» » » » Маркиз де Сад - Жюстина, или Несчастья добродетели


Авторские права

Маркиз де Сад - Жюстина, или Несчастья добродетели

Здесь можно скачать бесплатно "Маркиз де Сад - Жюстина, или Несчастья добродетели" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика, издательство Азбука-классика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маркиз де Сад - Жюстина, или Несчастья добродетели
Рейтинг:
Название:
Жюстина, или Несчастья добродетели
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
5-352-00564-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жюстина, или Несчастья добродетели"

Описание и краткое содержание "Жюстина, или Несчастья добродетели" читать бесплатно онлайн.



Один из самых знаменитых откровенных романов фривольного XVIII века «Жюстина, или Несчастья добродетели» был опубликован в 1797 г. без указания имени автора — маркиза де Сада, человека, провозгласившего культ наслаждения в преддверии грозных социальных бурь.

«Скандальная книга, ибо к ней не очень-то и возможно приблизиться, и никто не в состоянии предать ее гласности. Но и книга, которая к тому же показывает, что нет скандала без уважения и что там, где скандал чрезвычаен, уважение предельно. Кто более уважаем, чем де Сад? Еще и сегодня кто только свято не верит, что достаточно ему подержать в руках проклятое творение это, чтобы сбылось исполненное гордыни высказывание Руссо: „Обречена будет каждая девушка, которая прочтет одну-единственную страницу из этой книги“. Для литературы и цивилизации подобное уважение является, конечно же, сокровищем. Поэтому не удержаться от скромной внятности наказа всем нынешним и грядущим издателям и комментаторам: уважайте в де Саде по крайней мере его скандальность!»

Морис Бланшо о романе Маркиза де Сада «Жюстина, или Несчастья добродетели»






— У меня потрясающая идея, — провозгласила Зюльма после того, как извергнулась в объятиях Лароза спереди и Жюльена сзади. — Нас двенадцать человек, мы встанем в два ряда, возьмем хорошие хлысты и пропустим Жюстину сквозь строй.

— Сколько раз мы это проделаем? — оживился Брюметон, в восторге от этого предложения.

— Двенадцать раз, — уверенно заявил Вольсидор.

— Не будем считать заранее, — заметила рассудительная Нисетта, — пусть эта тварь ходит до тех пор, пока не упадет.

— Нет, нет, — запротестовал Кардовиль, — я приготовил для нее другую пытку. Мы, конечно, позабавимся этой экзекуцией, но негодница должна прийти к смерти не таким легким путем.

— Хорошо, — согласилась Зюльма, — но моя идея остается в силе.

Образовался живой коридор, и бедная Жюстина, едва державшаяся на ногах, двинулась по нему… Через шесть минут ее многострадальное тело являло собой одну сплошную рану. Когда пролились новые потоки спермы, произошло нечто неожиданное.

Зюльма, неистовая Зюльма, захотела отдаться всем присутствующим мужчинам на кресте, утыканном гвоздями, и захотела, чтобы Жюстину подвесили над ее головой и чтобы кровь жертвы окропила ее.

— Какая мысль, черт возьми! — воскликнула Нисетта. — Как я завидую сестре, в чьей голове она родилась!

— Мы все с радостью осуществим ее, — подхватил Вольсидор, — эти ощущения возбуждают сильнее, чем любая пытка, они подстегивают воображение, они действуют так же, как хлыст.

— Да, черт меня побери, да! Мы все с тобой согласны, — подал голос Брюметон.

— Я рада, — сказала Зюльма, — но все-таки испытаю это первой.

Блудница возлегла на колючее ложе, ее привязали, и все мужчины прошли через ее влагалище, которое после этого было залито кровью.

— Ах, какое наслаждение! — выдохнула она. — Переверните же меня, приласкайте мне жопку!

