Авторские права

Джон Де Ченси - Невеста замка

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Де Ченси - Невеста замка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ЭКСМО, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Де Ченси - Невеста замка
Рейтинг:
Название:
Невеста замка
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Год:
2004
ISBN:
5-699-05977-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста замка"

Описание и краткое содержание "Невеста замка" читать бесплатно онлайн.



Есть замок. Он висит между мирами... На самом деле вовсе он и не висит — это ж замок, кто ж его повесит! Стоит себе на земле, как и подобает всякому приличному замку. Просто из него можно попасть в огромную кучу миров. В том числе и альтернативных. Вот было бы здорово узнать тут курс акций, а потом в мире-двойнике заработать огромную кучу бабок! Гм, вот только попробуй попасть обратно в свой мир — вариаций-то огромное множество. Уф, наконец нашли, вернулись. Но этот мир нашли и твои двойники, и теперь тебе предстоит доказать, что ты — тот самый, оригинальный.

В общем, маразм крепчает. А тут еще свадьба на носу. Правда, непонятно, кто на ком женится. Я? Или другой я? И невеста — подлинная ли?






— Эй, вы, там! — приближаясь к ним и взяв ружье наизготовку, крикнул один из охотников. — Что за чертовщина здесь творится?

— Как же, удерешь тут… — сказал Такстон.

— Опять влипли, — проворчал Далтон.

Глава 11

Грязный, голодный, он покинул долину и побрел в сторону холмов. До дома оставалось пять дней пути.

Городок был самый настоящий: слишком унылый, чтобы оказаться фантасмагорией. Хозяин гостиницы оглядел Рейнса сверху донизу.

— Что с вами случилось?

— Угодил в ловушку, которую зинаиты расставили на людей.

— А какого черта вас туда понесло?

— Еда…

Хозяин гостиницы усмехнулся:

— Надо полагать, это то, что вам от меня нужно?

— Я потерял все, даже меч, своего Брюса. У вас нет для меня никакой работы?

Хозяин вздохнул:

— Нет, у меня хватает помощников. — Он помолчал. — Как вы сказали? Брюс?

— Я никогда в жизни не нищенствовал…

— И не вздумайте начинать с меня. Времена нынче трудные. — Хозяин гостиницы засмеялся. — А когда они бывают не трудные, хотел бы я знать? Как бы то ни было, я не могу кормить всех бродяг, которые тут шатаются. Попробуйте заглянуть к Винни. Она женщина добрая.

— Попытаюсь. Спасибо.

Хозяин гостиницы снова оглядел его.

— В вас есть что-то знакомое. Мы уже встречались?

— Я останавливался здесь.

— Говорите вы как благородный, хотя выглядите… Как вас зовут?

— Рейне из Коркиндора.

Мужчина засопел:

— Ваша светлость. Я…

— Это ничего не меняет. Мне нечем платить за еду, а уж тем более за комнату.

Хозяин пожал плечами.

— Хотелось бы помочь вам, но у меня все битком набито.

Рейне кивнул и побрел дальше. Улица оказалась узкой и грязной. Стайка мальчишек промчалась мимо, один из них дернул его за рукав. В сточной канаве лежали груды навоза, повсюду валялись отбросы.

В большой распивочной Винни пахло элем и мочой. Рейне помнил и эту забегаловку, и ее хозяйку. Она стояла за стойкой — толстая, потная, добродушная. Чувствовалось, что когда-то она была очень даже ничего.

— Ну и видок у вас. — Она нахмурилась, припоминая. — Лорд… Рейне?

— Он самый.

— У меня хорошая память на лица. Что привело вас в Брисоларум?

— Ничего не привело, и так ни с чем я и уйду отсюда.

Она прищурилась.

— У вас должны были вот-вот забрать имение, правильно?

— Если опоздаю с выплатой.

— И вам пришлось грабить могилы… — Она залилась краской и сделала реверанс. — Прошу прощения, милорд.

— Так и есть, отрицать не стану.

— Вы просто сражаетесь, как можете, за свою жизнь, милорд.

— И при этом просто выбросил ее на ветер. Но я был в отчаянии, да и сейчас тоже… — Он махнул рукой.

Винни налила ему пива.

— Можете спать на сеновале. Если будете кормить и поить лошадей, каждый вечер получите обед. А если поможете мне обслуживать посетителей, то каждое утро будете иметь завтрак.

— Да благословят вас боги.


На сеновале над конюшней было ужасно грязно. Рейне немного прибрался, соорудил что-то вроде постели из мешковины и соломы. Выяснилось, что прежний конюшенный, человек преклонных лет, недавно умер от малярии. Рейнсу повезло, что это место освободилось.

Зато не повезло в другом. Той же ночью в распивочной произошло убийство, и очень скверное. Рейне сам почти ничего не видел, только услышал женский крик, повернулся, и — глядь, на пол рухнул обезглавленный труп. Для Винни дело обернулось совсем плохо. За последний месяц это было уже третье происшествие в ее заведении, а полиция угрожала закрыть распивочную после второго. Так и произошло, правда спустя три дня.

— Я не могу закрыться вот так сразу, дайте поработать еще хоть три дня, — жалобно умоляла хозяйка. — Иначе я все потеряю.

Рейне предложил ей сдавать себя внаем другим владельцам, но Винни отказалась.

— Как-нибудь выкрутимся. Я задолжала пивовару, но его мне ничего не стоит обвести вокруг пальца. — Она взмахнула тряпкой, которой вытирала стойку. — Что за невезуха! Сначала Граумер умер, потом вот это. — Она побледнела. — Ох, господи! Бог любит троицу…

Третьим несчастьем стал пожар в конюшне. Загорелась груда соломы, заваленная какими-то обломками. Рейне как раз собирался навести там порядок, но опоздал. Конюшня выгорела до основания, хорошо хоть саму распивочную удалось спасти.

