» » » » Трой Деннинг - Обсидановый Оракул


Авторские права

Трой Деннинг - Обсидановый Оракул

Здесь можно скачать бесплатно "Трой Деннинг - Обсидановый Оракул" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Трой Деннинг - Обсидановый Оракул
Рейтинг:
Название:
Обсидановый Оракул
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обсидановый Оракул"

Описание и краткое содержание "Обсидановый Оракул" читать бесплатно онлайн.



Черная Линза – древний оракул, который может добывать магическую энергию солнца, была спрятана последними рыцарями-дварфами ради благополучия нового мира. Имея ее, Тихиан – король Тира мог бы стать истинным королем-волшебником. И только Агис Астикл, которому эта линза неоходима чтобы уничтожить Дракона, стоит между ним и его целью. Им придется преодолеть взаимную ненависть для достижения цели, в противном случае они непременно станут жервами гигантов, охраняющий Обсидановый Оракул.






Она открыла кошелек и взглянула внутрь, потом одобрительно приподняла бровь. – Меня зовут Кестер.– С этими словами она вынула пятнадцать серебрянных монет из кошелька, потом протянула его обратно Агису. – Это покрывает первую неделю.

– Довольно дорого, – ответил Агис, не закрывая кошелек. – Фактически, чересчур.

– Да, – согласилась Кестер, кладя монеты в собственный кошелек, висевший у нее на пооясе. – Но ты не сможешь нанять никакое другое судно, чтобы последовать за королевским флотом на остров Либдос.

– Полагаю, что нет, – ответил Агис, закрывая кошелек. – Я верю, что ты достойный моряк и стоишь этих денег.

– Иногда, да – а иногда я пират, – ответила она, пересекая улицу.

– Какая сейчас? – спросил Агис. – После того, как я только что заплатил тебе, я заслужил знать.

Тарик пожала плечами. – Я никогда не знаю, какой день так, а какой наоборот.

Но не успели они ступить на причал, как обжигающая полоса ослепительного света прошла над плечом аристократа, ударив в ближайший шлюп. Оглушающий треск прокатился над набережной, мачта корабля обрушилась дождем обломков. Агис и Кестер попадали на землю, окруженные визжащими рабами. Вместе, они перекатились на спину, лицом к припортовой улице, потом вскочили на ноги.

Через дорогу стояли женщина-темплар и ее коллега. Предатель-моряк, Саллюст, только что вышел из того самого переулка, из которого пришел Агис. В нескольких ярдах за ним были наготове несколько великанышей-стражей.

– Схватить этого человека, – громко крикнула женщина-темплар. – Я приказываю это именем Короля Андропиниса.

Кестер взглянула на аристократа и подняла свой тяжелый лоб. – Нимус не сказал, что тебя ищут люди короля.

Видя, что вокруг слишком много противников, чтобы расправиться с ними при помощи одного Пути, аристократ потянулся за мечом. Тарик вытянула свою длинную руку и схватила кисть аристократа прежде, чем он вытащил меч. – Мудрый человек оставляет это в ножнах.

Агис взглянул в глаза Кестер, собирая энергию чтобы использовать Путь. – Вижу, что сегодня ты выбрала быть пиратом, – ответил аристократ.

Негодование пробежало по лицу Кестер, но тарик перевела свой взгляд на темпларов и ничего не ответила.

Саллюст подбежал и встал между темпларами. Награда моя, – сказал он, указывая на Кестер. – Я не собираюсь делить ее с этой контрабандисткой.

Кестер рыкнула на мужчину, потом подошла поближе к темпларам. – Если есть награда, я бы хотела мою часть.

– И ты получишь ее, – уверила ее женщина-темплар.

Она и ее компаньон перешли дорогу и уже были на набережной, сопровождаемые громко жалующимся Саллюстом. Трио полугигантов тоже начало было двигаться, но женщила знаком приказала им ждать.

– Все под контролем, – сказал темплар с кислым лицом, проходя мимо штабеля строительного камня. – Вы нам только помешаете.

Кестер внезапно освободила руку Агиса, потом выхватила кинжал из перевязи, поддерживающей ее грудь. – Я возьму женщину, – прошипела она.

Одним неуловимым движением кисти, тарик бросила кинжал прямо в горло темплару. Женщина схватилась руками руками за горло и упала, исходя кровью, на землю.

Еще пока она падала, Агис вытащил один из кинжалов Кестер. У него не было иллюзий, что он сможет точно бросить кинжал с такого расстояния, но у него были другие способы доставить клинок на место. Вырвав кинжал из грудной повязки тарика, он наставил нож на второго темплара, потом, используя Путь, показал ему дорогу. Кинжал воткнулся в свою жертву в том самом месте, куда кинжал тарика попал в женщину.

Салуст побледнел и начал пятиться назад. В то же время великаныши, ждавшие на улице, вскричали в ярости и пошли на набережную. Но они не осмелились бежать, так как были слишком велики, чтобы нестись без риска споткнуться об раба или о пакет с грузом.

– Спасибо, что вступилась за меня, – сказал Агис. – Ты уже заплатил мне, – ответила тарик серитым голосом. Она вытащила еще один кинжал из своей перевязи. – В следующий раз я хорошенько подумаю, прежде чем брать твое серебро.

