» » » » Нельсон Демилль - Без права на пощаду (Школа обаяния)


Авторские права

Нельсон Демилль - Без права на пощаду (Школа обаяния)

Здесь можно скачать бесплатно "Нельсон Демилль - Без права на пощаду (Школа обаяния)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство ЭКСМО, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нельсон Демилль - Без права на пощаду (Школа обаяния)
Рейтинг:
Название:
Без права на пощаду (Школа обаяния)
Издательство:
ЭКСМО
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
5-85585-291-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Без права на пощаду (Школа обаяния)"

Описание и краткое содержание "Без права на пощаду (Школа обаяния)" читать бесплатно онлайн.



В романе “Без права на пощаду” события происходят в нашей стране.






– Мне он всегда нравился, – проговорила Лиза. – Но я больше не верю ему.

Раздался стук в дверь, и на пороге появился пожилой стюард с огромным подносом. Он поставил его на стол и сказал:

– Это – завтрак для вас, господа. Первый помощник капитана уступил леди свою каюту. А для вас, джентльмены, приготовлены койки в офицерской кают-компании. Капитан Хьюз просил передать, что никаких сигналов от радара не поступило. Если вам понадобится что-нибудь еще, сообщите на капитанский мостик.

Миллз поблагодарил стюарда, и когда тот ушел, заметил:

– Иногда здесь, в России, мы забываем о том, за что и за кого сражаемся. И только вернувшись на Запад в отпуск или по делам, мы вспоминаем слово «цивилизация».

Все устроились за столом и дружно принялись за закуски.

– Настоящий апельсиновый сок, – сказал восхищенно О'Ши.

– А мне нравится Лондон. Мне нравится, как там разговаривают женщины, – рассуждал жующий Бреннан.

– А меня беспокоит допрос Додсона и Бурова. Это будет чертовски интересно, – говорил Миллз.

Лиза обвела взглядом сидящих вокруг стола.

– Только не смейтесь, но однажды я вернусь в Россию. Клянусь, я сделаю это.

Никто и не думал смеяться.

– Я тоже, – тихо сказал Холлис.

О'Ши встал и многозначительно посмотрел на Миллза и Бреннана.

– Не пойти ли нам в кают-компанию и не вздремнуть чуток? – предложил он.

– Верно, Эд, – согласился Миллз. – Пойду взгляну, как там наши подопечные – Додсон и Буров, – и отправлюсь спать.

– И я с вами, – сказал Бреннан. – Да и вам, Сэм и Лиза, тоже пора отдохнуть.

Они надели свои маски и вышли из шкиперской рубки.

Лиза и Холлис остались вдвоем.

– Я знаю, что ты очень огорчен, Сэм, – сказала она. – Нам всем очень грустно. Конечно, мы спасли свои головы, но радоваться-то нечему.

– Это было элементарным предательством, – кивнул Холлис. – Наше правительство предало своих граждан.

Лиза достала из кармана атласную коробочку и вынула из нее янтарные бусы. Она обмотала их между пальцами и тяжело вздохнула.

– Сэз подарил мне это, когда мы ждали тебя на улице возле дома Бурова. Можно я сохраню их?

– Конечно, – ответил Сэм. – Только не надевай их.

Она положила бусы обратно в футляр.

– Я хочу тебе кое-что показать, Лиза.

Холлис разложил на столе несколько скомканных листков бумаги.

– Здесь имена людей... живых и мертвых... теперь все они уже мертвы. Это имена тех, кто с самого начала находился в «школе обаяния».

– Этот список передал тебе Лью Пул?

– Да. Симмз... вот он... здесь Симмз. – Холлис оторвал взгляд от листка, посмотрел куда-то вдаль и заговорил: – На вьетнамском мемориале рядом с именами пропавших без вести стоят кресты.

– Да, я их видела.

– А если смерть пропавшего без вести подтверждена, то вокруг креста вырезают круг. – Он взглянул на Лизу и продолжал: – Я хочу, чтобы эти люди были официально признаны погибшими, а их семьи извещены об этом.

– Этот список опасен?.. Я хочу сказать, ведь «школы обаяния» никогда не существовало.

