Авторские права

Евгений Дембский - Флэшбэк

Здесь можно скачать бесплатно "Евгений Дембский - Флэшбэк" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Крылов, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Евгений Дембский - Флэшбэк
Рейтинг:
Название:
Флэшбэк
Издательство:
Крылов
Год:
2004
ISBN:
5-94371-689-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флэшбэк"

Описание и краткое содержание "Флэшбэк" читать бесплатно онлайн.



Таинственный доброжелатель незаметно, но умело вмешивается в жизнь одного из самых богатых людей страны, помогая ему, как это ни удивительно, стать еще более богатым…

Убийца, покушавшийся на жизнь мультимиллионера, неожиданно оказывается убит сам, причем загадочный спаситель предпочел остаться инкогнито…

На лунной базе столь же таинственным образом уцелевает после прямого попадания метеорита гениальный ученый…

Эти и другие события вынуждают Оуэна Йитса заняться очередным расследованием.






Он непринужденно перешел на «ты». Я не понял только, то ли ему хотелось добиться моей симпатии, то ли он и в самом деле был столь непосредственным, столь… своим. Я защищался, но вынужден был признать, что он завоевывал мою благосклонность шаг за шагом.

— Мне не удалось совершить несколько сделок — это раз. И притом таких… — он поискал подходящие слова, — таких, которые никому не вредили, на которых я не так уж много бы и заработал. В подробности вдаваться не буду, эти сделки имеют значение лишь потому, что вообще привлекли мое внимание. Кто-то, что-то, какая-то клика хочет чего-то от меня, причем ведет себя очень мягко, осторожно, почти незаметно. Меня это даже не слишком пугает, примерно так, как если бы на какой-то территории вдруг участились случаи заболевания простудой. Ничего опасного, но почему? Короче, твоя работа к этому отношения не имеет, тут я и сам справлюсь. Для тебя у меня есть куда более четкий след. — Он бросил на меня короткий взгляд. — Десять дней назад в мои владения проник киллер. Он был прекрасно вооружен: автомат, две гранаты, что-то там еще… Он преодолел ограждение, которое должно было остановить даже вирусы. Собаки его не почуяли. И… — Он поднял палец и сделал многозначительную паузу. За его спиной я увидел в окно Невелла, который шел в сторону моря, перебросив через плечо пушистый халат. — Теперь самое главное: кто-то его убил! Понимаешь? Уже на территории Вейны! Сюда вошли двое, и один из них убил другого. Я убежден, что убитый должен был меня ликвидировать. Тот, второй, меня спас…

— И наверняка не пришел за наградой… — сказал я.

Из-за деревьев появилась Тада. К счастью, на ней был халат. Гайлорд глотнул из своего бокала и откинулся на спинку кресла.

— Вот именно, — вздохнул он. — И то и другое очень меня беспокоит. Даже не знаю, что больше. И это — твоя задача, Оуэн.

Тада подошла к зданию. Я отхлебнул AYO и сделал умное лицо.

— Кто нанял гром и кто обеспечил паратонер… — пробормотал я себе под нос.

— Прошу прощения?

Тада протянула руку к стеклу, и окно бесшумно ушло в стену.

— Паратонер — то же, что и громоотвод, — сказал я с ехидной улыбкой. — Хотел похвастаться знанием нескольких иностранных словечек…

Гайлорд несколько секунд смотрел на меня, а потом покачал головой:

— Если ты настолько же хорош, насколько несносен…

— То что? — вмешалась Тада.

Я дал бы палец на отсечение, что она боялась услышать нечто, не предназначавшееся для ее ушей. Ричмонд сделал приглашающий жест рукой. Тада подошла ближе и села в кресло.

— Не помешала? — спросила она. — Вода у тебя тут превосходная, — сказала она брату. — Умеете плавать? — обратилась она ко мне.

— Еще нет, но я взял с собой диск с ускоренным гипнокурсом. Утром я бы хотел начать практические занятия.

— Собираетесь просидеть всю ночь за компом?

— У меня впереди еще множество ночей. — Я пренебрежительно махнул рукой. — Одной больше, одной меньше…

— Я бы не стала так…

— Ну и прекрасно! — вмешался Гайлорд. Видимо, ему показалось, что разговор вступает в ту стадию, когда ни одна из сторон не желает уступить, а продолжение диалога приведет к никому не нужным обидам. — Пообедаем вместе, или есть другие планы?

— Я обедаю там. — Тада показала на стену позади меня. — У меня встреча в городе.

— Спасибо. — Я встал. — Возьму с собой бутерброды и прогуляюсь по острову. Лучше сейчас, чем завтра по жаре. До свидания.

Оставив их в салоне, я пошел искать кухню. Там я сделал себе бутерброд, а в карман сунул несколько тонких ломтиков бифштекса. Сразу же за первой группой деревьев я встретил Сабу и Серво. Я лег рядом с ними на прохладную траву и предложил им мяса. Выдрессированы они были и в самом деле отменно — съели все, что я дал, поскольку я был все-таки свой, и не тянулись к моему бутерброду. Я попытался вспомнить, не говорили ли Пима или Фил чего-нибудь плохого в адрес бладхаундов, но до конца прогулки, продолжавшейся почти четыре часа, так ни к каким определенным выводам и не пришел. Зато я обнаружил, что у Сабы более темная голова и светлое пятнышко на правой задней лапе и что оба просто обожают приносить брошенную палку. И — в отличие от людей — совершенно при этом друг с другом не ссорятся.

