» » » » Энид Блайтон - Тайны Секретной Семерки


Авторские права

Энид Блайтон - Тайны Секретной Семерки

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Тайны Секретной Семерки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайны Секретной Семерки
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайны Секретной Семерки"

Описание и краткое содержание "Тайны Секретной Семерки" читать бесплатно онлайн.








- Так вот почему Сьюзи приставала ко мне за обедом, пытаясь выяснить, что за тайна у "Секретной семерки"! - сказал Джек. - Вы, две дурехи, дали ей повод думать, что у нас появилось дело. Теперь у меня и минуты не будет спокойной. Сьюзи не отступится, пока не выяснит, чем мы занимаемся. Привяжется, как оса.

- Да, это так, - согласился Питер, искренне отдавший должное способностям Сьюзи. - Я ни капельки не удивлюсь, если она и сейчас снует где-нибудь поблизости и слушает, чего она стоит.

- Скампер бы залаял, - начала было Джанет... И в этот самый момент Скампер действительно залаял. А в окне появилось чье-то лицо. Это, разумеется, была Сьюзи.

- Привет, "Секретная семерка"! - крикнула она. - Джек, я так и думала, что ты здесь. Я знаю, чем вы занимаетесь, потому что нашла газетную вырезку! Ха-ха!

Питер зло посмотрел на Джека.

- Неужели ты бросил вырезку из газеты где-то на видном месте? - спросил он.

- Именно так, возьмите себе это на заметку! - сказала надоеда Сьюзи, сильнее прижавшись к окну. - Эй, вы сидите здесь такие сладенькие, как пирожки. Хотите расскажу вам свои новости об Элизабет Мэри Уилхемине Соннинг?

Джек в ярости вскочил с места, распахнул дверь и со всех ног побежал к окну, Скампер за ним; остальные подошли к двери.

Сьюзи бегала очень быстро. Она уже выбегала из калитки, заливаясь смехом. Джеку было ее не догнать. Он вернулся в сарай красный как рак.

- Ты думаешь, она слышала, о чем мы тут говорили? - спросил Джек. Питер покачал головой:

- Нет, Скампер бы залаял. Сьюзи появилась здесь только что. Но это очень неприятно. Теперь она тоже возьмется за дело. Черт побери! Если она найдет Элизабет раньше нас, я буду просто в ярости.

- Не найдет, - сказал Джордж. Он не мог дождаться своей очереди, чтобы рассказать о том, что узнал от Тома. - Вы только послушайте, что удалось узнать нам с Джанет.

Глава 9 - Доклады и планы

- Теперь пусть рассказывают Джордж и Джанет, - сказал Питер. - Похоже, они могут сообщить нам что-то важное.

- Можем, - гордо сказала Джанет. - Давай ты, Джордж.

- Ну, - начал Джордж, - сначала мы отправились в конюшню Типтри, но там не нанимают посторонних, поэтому Элизабет не могла получить там работу. Тогда мы пошли в конюшню мистера Уорнера.

- И мы видели там девочку, которая убирает в стойлах, но она была очень большая и не подходила под описание Элизабет.

- Потом мы увидели двух работающих там мальчиков: одного из них, высокого и крупного, звали Гарри, а другого, поменьше - Том. Он, в отличие от Гарри, показался нам довольно угрюмым. Гарри был очень симпатичным, мы спросили у него, приходила ли какая-нибудь девочка наниматься на работу. Оказалось, что такая девочка появлялась, но у нее были светлые волосы, из чего мы сделали вывод, что это не Элизабет.

- А когда мы описали нужную нам девочку, Том, который прислушивался к нашему с Гарри разговору, сказал вдруг, что он ее видел, что у нее даже был на руке шрам! - воскликнула Джанет, не в силах больше хранить молчание.

- Правда? - насторожились остальные.

- Вот это новости. - Питер был доволен. - Продолжай, Джордж. Где он видел Элизабет - это вполне могла быть она.

- Он сказал, что встретил ее в кондитерской в Гортоне, это недалеко отсюда, ведь так? Она пила там чай. Было жарко, и она сняла пиджак - вот почему он заметил шрам на руке. Она с ним разговаривала.

- И что она сказала? - Глаза у Питера блестели.

- Она сказала, что собирается в Лондон, чтобы выяснить, может ли она улететь во Францию к брату, - сказала Джанет. - Значит, это была Элизабет? Как вы считаете?

- Да, конечно, - сказал Питер, а все остальные закивали. Брат во Франции, шрам на руке - это могла быть только Элизабет.

- Теперь вы понимаете, почему мы с Джанет не думаем, что Элизабет прячется где-то поблизости, - сказал Джордж. - Она, наверное, уже в Лондоне и пытается разузнать про самолеты на Францию.

- Ладно, тогда вы, может быть, ответите на такой вопрос. - Питер был озадачен. - Если Элизабет в Лондоне и собирается вылететь во Францию, кто же тогда ночью взял еду и коврик из дома ее бабушки?

Наступило глубокое молчание. Все смотрели на Питера, даже Скампер.

- Я об этом не подумала, - призналась Джанет. - Но мы с Джорджем не знали о пирогах, пока ты, Питер, не рассказал нам об этом. Черт побери! Выходит, здесь какая-то ошибка. Если Элизабет слоняется по ночам вокруг дома бабушки, значит, она не может лететь во Францию!

