» » » » Энид Блайтон - Тайна старинной башни


Авторские права

Энид Блайтон - Тайна старинной башни

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Тайна старинной башни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна старинной башни
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна старинной башни"

Описание и краткое содержание "Тайна старинной башни" читать бесплатно онлайн.








- Эрн, что там происходит с твоим псом, чего он лает? Рехнулся, что ли? Где он?

- Не знаю, дядя, - чистосердечно признался Эрн. - Рванул со всех ног, и конец. Я только надеюсь, что он не побежит ко мне домой. Он же может заразиться корью, и тогда весь покроется противными пятнами.

- Пошел ты к черту со своей корью! - рявкнул мистер Гун. - Я разрешил тебе держать пса, если он будет себя прилично вести и если я смогу брать его с собой ночью в обход, когда иду на окраину. Но ты запомни, Эрн: если он будет валять дурака и убегать как сумасшедший, мне такого пса не надо. И можешь ему сказать, чтобы он держался подальше от моих ног. Я уже два раза об него споткнулся.

- Ох, дядя, мне очень жаль, - сказал Эрн. - Я тут, эээ, привел друзей посмотреть на него.

- Привел и можешь их увести обратно, - нелюбезно ответил Гун. Возможно, они твои друзья, но не мои - в особенности же юный мистер Фредерик Алджернон Троттевилл, так-то!

- О ком это он? - удивился Эрн, когда Гун зашел в дом, хлопнув дверью.

- Боюсь, что обо мне, - сказал Фатти. - Это все мои имена, Эрн, я стараюсь их забыть, хотя не могу сказать, что мне нравится мое прозвище. Ну, так что же будет с твоим Бинго? Как ты думаешь, куда он подался?

- Не знаю, - сказал Эрн, в его голосе вдруг зазвучало отчаяние. - Не могу понять, почему он кинулся наутек. Может, дядя выходил из дому и накричал на него. Когда он был в сарае, он и напугался. Пойдемте, поищем его.

Но не успели они сделать нескольких шагов, как в дверях опять появился мистер Гун и позвал Эрна,

- Эрн! Иди домой! Ты сделал то, что я тебе наказывал? Иди-ка сюда, говорю тебе!

- Лучше ты пойди, Эрн, - сказал Фатти. - Ну, смотри веселей! Мы сами поищем твоего Бинго. Ничего плохого с ним не случится.

Эрн медленно побрел обратно, печальный и встревоженный. Все его мысли были только о Бинго, о его любимом песике, А вдруг Бинго убежал насовсем! Вдруг он заблудится! А вдруг его украдут! "Он такой приветливый, такой добрый, он с любым пойдет", - подумал бедняга Эрн и, услышав громовой оклик, донесшийся из дома, пустился бегом.

- Эрн, идешь ты домой или нет? Мне надо в полицейский участок, а ты пока начистишь картошку на ужин и приберешь в доме.

Бедняга Эрн скрылся за дверью. Ему так хотелось хлопнуть ею, как это сделал Гун, но он не посмел.

Его друзья не спеша зашагали по улице, они говорили про Эрна и высматривали Бинго. Того и след простыл. Фатти считал, что песик, возможно, побежал искать дорогу обратно к дому Эрна. Покамест они решили зайти в кафе выпить по чашке чаю. Бастер был доволен. Он знал, что ему там обязательно перепадет какое-то лакомство.

Только подошли они к кафе, как услышали - кто-то очень тихо и очень жалобно скулит. Скулеж доносился как будто из-под живой изгороди, мимо которой они проходили. Бастер мгновенно ринулся на поиски. Он пробрался в кусты и там встревоженно, резко залаял.

- Бастер, что там такое? Вернись! - крикнул Фатти. Бастер вылез из кустов, а за ним семенило нечто лохматое. Бинго!

- Бинго! - в один голос удивленно сказали все четверо. А Бинго завилял длинным хвостом, лег на брюхо и боязливо пополз к ним с самым смиренным видом.

- Бедненький Бинго! - сказала Бетси своим нежным голоском, и Бинго сразу кинулся к девочке, прильнул к ней, забавно повизгивая. Он так сильно вилял длинным своим хвостом, что бил им Бетси по ногам, но она не сердилась. Она похлопывала песика, гладила его, и он просто ошалел от счастья. Бастер стоял рядом, серьезно наблюдая эту сцену.

- Ну, Бинго, должен признаться, что ты таки очень смешной, - сказал Фатти, разглядывая его со всех сторон. - Вот так хвостище! Жаль, старина, что лапы не соответствуют. Но, честное слово, глаза у тебя истинно собачьи!

Да, глаза у Бинго были добрые, блестящие, преданные, а язык всегда наготове, чтобы облизать друга. Дети решили, что Эрну повезло.

- А ты, Бастер, что ты о нем думаешь? - спросил Фатти, видя, как Бастер стоит и наблюдает за псом - глаза блестят, хвост чуть движется туда-сюда.

- Гав! - сказал Бастер и направился к Бинго. Носом к носу, они постояли, обнюхивая друг друга. Потом Бастер заплясал вокруг Бинго, а Бинго весело залаял, и они вместе побежали по дороге, играя и резвясь напропалую.

- Бастер одобрил! - сказал Ларри. - Я, пожалуй, тоже одобряю. Песик смешной, но очень добродушный. Ну, друзья? Мы же собирались выпить чаю! Зайдем, что ли? Только прошу тебя, Фатти, больше шести булочек не съедай иначе обратно в дверь не пролезешь!

