – Позаботься о господине офицере, понял?
– Да, сударь, – отвечал Ла Бри из погреба.
– А я, – продолжал барон, отправляясь в свою комнату, – пойду уложу бумаги… Пройдет час – ив этой конуре нас уже не будет, слышишь, Андре? Наконец-то я выберусь из Таверне, и как кстати! Что за славный человек этот колдун! По правде сказать, я становлюсь суеверным. Живей поворачивайся, Ла Бри, увалень ты эдакий!
– Сударь, мне пришлось двигаться ощупью; в замке не осталось ни одной свечи.
– Кажется, самое время отсюда сбежать, – пробормотал барон.
Глава 17.
ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЛУИДОРОВ НИКОЛЬ
Вернувшись к себе в комнату, Андре снова начала поспешно готовиться к отъезду. Николь с радостью помогала ей, и в конце концов обе забыли об утренней размолвке.
Андре, улыбаясь, незаметно наблюдала за Николь, и ей приятно было сознавать, что та ей все простила.
«Она хорошая, добрая девушка, – думала Андре, – преданная и благодарная. Как у всех у нас, у нее есть свои слабости. Не стоит обращать на это внимание!»
А Николь внимательно следила за спокойным выражением лица своей красивой госпожи и видела, как улучшается ее расположение духа.
«Какая же я глупая! – думала она. – Из-за этого мерзавца чуть не поссорилась с госпожой, которая берет меня с собой в Париж, а в Париже почти всем удается устроить свою судьбу».
Было очевидно, что при таком взаимном расположении они должны вот-вот заговорить.
Андре начала первой.
– Уложите кружева в коробку, – сказала она.
– В какую коробку, госпожа? – спросила горничная.
– Вам лучше знать! Разве у нас нет коробок?
– Конечно, есть. Я только сейчас вспомнила о коробке, которую мне дала госпожа. Она у меня в комнате.
И Николь так стремительно бросилась за коробкой, что Андре все ей простила.
– Да это же твоя коробка, – сказала она Николь, когда та вернулась, – она может тебе понадобиться, дитя мое.
– Но, госпожа, она вам больше нужна, пусть она будет ваша.
– Когда собираются обзавестись хозяйством, всегда чего-нибудь не хватает. И сейчас как раз тот момент, когда она больше нужна тебе.
Николь покраснела.
– Тебе нужны коробки, – продолжала Андре, – чтобы складывать приданое.
– Госпожа, – возразила Николь, кокетливо покачивая головой, – мое приданое нетрудно будет уложить, оно займет немного места.
– Почему ты так думаешь? Если ты выйдешь замуж, Николь, я хочу, чтобы ты была не только счастлива, но и богата.
– Богата?
– Да, богата, соответственно твоему положению, конечно.
– А что, госпожа нашла мне в мужья откупщика?
– Нет, но я приготовила для тебя приданое.
– Госпожа не шутит?
– Ты же знаешь, что у меня в кошельке?
– Да, госпожа, двадцать пять настоящих луидоров.
– Ну так вот, Николь, они твои.
– Двадцать пять луидоров! Но это же целое состояние! – вскрикнула Николь, приходя в восторг.
– Тем приятнее для меня, если ты говоришь это серьезно, бедняжка.
– И госпожа дарит мне эти двадцать пять луидоров?
– Да, я тебе их дарю.
Сначала Николь была удивлена, затем ее охватило волнение, потом на глаза навернулись слезы, – она бросилась к Андре и поцеловала ей руку.
– Как ты думаешь, твой муж будет доволен? – спросила госпожа де Таверне.
– Еще бы ему не быть довольным! – ответила Николь. – Я в этом не сомневаюсь.
Она подумала, что Жильбер не хотел на ней жениться, так как боялся нищеты, а теперь, когда она стала богатой, она, возможно, покажется этому честолюбцу более привлекательной. Она тут же дала себе слово, что разделит с ним небольшое приданое, полученное от Андре. Николь хотела, чтобы он был обязан ей, таким образом она могла бы привязать его к себе и спасти от гибели Планы Николь были поистине великодушны. Недоброжелательный наблюдатель заметит, конечно, в ее щедрости намек на гордость, а вместе с тем и потребность унизить того, кто уже заставил ее однажды испытать унижение.
Отвечая этому пессимисту, мы утверждаем, что в тот момент ее любовь брала верх над расчетливостью.
Андре наблюдала за Николь.
– Бедное дитя, – со вздохом прошептала она. – Если бы не ее заботы, она могла бы быть счастлива.
Услышав эти слова, Николь вздрогнула. Пред взором легкомысленной девушки предстал Эльдорадо, где она видела себя разодетой в шелка и кружева, увешанной брильянтами и окруженной мужчинами.
Андре, напротив, никогда не думала об этом, она видела счастье в спокойной жизни.
Но Николь отвела взгляд от этого пурпурно-золотистого видения, которое, как мираж, стояло у нее перед глазами.
Она устояла перед соблазном.
– Я и здесь могу найти свое счастье, госпожа, – сказала она.
– Подумай хорошенько, дитя мое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1"
Книги похожие на "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1"
Отзывы читателей о книге "Джузеппе Бальзамо (Записки врача). Том 1", комментарии и мнения людей о произведении.