— Можете спать на чердаке, — сказала Винни. — Но…

— Но лучше мне уйти, да?

— Даже слышать об этом не хочу, милорд.

— От меня одни неприятности, — вздохнул Рейне. Хозяйка задумчиво пожевала губу. — Я поищу другое место.

— Где?

— В соседнем городке.

— Возьмите вот это. — Винни протянула ему три монеты.

— Нет, не могу.

— Я так и думала, что вы откажетесь. Сразу видно человека благородной крови.

— Может, так и было когда-то, а теперь кровь уж не та, жидковата стала.


Следующий городок оказался еще сквернее, но три дня пешего пути совсем вымотали Рейнса. По дороге он стал свидетелем нескольких бедствий: тяжело груженная телега насмерть раздавила ребенка; по собственной вине утонул фермер; сгорел дом; подрались крестьяне и нанесли друг другу увечья.

«Неужели…» — спрашивал себя Рейне. Бармен пододвинул к нему стакан эля.

— Три медяка, — буркнул он. Рейне пристально посмотрел на него.

— Добрый человек, по-моему, у вас неприятности.

— Да, сегодня у меня плохой день, и я жутко зол. Прошу прощения.

— Ничего.

Бармен оглядел его с головы до пят.

— Видок у тебя не ахти. Дела идут неважно?

— По-разному.

Послышался мощный раскат грома. Бармен глянул за спину Рейнса.

— Целый день лил дождь, а теперь, похоже, гроза начинается.

Рейне хотел спросить, нет ли какой работы, но тут со страшной силой полыхнула молния.

— Боги, — пробормотал бармен. — Какая гроза!


Потоп начался почти сразу же. Рейне успел лишь наполовину осушить свой стакан эля, когда на городок обрушилась стена воды.

Позднее он припоминал лишь, как его неудержимо несло куда-то; слышались крики, кружилась в водовороте грязная вода с плавающими обломками. Вот и все, что осталось в памяти; а от городка — и того меньше.

Он выплыл на возвышенное место, выбрался из воды, рухнул на землю и заснул как убитый.


Кто-то пытался стянуть с него одежду. Рейне не глядя выбросил правую руку и угодил во что-то мягкое. Поднявшись, он обнаружил катающегося по земле мужчину; незнакомец хрипел и держался за горло.

Наконец, обретя голос, человек просипел:

— Ублюдок! Я думал, ты мертв!

— Еще нет, — ответил Рейне. — Пока еще нет.

Глава 12

Всю ночь Макс провел в кабинете. От ярости внутри у него все заледенело.

Макс-2, без сомнения, остро нуждался в смене обстановки. Это стало ясно хотя бы по тому, что обнаружилось на его письменном столе. Тут было извещение о предстоящей аудиторской проверке официальных отчетов компании; целые кипы просроченных векселей за дом; юридические документы, имеющие касательство к неоконченным тяжбам; два извещения о том, что в случае неуплаты штрафа за нарушение правил дорожного движения будет выписан ордер на его арест… И многое другое. Увидев бланк отеля в Лас-Вегасе, Макс не смог заставить себя взглянуть на сумму счета и на то, насколько он был просрочен.

Да, у Макса-2 дела явно обстояли не лучшим образом.

Макс полистал банковский отчет агентства «Дамбровски, Тейлор и Барк». Низкий уровень движения денежной наличности, очень низкий. Любой бизнес с таким бухгалтерским балансом долго не продержится.

Все в совокупности создавало впечатление, что Макс-2 полностью разорен. Внешне все выглядело прекрасно, но собственный капитал его предприятия составлял, по-видимому, величину отрицательную. В таком случае, где ему удалось раздобыть золото? Выяснить это не составило труда. Вторая закладная на дом принесла ему как раз столько, сколько требовалось, — несколько сотен тысяч долларов. Он обратил наличные деньги в золото. А выплата по первой закладной должна была состояться уже на следующей неделе.

Макс отчетливо ощутил запах мистификации.

Все ложь, надувательство, обман. Его жизнь в этом мире складывалась еще хуже, чем в том, который он покинул.

В окне посветлело. Макс услышал движение наверху.

Ну, по крайней мере теперь с ним Андреа. Все же утешение. Может, вместе они сумеют выкарабкаться из навалившихся неприятностей.

На лестнице послышались шаги. Макс проскользнул в туалетную комнату, смочил чересчур длинные волосы и пригладил их. У Макса-2 волосы были намного короче; это несоответствие могло слишком бросаться в глаза. И еще. Макс-2 был увесистее его фунтов на пятнадцать. Макс чуть-чуть распустил пояс халата.

В какой-то мере справившись с шоком от увиденного в кабинете, он открыл дверь, вышел в холл и…

…увидел Андреа. Она стояла у входной двери, в темно-бордовом платье и дорогой меховой накидке кофейного цвета. Она ничуть не постарела и выглядела в точности такой, какой Макс всегда помнил ее: высокой и прекрасной. Он смотрел на женщину и не мог оторваться, впитывая все, что так бережно хранил в памяти: длинные, изящные ноги, волнистые волосы цвета шоколада, высокие скулы, классическую симметрию прекрасного лица.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста замка"

Книги похожие на "Невеста замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Де Ченси

Джон Де Ченси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Де Ченси - Невеста замка"

Отзывы читателей о книге "Невеста замка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.