» » » » Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем


Авторские права

Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна подброшенных писем
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна подброшенных писем"

Описание и краткое содержание "Тайна подброшенных писем" читать бесплатно онлайн.








На вершине подъема, у самого поворота, их ждал Фатти. Глаза его сверкали от возбуждения.

- Он пошел в самый последний дом! И надо же быть такому везению - на окне написано "Прохладительные напитки". Значит, там продают лимонад, имбирное пиво и все такое. У нас есть прекрасный повод зайти туда, как только Гун уйдет.

- Тогда давайте пока отъедем на другую дорожку, - предложил Ларри. Ведь если Пошлипрочь вдруг выйдет сейчас оттуда, он нас сразу увидит.

Они повернули свои велосипеды на маленькую узенькую дорожку, над которой деревья своими верхушками образовали зеленую крышу.

- Дорогому песику надо побегать, - сказал Фатти, вытаскивая Бастера из корзинки. Но тут, к великому несчастью, из зарослей на дорожку выскочила кошка, ну и, конечно же, Бастер со счастливым лаем немедленно бросился к ней. Встречи с кошками и кроликами всегда доставляли ему огромную радость.

Кошка, увидев Бастера, сразу поняла, что надо побыстрее отсюда убраться. Она помчалась от него сначала по дорожке, а потом отскочила в сторону и прыгнула через невысокую стену, огораживающую задний двор того дома, куда вошел мистер Гун. Бастер тоже попытался перепрыгнуть через стену... и не смог. Тогда, поразмыслив немного - а мозги у него варили отменно - сообразил, что где-то должен быть главный вход, и побежал вдоль стены в поисках этого входа.

Вскоре дети услышали такой ураган звуков - бешеного лая и воя вперемешку с паническим кудахтаньем кур - что просто оцепенели от ужаса. Из дома вышел мистер Гун, а с ним остроносая женщина и... Глэдис!

- Брысь отсюда! - заорал мистер Гун на Бастера. - Поганый пес! Проваливай!

С радостным лаем Бастер бросился к знакомым лодыжкам полицейского. Он был просто счастлив снова ухватиться за них. Мистер Гун отшвырнул его ногой и громко завопил:

- Это же пес того мальчишки! Пошел вон! Что ему здесь надобно? Опять этот малец Фредерик Троттевилл встревает не в свое дело. И сюда уже добрался!

- Кроме вас, здесь сегодня никого не было, - сказала Глэдис. - Ой, мистер Гун, не бейте песика ногой, он ведь вас не укусил.

Было совершенно ясно, что Бастер, если бы мог, именно это и сделал бы.

Раздосадованный тем, что приходится обнаруживать свое присутствие, Фатти с большой неохотой подъехал на велосипеде к дому и позвал Бастера:

- Ко мне, Бастер! Пожалуйте сюда, к ноге, сэр!

Мистер Гун обернулся и наградил Фатти таким взглядом, от которого присел бы даже лев. Но Фатти не был львом. У него, у Фатти, ни один волосок на голове не шевельнулся.

- Ах, это вы, мистер Гун! - воскликнул он, приподняв свою кепочку самым изысканным манером. - Подумать только! Встретить вас здесь! Тоже решили совершить прогулку на велосипеде? Прекрасный день, не правда ли?

Мистер Гун чуть не лопнул от ярости.

- Чего ты тут поделываешь? - зарычал он. - Отвечай мне! Слышь?

- Все, что я в данный момент поделываю, - это совершаю приятную велосипедную прогулку, - бодро отрапортовал Фатти. - А вы что поделываете, мистер Гун? Зашли выпить имбирного пива? Вижу на витрине. Я, пожалуй, тоже зайду чего-нибудь попить. Очень жарко сегодня.

К великому удовольствию ребят и к такому же неудовольствию мистера Гуна, Фатти зашагал по маленькой дорожке к входной двери. Войдя внутрь, он увидел крохотный столик, за который покупатель мог при желании сесть и выпить свою бутылку лимонада.

Фатти так и сделал.

- А ну, пшел отсюдова, - приказал, входя вслед за ним, мистер Гун. - У меня тут работа, понял? И я не потерплю, чтобы всякие проныры наподобие тебя ошивались поблизости. Мне в точности известно, зачем ты пожаловал сюда. Вынюхивать разные там улики, болтаться под ногами.

- Кстати, вы мне напомнили, - с серьезным видом сказал Фатти и полез в карманы. - Мы, кажется, договорились обмениваться уликами? Не так ли? И куда это я ее положил?..

- Ежели ты снова вытащишь ту поганую крысу, я с тебя шкуру сдеру! гремел мистер Гун. У него чесались руки, так ему хотелось отодрать мальчишку за уши.

- К сожалению, оказалось, что та белая крыса не могла служить уликой, с печалью сказал Фатти. - Это была моя ошибка. Я спутал. Она будет уликой в другом деле, которое я сейчас веду. Постойте! А-а! Вот что может быть уликой!

Он выудил из кармана бельевую прищепку и с торжествующим видом посмотрел на нее. Мистер Гун, вне себя от ярости, выхватил ее из рук Фатти, швырнул на пол и стал топтать ногами. Вид у него был такой, будто сейчас внутри у него взорвется бомба. Схватив свой велосипед за руль, он обратился к Глэдис и другой женщине:

- Не забудьте, что я вам сказал. И дайте мне сразу знать, коли еще что случится. Ни с кем обо всем об этом не лялякайте. Такой мой строгий приказ!