* * *

Позавтракав у себя в комнате и выкурив две сигареты, я подытожил имевшиеся в моем распоряжении сведения и спустился вниз. Невелл появился в салоне одновременно со мной. Я показал ему на кресло.

— Слушаю, — сказал он, усаживаясь.

— Несколько вопросов… — Я предложил ему сигарету, но он жестом отказался. — Во-первых, расскажи мне, что там была за история с трупом, одиннадцать дней назад. Желательно подробнее.

— Это был понедельник. Незадолго до полуночи меня разбудил Навуходоносор. Кажется, я впервые в жизни слышал, как он воет. Какой-то кошмар… Будто кто-то выдирает кишки ожившей корабельной сирене…

Сравнение мне понравилось, и я одобрительно кивнул.

— Потом к нему присоединились и остальные собаки. Я надел очки ночного видения и с оружием побежал к собакам. Они стояли у западной части ограждения и выли на покойника. Я отозвал их и несколько минут осматривался по сторонам, затем ощупал труп. Он даже еще не успел остыть. Вернувшись, я доложил обо всем мистеру Гайлорду. Мы возвратились туда вместе, территория уже была освещена…

— Полицию вызывали? — прервал я его.

— Конечно! — обиделся он. — Сразу же.

— Как я понимаю, все данные об этом неудачнике я получу от них?

— Конечно. — Он подождал следующего вопроса, но я молчал. — Я обыскал его…

— У тебя есть какие-то сведения, которых нет у полиции?

— Нет, мы ничего не взяли и не спрятали.

— Хорошо. Теперь скажи мне такую вещь: откуда у вас жидкость, по которой нас узнают собаки?

На его лице появилась кривая усмешка.

— Это мы придумали сами. Два года назад мистер Гайлорд лично составил эту смесь. Весь запах здесь, — он показал на пол. — В подвале. Охраняется лучше, чем золотой запас в Центральном банке.

— А «пионер»?

Он приоткрыл рот и несколько секунд держал его открытым. Потом прищурился и облизал губы.

— Никто из сотрудников мистера Гайлорда не способен на предательство, — медленно проговорил он, подчеркивая каждый слог.

— Ну-ну! Я знаю нескольких покойников, которые перед смертью повторяли подобную фразу. Ладно, неважно… Расскажи мне про охранную систему.

— Четырехметровое ограждение, полоса шириной в шесть метров по обеим сторонам, с сенсорными датчиками. Невозможно приблизиться к ограждению, не подняв тревогу…

— Даже с картой расположения датчиков?

— Даже с картой…

— Что еще?

— Сеть лазеров, которые приводятся в действие после преодоления полосы датчиков и ограждения. Все три сети независимы друг от друга, с системой взаимного оповещения о вторжении на территорию.

— Прекрасно. Тогда скажи, кто может пройти через эту систему? Я смог бы? Имея при себе ту бусинку?

— Да, — кивнул он.

— А кто еще?

Он вздохнул и покачал головой:

— Я много думал над этим, и думаю до сих пор. Нашу систему проверял специалист и не нашел в ней дыры, комп исправен, никаких следов, что в нем копались… — Он пожал плечами.

— Программное обеспечение? Слышал о троянах?

— Закодированные в программе сюрпризы. Да? — улыбнулся он. — Исключено. В самом деле.

— Сколько этих бусинок?

— Сорок. Все здесь. Нет, у мистера Гайлорда своя постоянно при себе. Тридцать девять.

Некоторое время было тихо. Что-то зашевелилось в баре, и я увидел, как полка с несколькими пустыми бутылками уезжает куда-то вниз, а на ее место поднимается другая, с полными.

— Мистер Йитс. — Невелл скрестил на груди руки и откашлялся. — Сразу же после того, как я сообщил в полицию, я проверил, на месте ли «контролер», та жидкость. Потом проверил бусинки. Час спустя у нас были спецы по всем игрушкам. С этой стороны все чисто. Как за каменной стеной.

Я подошел к бару и посмотрел, что нового в нем появилось. Потом, раз уж все равно был там, смешал себе слабый «манхэттен».

— А единственная дыра в этой стене — ты… — сказал я.

Невелл вскочил и в два прыжка оказался рядом со мной. Я спокойно сделал глоток, глядя ему в глаза.

— Даже не пробуй так шутить, парень! — прошипел он. В глазах его я видел безумие, а может быть, не безумие, а страх; пальцы то распрямлялись, то сжимались в кулаки, словно без участия сознания. — Я ведь могу…

— Ладно, приятель! — улыбнулся я, ставя бокал на стол. — Я тоже боюсь. — Я понимающе кивнул. — Может, не так, как ты, но все-таки…

Прежде чем Невелл успел как-то среагировать, я

добавил:

— Идем, покажешь мне то место. Сети включены?

Он поколебался; ему явно хотелось дать мне в морду, но чувство долга и страх перед Гай лордом победили. Причем второе — наверняка.

Я вышел через панорамное окно и оглянулся через плечо. Невелл еще немного постоял, а потом глубоко вздохнул, словно беря себя в руки, и двинулся за мной. Через несколько шагов к нам присоединились Саба и Серво. — У собак вживленные бусинки? — спросил я. — Да. — Вы проверяли, не пропала ли какая-нибудь из них? А может быть, кому-то давали на время?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флэшбэк"

Книги похожие на "Флэшбэк" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Евгений Дембский

Евгений Дембский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Евгений Дембский - Флэшбэк"

Отзывы читателей о книге "Флэшбэк", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.