– Полагаю, опаснее для нас было бы не иметь его, – ответил Холлис. – Это – единственное подлинное доказательство существования «школы обаяния», которым мы располагаем. Это – наш с тобой страховой полис. Пока мы владеем этим списком, ни твоей, ни моей жизни ничего не угрожает. Я отошлю его с письмом в Японию моему отцу. Попрошу какого-нибудь матроса послать его по почте из Ливерпуля, прежде чем мы сойдем с корабля. В Лондоне мы обсудим это с нашим общим приятелем, мистером Бенксом. – Сэм посмотрел ей в глаза. – Так чего бы тебе хотелось получить за все это?

– Я уже получила, – улыбнулась Лиза, – тебя.

В дверях появился матрос и сказал:

– Капитан Хьюз просил сообщить, что мы миновали Кронштадт. Сейчас мы находимся в нейтральных водах.

– Благодарю вас, можете идти.

– Еще один шаг домой, Сэм?

– Мы доберемся туда, – произнес Холлис, встал из-за стола и подошел к иллюминатору. Лиза подошла к нему и положила руки на его плечи.

– О Боже, Сэм! Я так устала!.. Мои родители похоронили свою дочь... Они сойдут с ума, увидев меня снова... Возьми меня с собой домой... Мне хочется познакомиться с твоей семьей... Сэм, могу я поплакать о Сэзе? Это правильно, а?

– Ну, конечно же. Давай я отведу тебя в каюту.

– Нет, обними меня, – тихо попросила она.

Они долго стояли обнявшись, слушая плеск волн и самих себя. Корабль уносил их все дальше на запад, прочь из России.

Примечания

1

Суккот – еврейский религиозный праздник.

2

«Виндекс» – средство для мойки стекол.

3

Мне нужны (фр.).

4

Вот (фр.).

5

TGIF (Слава Богу, уже пятница) – дословно: вечеринка в пятницу, в ознаменование конца рабочей недели.

6

Пойдем! (фр.).

7

Спойлер – подвеска.

8

Гамамилис – настойка, принимаемая в антисептических целях.

9

Хайфон – морской порт на северо-востоке Вьетнама.

10

Барбекю – пикник на открытом воздухе, во время которого гостей угощают мясом, жаренным на вертеле.

11

«Мишелин» – известный путеводитель.

12

Джеймс Артур Болдуин (р.1924 г.) – американский негритянский писатель.

13

Бонд-стрит – одна из главных улиц Лондона, известная фешенебельными магазинами, особенно ювелирными.

14

Бетигд – пригород Вашингтона.

15

Малая лига – бейсбольная команда, возраст игроков которой до 12 лет.

16

Джоэл Барлоу (1754-1812) – американский дипломат и поэт.

17

Мах – характеристика скорости реактивного самолета, выражающаяся в отношении скорости объекта к скорости звука, названная по имени австрийского физика Э.Маха (1838 – 1916).

18

Бунгало – одноэтажная дача с верандой.

19

Спа – курортное местечко в Бельгии на юго-востоке от Льежа, славящееся своими минеральными водами.

20

Пул – разновидность бильярда.

21

Авиакрыло – организационная единица ВВС США.

22

«Лондромет» – прачечная самообслуживания.

23

Шевченко Аркадий Николаевич – советский дипломат, сбежавший за границу в 1978 г., находясь на посту заместителя Генерального секретаря ООН.

24

Винтокрыл – комбинированный вертолет, представляющий собой комбинацию вертолета и самолета.

25

Авторотация – самовращение.

26

Sandman – Дрема, сказочный человечек, который сыплет детям в глаза песок (англ.).

27

Кордит – бездымный порох.

28

Государственный флаг Великобритании (разговор.).

29

Стивидор – подрядчик, производящий разгрузку и погрузку судов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Без права на пощаду (Школа обаяния)"

Книги похожие на "Без права на пощаду (Школа обаяния)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нельсон Демилль

Нельсон Демилль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нельсон Демилль - Без права на пощаду (Школа обаяния)"

Отзывы читателей о книге "Без права на пощаду (Школа обаяния)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.