С этими словами она метнула кинжал в Салюста. Клинок глубоко погрузился в грудь моряка. Он упал, хватаясь за ногу проходящего великаныша. Тот зло отшвырнул ногой умирающего человека, потом швырнул свою палицу в Кестер. Тарик легко уклонилась, и огромная дубина отскочила от корпуса ближайшего корабля.

Агис выхватил свой меч, собираясь встретить великаныша.

Кестер опять перехватила его руку. – Нет необходимости драться, – сказала она. – Эти б’лваны никогда не смогут поймать таких как мы.

– Тогда зачем ты убила Салюста? – спросил Агис, глядя через плечо. Рабы и портовые мастера раболепно сгибались в страхе, когда великаныши проходили мимо них, спихивая груз с пирса и грязно ругаясь.

– Никогда не доверяла ему, – сказала она, подталкивая аристоката вниз по набережной, чтобы он бежал побыстрее.

Они скользнули мимо кучи упакованной шерсти, пробрались через визжащую стаю эрдлусов, и побежали к каравелле Кестер. Когда они были уже совсем близко к кораблю, аристократ заметил, что на ней стоят дюжина баллист и катапульт с каждой стороны.

Когда они пробегали мимо кормы, аристократ указал на оружие. – Зачем тебе все эти орудия для осады городов?

– Гиганты, – ответила Кестер. Она схватила толстую веревку, свисавшую с кормы и перебросила ее Агису, сама же взялась за другую. – Отплываем, Перкин! – крикнула она, начав карабкаться. – Курс на Либдос, и побыстрее.

– Нет, не Либдос, – поправил ее Агис, который едва не свалился с веревки, когда каравелла начала двигаться. – Прежде всего мы должны зайти в дельту – на несколько миль.

Кестер нахмурилась. – Это не слишком х’рошо, – сказала она. – После того, что мы сделали, я не могу себе представить, что опять придется идти мимо Бал’ка. А королевский флот и так здорово опережает нас. Дорог каждый час.

– Это не имеет значения. Прежде, чем мы уплывем, я должен выполнить свое обещаие, – сказал Агис, перебрасывая руку через планшир. – И кроме того, если нам немного повезет, мой друг сможет остановить этот флот.

– Пожалуйста, если это то, что ты хочешь, – сказала Кестер, держась за веревку одной рукой, а другой помогая аристократу перелезть через перила. – Но это будет тебе стоить дополнит’льно.

Глава Четвертая. Перешеек Базза

Темный силуэт, который приближался к Льву Ила с подветренной стороны, вовсе не казался Тихиану булыжником. С одной стороны, он двигался параллельно кораблю, с другой его профиль напоминал массивную голову, сидевшую на паре колоссальных плеч. Однако, хотя их разделяло меньше, чем пятьдесят ярдов, король был не очень уверен в том, что он видел. На пятый день плавания через перешеек сильнейший ветер дул над морем, поднимая в воздух так много пыли, что с кормы шхуны было трудно ясно разглядеть бак «нос корабля».

Тихиан повернулся к помошнику капитана корабля, который держал большую палку из прочного стекла перед своими глазами. – Что это такое? – спросил король, указывая в направлении, в котором он заметил силуэт.

– Гигант, – отрапортовал помошник. – Но не волнуйтесь. Мы на Перешейке Базза. Как только мы войдем в более глубокий ил, он не сможет последовать за нами. – Волнение, прозвучавшее в голосе юноши, выдало его тревогу.

– Дай мне посмотреть королевским глазом, – сказал Тихиан, забирая стеклянную трубу из рук моряка.

– Но корабль ослепнет без этой штуки, Король Тихиан, – возразил моряк. – В этом месте ил совсем мелкий.

Не обращая внимание на жалобы помошника, Тихиан убрал пылезащитные экраны с глаз, заменив запачканные линзы широким концом трубы и направил ее конец на силуэт, который хотел рассмотреть получше. Благодаря магии Андропиниса, введеной в стекло, иловая дымка больше не застилала зрение Тихиана.

Штука определенно была гигантом, длинные космы жирных волос свисали с головы, а редкие кусты грубой щетины усеивали его плечи… Огромное лицо казалось странной смесью человека и грызуна, со срезанным лбом, висячими ушами, глубоко сидящими глазами и острым носом, заканчивающимся пещерами ноздрей. Дюжина острых клыков торчала из-под верхней губы, а похожая на мох борода свешивалась со скошенного подбородка.

– Есть только один гигант, настолько безобразный, – проворчал Тихиан. – Фило! – Он повернулся к помошнику капитана и скомандовал, – Остановить корабль!

Наварх Саанакаль, высший темплар королевского флота, подошел к Тихиану. Даже для полуэльфа он был высок и худ, на две головы возвышаясь над Тихианом. Под грязными линзами его пылезащитных экранов, глаза командора были бледно-коричневы и сверкали, как горячие угли. У него были худые, острые щеки и костистый нос, но шелковый шарф скрывал остаток его лица, защищая его дыхательные пути от пыли.

– Лев Ила не детский волчок, Ваше Величество, – сказал он, заставляя себя быть вежливым. – Мы не можем остановить его мгновенно. Он взял королевский глаз и вернул его своему помошнику. – С вашего позволения, Сашету нужен глаз, чтобы вести корабль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обсидановый Оракул"

Книги похожие на "Обсидановый Оракул" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Трой Деннинг

Трой Деннинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Трой Деннинг - Обсидановый Оракул"

Отзывы читателей о книге "Обсидановый Оракул", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.