Никто не посмел возразить. Этот жуткий каприз всем вскружил головы: мужчины, женщины, юноши — все причастились к этому, и все кололи и резали длинным дротиком окровавленное тело, висевшее над ними, чтобы еще сильнее лилась на них кровь, которой любили окроплять себя эти злодеи. Наконец Жюстину сняли, но она этого уже не чувствовала. Она представляла собой бесформенную массу, испещренную кровоточащими ранами… Она была без сознания.

— А что теперь с ней делать? — с недоумением спросил Кардовиль.

— Пусть ею займется правосудие, — откликнулся Дольмюс. — Она все равно умрет, но мы не должны быть к этому причастны. Надо привести ее в чувство и отвезти в тюрьму.

Однако совсем не так рассуждали Нисетта и Зюльма. Подчиняясь только своим страстям, они настоятельно требовали смерти своей жертвы: им это было обещано, и больше они ничего не желали знать. Их братья пытались вразумить их.

— Она умрет в любом случае, — сказал Брюметон, — и мы насладимся ее последними мучениями.

— Но не мы предадим ее смерти.

— Разве не мы будем ее причиной?

— Но это не одно и то же! — обиженно сказала Зюльма. — Злодейство закона — эти чужое злодейство.

— Но ведь мы вынесем приговор.

— Зато не приведем его в исполнение, не запятнаем себя ее кровью, а это огромная разница.

Жюльен по приказанию Кардовиля приводил Жюстину в чувство и промывал ей раны.

— Теперь уходите, — сказал ей Дольмюс, когда она несколько пришла в себя, — и жалуйтесь.

— Ну, милый мой, — заметил Кардовиль, — благоразумная наша Жюстина не занимается сутяжничеством: накануне казни от нее уместнее ожидать молитв, а не обвинений.

— Пусть она воздержится от того и другого, — сказал Дольмюс, — судьи останутся глухи к ее обвинениям, а ее мольбы нас не тронут.

— Но вдруг я расскажу… — робко начала Жюстина.

— Все равно это дело вернется к нам, — перебил ее Кардовиль, — и уважение и почет, коими мы пользуемся в этом городе, сразу отметут всяческие инсинуации, а ваша казнь после этого будет более жестокой и продолжительной. Вы должны понять, ничтожное существо, что мы потешились вами по той простой и естественной причине, которая заставляет силу унижать слабость.

Жюстина хотела сказать еще что-то, хотела броситься в ноги этих чудовищ, чтобы разжалобить их или попросить немедленно предать ее смерти. Ее просто-напросто не слушали: девушки ее оскорбляли, мужчины ей грозили; ее препроводили обратно, бросили в темницу, тюремщик встретил ее с тем же таинственным видом, который у него был, когда она отсюда выходила.

— Ложитесь отдыхать, — сказал ей Цербер, втолкнув ее в камеру, — и если вы задумаете сказать хоть слово о том, что произошло с вами этой ночью, помните, что я буду вас опровергать, и это бесполезное обвинение ничего вам не даст.

— О небо! — воскликнула Жюстина, оставшись одна. — А я-то так боялась смерти, боялась покинуть этот мир, состоящий из великих злодеев! Так пусть рука Всевышнего, сию же минуту вырвет меня отсюда любым способом — я буду только счастлива! Единственным утешением, которое остается несчастным, рожденным среди столь диких зверей, служит надежда поскорее уйти от них.

На следующий день Жюстину навестил коварный Сен-Флоран.

— Ну и как? — осведомился он. — Вам понравились мои друзья, которым я вас порекомендовал?

— О сударь, это — монстры!

— Но вам надо было расплатиться за их протекцию, я вас предупреждал об этом.

— Я сделала все, что они хотели, но они все равно погубят меня.

— Ну я могу допустить это: вы заставили их пролить слишком много спермы, а нет ничего опаснее, чем последствия отвращения. Так вы говорите, что они и не думают спасти вас?

— Со мной все кончено!