Сев на велосипед, мистер Гун тронулся в обратный путь. Он старался делать все с достоинством, но, к великому для него сожалению, Бастер бросился за ним следом, хватая за ноги так, что бедняга Гун еле удержался на велосипеде. Как только он скрылся из виду, ребята подошли к Фатти и долго все вместе смеялись.

- Ну, Фатти! Ну, ты даешь! В один прекрасный день старина Гун просто убьет тебя на месте!

Глэдис и ее тетя стояли рядом, слушали и удивлялись. Бетси подбежала к Глэдис и взяла ее за руку.

- Глэдис! Я так расстроилась, когда ты уехала! Возвращайся поскорей! Посмотри, что я тебе привезла.

Остроносенькая тетя потеряла терпение.

- Я, кажется, так и не попаду сегодня в магазин, - заворчала она. Больше не могу ждать, ухожу. Да, Глэдис, не забудь поставить обед варить и помни, что сказал полицейский.

К большому облегчению детей, она, надев старенькую шляпку и повязав на шею косынку, быстрым шагом пошла по аллее и вскоре исчезла из виду.

Ребята обрадовались ее исчезновению: им показалось, что у нее плохой характер. Они столпились вокруг улыбающейся

Глэдис, которая, судя по всему, очень рада была всех их видеть.

- Глэдис! Мы знаем, у тебя какие-то неприятности, - сказала Бетси и вложила в руку девушки пакет с конфетами. - Мы приехали сказать тебе, что мы тебя жалеем, и вот привезли разные вещи в подарок. Пожалуйста, пожалуйста, возвращайся к нам!

Глэдис была растрогана до слез, но не знала, как себя вести. Она пригласила их в дом и налила всем имбирного пива.

- Вы такие добрые, - сказала она, еле сдерживаясь, чтобы не расплакаться. - Дела у меня - никому не пожелаешь такого. И тетя не больно рада, что я вернулась. Но мне невмоготу было оставаться дольше в Питерсвуде, раз я знала, что... что... что...

- Знала что? - тихо спросил Фатти.

- Мне не позволяют ни с кем про это говорить, - ответила Глэдис.

- Но мы никакие не взрослые, мы дети, с нами можно говорить, - сказала Бетси. - Мы все тебя любим, Глэдис. Расскажи! Ведь неизвестно, а вдруг мы сумеем тебе помочь!

- Никто мне не поможет, - сказала Глэдис, и по ее щеке покатилась слеза. Она стала неспешно распаковывать подарки: конфеты, шоколадки, маленькая брошка с буквой "Г", два носовых платочка. Она была очень тронута.

- Вы такие добрые, - повторила она. - Видит Бог, как мне надобна сейчас хоть капелька доброты.

- Но почему? Что произошло? - спросила Дейзи. - Расскажи, и тебе легче станет.

- Ну ладно, расскажу. Когда-то я сделала одно дурное дело, до сих пор стыжусь. А тогда меня за это отослали... ну, в такой Дом, на исправление. Дом был хороший, мне там нравилось, и я сказала, что больше никогда не буду делать ничего дурного. Ну вот. Вышла я из этого Дома и устроилась на работу - к вашей маме, мастер Пип - и такая я была счастливая, все со мной хорошо обходились, и я совсем уж стала забывать о тех дурных днях...

- И что? - спросил Фатти, когда Глэдис остановилась. - Продолжай. Не останавливайся.

- И тогда... и тогда... - снова начала Глэдис и разрыдалась, - кто-то прислал мне письмо. "Мы знаем, ты бесчестная и не смеешь жить в хорошем месте у порядочных людей. Убирайся побыстрей, а то мы скажем, кто ты есть".

- Какая подлость! - сказал Фатти. - Кто прислал письмо?

- Этого я не знаю, - сказала Глэдис. - Все было написано печатными буквами. Я так расстроилась и не удержалась перед миссис Мун. Она взяла у меня письмо и прочитала его, потом сказала, что мне надо идти к вашей маме, мастер Пип, и все ей сказать, а я никак не хотела, боялась, что потеряю тогда место. Но она сказала, нет, иди, миссис Хилтон заступится за тебя. Вот я и пошла, но была так расстроена, не могла и словечка сказать.

- Бедняжка Глэдис! - сказала Дейзи. - Но я уверена, мама Пипа была добра к тебе.

- Это правда, - подтвердила Глэдис и стала вытирать слезы. - Она сказала, что потрясена жестоким письмом. И еще сказала, я могу взять два-три дня отпуска, поехать к тете, прийти в себя, а она будет выяснять, кто писал это письмо, чтоб они не болтали про меня, чтоб у меня был... это... шанс. Но тетя моя не очень мне обрадовалась.

- А почему ты не поехала к своему отцу и маме? - спросила Бетси, которая была уверена, что они, конечно же, лучше всех других помогут своей попавшей в беду дочке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна подброшенных писем"

Книги похожие на "Тайна подброшенных писем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна подброшенных писем"

Отзывы читателей о книге "Тайна подброшенных писем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.