Они зашли в кафе и сели за свой излюбленный столик. У Фатти, как всегда, была куча денег, а значит, каждому было обеспечено угощение. И только они вошли во вкус, как дверь со стуком открылась, и в зал вбежали обе собаки, запыхавшиеся, с раскрытой пастью - казалось, будто обе они смеются!

- Бастер, иди закрой за собой дверь! - строго приказал Фатти. - Ты что, забыл, как надо себя вести? Бинго, будь добр, запомни: дверь надо закрывать, не оставлять открытой, когда входишь или выходишь из комнаты.

- Тяв! - сказал Бинго, склонив голову набок и внимательно слушая. Он побежал к двери и помог Бастеру ее прикрыть, действуя лапами и мордой.

- Он уже Вполне Наш! - сказал Ларри. - Я начинаю тебя любить, Бинго, дружище! Теперь - сидеть! Бастер, научи его, как надо сидеть. Ну и чудо! Смотри, Фатти - оба сидят рядышком, вот молодцы! Уверен, Бинго будет для нас славной забавой!

МИСТЕР ГУН ВЫХОДИТ ИЗ СЕБЯ

Пока друзья Эрна ходили по Питерсвуду, он усердно трудился. Настроение у мистера Гуна было хуже некуда. Так бывало всегда после встреч с Фатти, которого он сильно недолюбливал.

- Ух, этот толстяк! - сказал он Эрну. - Не верю ему ни на грош! И никогда не верил. Очень жаль, что он не такой глупый, каким кажется. Даже чересчур хитрый!

- Вовсе он не кажется глупым, дядя, - сказал Эрн, насыпая кучку картофелин в миску с водой и готовясь их чистить. - Разве может он выглядеть глупым, когда у него такая мозговитая башка! Вы бы только послушали его разрази меня гром, он все на свете знает!

- Да не гром тебя разразит, а скорее я побью, если ты не начнешь чистить картошку, - сказал мистер Гун. - Этот толстяк - испытание для нас, да, именно то слово, испытание!

- Что значит "испытание", дядя? - спросил Эрн. - Все равно что "воспитание"? Звучит похоже.

- Не знаю, Эрн, то ли ты такой болван, то ли прикидываешься дурачком, презрительно процедил мистер Гун. - Но одно я знаю точно - сейчас я тебе надеру уши.

- Если вы мне надерете уши, мой пес вас покусает - не сегодня, так завтра! - закричал Эрн, доведенный до отчаяния. - Слушайте, дядя, не подходите ко мне. Не то я опрокину на вас эту миску с картошкой!

Вид у Эрна был такой свирепый, что Гун поспешно попятился.

- Ну, ну! - сказал он. - Не принимай так близко к сердцу, Эрн. Ты что, шуток не понимаешь?

- Смотря кто шутит, - сказал Эрн, вдруг почувствовав себя победителем; но тут же он вспомнил про своего пса и опять приуныл. Где он, милый Бинго? Неужели убежал от него навсегда? Принявшись за чистку картошки, Эрн горестно вздыхал, а когда представил себе, как Бинго выбегал ему навстречу и нежно лизал его каждый раз, когда он возвращался из школы, в миску капнула слеза.

"Ну и болван я - именно так назвал бы меня Фатти, - подумал Эрн. - Но нет, что-то такое есть в собаках, что за душу берет, особенно если это твоя собака".

Мистер Гун отправился в участок. Ботинки его блестели, шлем и мундир были тщательно вычищены: Эрн потрудился на совесть. Мальчик был рад, что дядя ушел. Оставшись один, он решил позвать Бинго свистом - может, на счастье, Бинго услышит и вернется.

И он засвистел. А свист у Эрна был пронзительный, резкий, долгий и очень громкий. Кто этот свист слышал, тот вздрагивал от удивления и испуга. Стоя у калитки, Эрн свистел минут пять. Бинго и не думал появляться - зато вокруг в домах пооткрывались окна и двери, люди выглядывали в тревоге, не случилось ли чего. Они думали, что мистер Гун свистит в свой полицейский свисток, зовет на помощь.

К калитке подбежал запыхавшийся мальчик.

- Нужна помощь? - спросил он. - Мы слышали - свистел полицейский свисток.

- Нет, это я свистел, я звал свою собаку, - сказал Эрн с удивлением. Но, увидев, что из окон и дверей смотрит народ, он бегом кинулся в дом. "Еще скажут дяде, что я взял его полицейский свисток, - со страхом подумал он. Разрази меня гром, вот денек выдался! Лучше бы я оставался у себя дома, хоть бы и корью заболел!"

Часов в полшестого мистер Гун вернулся домой проверить, поставил ли Эрн варить картошку и приготовил ли ему тосты, как он наказал. К счастью, у Эрна все было готово. Но сам-то он был удручен: Фатти не вернулся, Бастера нет, Бетси нет - и, конечно, Бинго пропал. Эрн даже чай не захотел пить, дело неслыханное!

- Этот тост пригорел, - сердито сказал мистер Гун.

- Нет, не пригорел, - сказал Эрн. - В самый раз. Мама моя как раз такие любит.

- И в чайник ты насыпал слишком много чаю, - сказал мистер Гун, приподнимая крышку и заглядывая внутрь. Но крышка была горячая, и он, обжегшись, выронил ее. Крышка упала на пол и разбилась. Он так глянул на Эрна, словно это Эрн ее уронил!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна старинной башни"

Книги похожие на "Тайна старинной башни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна старинной башни"

Отзывы читателей о книге "Тайна старинной башни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.