— Давайте поглядим, как они вас отделали. — И он оголил ее. — Ага, черт меня побери! Тогда все понятно: не надо было позволять им такие вещи. Знаете, я хочу поговорить с вами, по-дружески, я знаю, что по причине чрезмерности ваших преступлений вас собираются сжечь заживо: вот какую казнь вам готовят. Значит сейчас надо думать не о спасении вашей жизни, а о том, чтобы они ограничились повешением вместо сожжения.

— Но что для этого требуется, сударь?

— Прежде всего целиком положитесь на меня, тем более что больше всего возбуждает мои чувства мысль насладиться женщиной, приговоренной к смерти. Я не был этой ночью вместе с друзьями только потому, что боялся, как бы они вас не пощадили. Теперь, когда я уверен, что вы умрете на эшафоте и что под вопросом только способ казни, вы меня невероятно возбуждаете, посему покажите ваш зад.

— О сударь!

— Ну что ж, тогда вас сожгут…

И несчастная, чтобы избавиться от ужаснейшей смерти, покорно повиновалась. Никогда в жизни этот распутник не был так разгорячен, невозможно описать все изощрения, которые он употребил, чтобы сильнее насладиться девушкой, обреченной на смерть благодаря его интригам. В какой-то момент Жюстина попыталась напомнить ему о помощи, которую он ей обещал, она соглашалась на все, чтобы ей спасли жизнь. Но Сен-Флоран, который блаженствовал оттого, что отправляет ее на смерть, ответил, что сейчас не время об этом, и завершил сцену с редкой жестокостью. Потом позвал тюремщика:

— Пьер, сношай эту тварь на моих глазах. Какая невероятная удача для грубого мужлана! Он не заставил просить себя дважды, Сен-Флоран спустил ему панталоны и содомировал ключника, пока тот громадным инструментом терзал жертву.

— Достаточно, — сказал Сен-Флоран, когда залил спермой мерзкую задницу надсмотрщика. — А теперь, шлюха, — обратился он к Жюстине, — даже не думай, что я хотя бы пальцем пошевелил ради тебя: напротив, я попрошу судей сделать приговор как можно более суровым. Надо было вовремя соглашаться на мое предложение и не показываться мне на глаза. Да, я уверен, что тебя поджарят, и приложу к этому все усилия.

Монстр вышел и оставил несчастную девушку в оглушенном состоянии, похожем на небытие смерти, которая скоро накроет ее своей тенью.

На другой день допросить ее пришел Кардовиль. Она не смогла сдержать дрожь, увидев, с каким хладнокровием негодяй смеет исполнять правосудие — тот самый отвратительный на свете злодей; тот, кто вопреки всем законам этого самого правосудия, вопреки всем его правам, которыми был облачен, так жестоко растоптал накануне невинность и несчастье. Она вложила в свои оправдательные речи весь пыл, который дает человеку правота, но искусство этого бесчестного чиновника превратило все ее оправдания в отягчающие обстоятельства. Когда обвинения были доказаны по мнению этого единственного судьи, он имел наглость спросить ее, не знает ли она некоего уважаемого в городе человека по имени Сен-Флоран. Жюстина ответила, что знает его.

— Хорошо, — сказал тогда Кардовиль. — Большего мне не нужно. Этот господин де Сен-Флоран, который по вашему утверждению вам знаком, также знает вас прекрасно; он входит в число ваших обвинителей, он заявил, что видел вас в шайке разбойников, и вы первая отобрали у него деньги. Ваши товарищи хотели пощадить его, и вы одна настаивали на его смерти, тем не менее ему удалось спастись.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жюстина, или Несчастья добродетели"

Книги похожие на "Жюстина, или Несчастья добродетели" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маркиз де Сад

Маркиз де Сад - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маркиз де Сад - Жюстина, или Несчастья добродетели"

Отзывы читателей о книге "Жюстина, или Несчастья добродетели", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.