- Возможно, она поняла, что ей не хватит денег добраться до Лондона и купить билет на самолет, - сказал Джек. - Наверное, она поменяла свое решение и отправилась в Беллинг. Или даже решила разжиться деньгами у бабушки. В конце-то концов, если она уже украла деньги, то может украсть еще.

- Правильно, - сказал Питер. - Я думаю, это так, Джек. Она сначала решила ехать в Лондон, потом обнаружила, что ей не хватает денег, и вернулась в наш район. Мы знаем, что ее здесь видели.

Опять наступило молчание. "Семерка" старалась разобраться во всех этих сложностях.

- Интересно, что за девочка пыталась наняться на работу к мистеру Уорнеру? Та, о которой тебе рассказал Гарри, - обратилась Джанет к Джорджу. - Он сказал, что у нее светлые волосы, так? Но она могла их покрасить. Я хочу сказать, что это все-таки могла быть Элизабет. Моя тетушка однажды из брюнетки превратилась в блондинку. И Элизабет могла это сделать.

Никто толком не разбирался в том, как красят волосы, и Питер решил, что сам пойдет и поговорит с двумя мальчиками, работавшими в стойлах. Вдруг они сообщат ему еще какие-нибудь детали, на которые не обратили внимания Джанет с Джорджем.

- Я пойду и поговорю с мальчиками, - сказал он. - Как они выглядят?

- Я уже сказал, что Гарри высокий и плотный, а другой поменьше, объяснил Джордж. - У обоих темные волосы, не слишком-то причесанные. Им не мешало бы поменяться брюками: те, что на Гарри, малы ему, а брюки Тома слишком велики! Это большая удача, что Том встретил Элизабет в Гортоне теперь мы точно знаем, что она была там и на ней была школьная форма.

- Она должна была находиться где-нибудь поблизости, иначе она не могла бы залезть к бабушке ночью, - сказал Питер. - И что нам теперь делать? Завтра воскресенье, и мы не можем ничего предпринять. Придется ждать понедельника.

- После уроков мы с тобой поедем к старой миссис Соннинг, отвезем ей вещи для распродажи, - сказал Джек, - и узнаем там последние новости.

- А потом отправимся в конюшню и поговорим с мальчиками, - сказал Питер. - Остальные могут пойти с нами и, если мы что-то упустили, зададут свои вопросы. Встречаемся в понедельник в пять часов. Я надеюсь, мы взяли след, но он пока довольно запутанный!

Глава 10 -Новости от миссис Уордл

Воскресенье прошло довольно вяло. Когда Питер и Джанет вернулись с утренней службы, Питеру пришла в голову идея.

- Джанет, ты не забыла, что мы с Джорджем собираемся завтра отвезти старой миссис Соннинг вещи для распродажи. И использовать это как предлог, чтобы снова порасспрашивать про Элизабет. Так что нам нужно собрать эти вещи. Что мама может дать для распродажи? Наверняка в основном старую одежду.

- Да. Но мы не можем сделать это, не спросив ее, - сказала Джанет. - И ей захочется узнать, зачем нам это нужно, - она может догадаться, что это просто повод снова навестить старую миссис Соннинг, а это может ей не понравиться.

- Об этом я как раз и думаю, - сказал Питер. - Давай перероем наши шкафы и посмотрим, годится ли что-нибудь для распродажи.

Они нашли кучу одежды! Просто потрясающе, сколько у них было вещей, о которых они забыли и никогда не носили.

- Сколько игр, в которые мы давно не играем. И совсем новый мяч1 Отвезем его?

- Распродаются не только новые вещи, - сказала Джанет. - Давай лучше отдадим наш старый мяч. Смотри, здесь мои сандалии - я думала, что забыла их на море. Мне они уже не годятся - можно их отдать.

В конце концов они набрали большой ящик вещей для распродажи и были очень довольны собой. С каким нетерпением они ждали понедельника!

Наконец он наступил, и сначала надо было высидеть уроки в школе утренние и дневные. Они выпили чаю и помчались к пяти часам в сарай. Вся "Семерка" оказалась очень пунктуальной и собралась вовремя!

- Хорошо! - Питер был доволен. - Мы с Джеком поедем на велосипедах в Брембл-коттедж и выясним, есть ли у мисс Уордл, компаньонки миссис Соннинг, бабушки Элизабет, какие-нибудь новости. Остальные поедут в конюшню Уорнера и будут ждать нас там. Постарайтесь разговорить мальчиков. Мы присоединимся к вам позже.

Они пустились в путь. Питер привязал к багажнику велосипеда ящик со старыми вещами. На Блекберри-лейн они расстались. Джек и Питер поехали по петляющей дорожке, а остальные въехали на холм, где на самом верху находилась Уорнеровская конюшня.

Питер и Джек оставили велосипеды у ворот Брембл-коттеджа и вошли в парадную дверь. Они постучали, надеясь, что к ним выйдет мисс Уордл, а не старая миссис Соннинг. Возможно, у миссис Соннинг не будет такого желания говорить об Элизабет, как у мисс Уордл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайны Секретной Семерки"

Книги похожие на "Тайны Секретной Семерки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Тайны Секретной Семерки"

Отзывы читателей о книге "Тайны Секретной Семерки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.