Авторские права

Джон Де Ченси - Невеста замка

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Де Ченси - Невеста замка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ЭКСМО, Домино, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Де Ченси - Невеста замка
Рейтинг:
Название:
Невеста замка
Издательство:
ЭКСМО, Домино
Год:
2004
ISBN:
5-699-05977-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста замка"

Описание и краткое содержание "Невеста замка" читать бесплатно онлайн.



Есть замок. Он висит между мирами... На самом деле вовсе он и не висит — это ж замок, кто ж его повесит! Стоит себе на земле, как и подобает всякому приличному замку. Просто из него можно попасть в огромную кучу миров. В том числе и альтернативных. Вот было бы здорово узнать тут курс акций, а потом в мире-двойнике заработать огромную кучу бабок! Гм, вот только попробуй попасть обратно в свой мир — вариаций-то огромное множество. Уф, наконец нашли, вернулись. Но этот мир нашли и твои двойники, и теперь тебе предстоит доказать, что ты — тот самый, оригинальный.

В общем, маразм крепчает. А тут еще свадьба на носу. Правда, непонятно, кто на ком женится. Я? Или другой я? И невеста — подлинная ли?






— Пока еще не поздно отказаться.

— Что? После того как мы разослали все эти приглашения? Королевской семье, в частности. У них, знаешь ли, все заранее расписано. Нет, слишком поздно.

— Ну, и все равно — лучше отменить свадьбу сейчас, до того, как совершишь ошибку, о которой, может, всю жизнь будешь жалеть…

— Нет, погоди. Я не считаю это ошибкой. Если бы я так думала, то давно уже все отменила бы. Просто я думаю о… Джине.

— Э… Бионда, спасибо, можешь идти.

Швея сделала реверанс и вышла.

— Прости, что перебила тебя, — сказала Мелани.

— Уверена, ты догадываешься, в чем дело.

— Тебе кажется, что Джин не относится к числу «домашних» мужчин, для которых брак — дело естественное?

— Иногда я спрашиваю себя, есть ли вообще такие мужчины, — призналась Линда. — А Джин… Он — свободная душа, дикий жеребец. Не знаю, хочется ли мне вообще укрощать его.

— А что, брак — это непременно укрощение?

— Может, и нет. Может, зря я вообще об этом думаю. Тем не менее…

Линда снова щелкнула пальцами, и платье преобразилось еще раз, теперь в наряд, состоящий из облегающего черного трико, черных кожаных шорт, высоких сапог и зеленой блузки с пышными рукавами.

Линда спрыгнула со стола.

— А где сейчас Джин? — осторожно спросила Мелани.

— На холостяцкой вечеринке.

— А, понятно. Лорд Кармин тоже там?

— Наверно. Точно не знаю. Джин сам рассылал приглашения.

— Надеюсь, они там не слишком увлекутся. Я имею в виду — танцовщицами.

— Я сама сотворила этих девушек. Можешь не сомневаться, никаких безобразий не будет.

— Ты сотворила девушек для холостяцкой вечеринки своего жениха? Вот это доверие!

— Мои девушки так устроены, что я ничем не рискую.

— Ну-ну…

— Они — просто украшение, радуют взгляд и только.

— Хм-м-м… Интересно. Не спрашиваю о деталях.

— Есть не хочешь?

— Да, пошли перекусим.

Путь от замковой пошивочной до королевской столовой был долгим, но нескучным, поскольку пролегал мимо некоторых очень симпатичных порталов. Они выглядели как двери в другие миры — чем фактически и являлись.

— Помнишь, что ты недавно говорила о мужчинах? — спросила Мелани. — Знаешь, это правда. По сути своей все они дикие. Все.

— Нет-нет, не все.

— Надо благодарить Бога за то, что хотя бы некоторых можно приручить.

— Постой-ка! Что значит — «приручить»? Разве не ты говорила, что брак — вовсе не обязательно укрощение?

— Ну, я просто так выразилась.

— Послушай, Мелани, у меня нет настроения снова ругать мужчин. По правде говоря, я устала от этого.

— Никто их не ругает, но что есть, то есть. Они запрограммированы природой как можно шире разбрасывать свои гены.

— Против генов Джина я как раз ничего не имею, — решительно заявила Линда.

Мелани многозначительно промолчала.

— Хотелось бы только, чтобы он их больше никуда не разбрасывал. Хотя, конечно, понятно, что прежде он не был монахом.

— И он ведь уже был женат, — добавила Мелани, — на Вайе, я имею в виду. А может, и сейчас женат на ней?

— Ее мира больше не существует, — ответила Линда. — Во всяком случае вероятность этого очень мала. Джин и Вайя поженились по законам ее племени. Иначе говоря, Джина заставили, потому что она его выбрала. В замке такой союз не имеет законной силы, да и на Земле тоже, если уж на то пошло. По крайней мере, так объяснил Джин.

— А что, если она вздумает предъявить на него свои права? Скажем, заявит, что у нее ребенок от Джина?

Линда нахмурилась.

— Да, это меня беспокоит, конечно, но, я думаю, зачем Вайе возвращаться в замок? Здесь ей не нравилось, а вот Южную Калифорнию она полюбила, бог весть почему. Главное, что, как говорит Джин, с Вайей все кончено. Он не хочет, чтобы она возвращалась.

Они довольно долго молча шагали по каменному коридору, прежде чем Линда снова заговорила:

— Ладно, готова признать, в твоих словах что-то есть. Но знаешь… Я сказала, что меня мучают сомнения, однако не из-за того, что Джин может завести роман в каком-нибудь очередном безумном мире. У меня какое-то предчувствие, что после свадьбы он снова может впасть в уныние. Ну, тебе известно, как это с ним иногда бывает. Станет хандрить, скучать и смотреть на меня с таким видом, словно хочет сказать: «И с чего это мы вздумали пожениться?»

— И в том, что у него плохое настроение, будет обвинять тебя.

— Вот именно. А на самом деле он просто из тех мужчин, которые сами не знают, чего хотят.

Они вошли в обеденный зал и направились к длинному столу, чтобы присоединиться к обедающим. Тут любой мог найти что-нибудь на свой вкус: от изобилия блюд просто глаза разбегались.

— Привет-привет! — радостно воскликнул лорд Питер Такстон.

— Привет! — Линда положила на тарелку немного тушеной баранины и уселась за стол. — А я думала, вы с мистером Далтоном тоже на вечеринке у Джина.

— Да мы сейчас идем, — откликнулся Клив Далтон и яростно взглянул на лорда Питера. — Просто он потребовал, чтобы мы сначала пообедали.

— Никто не обещал, что на вечеринке будут хорошо кормить, — с негодованием парировал лорд Питер.

— Там целые горы еды, — успокоила его Линда. — Я сама этим занималась, если уж на то пошло.

— Но вечеринка в час, так? — Лорд Питер достал из кармана часы. — А сейчас еще только половина двенадцатого. — Далтон засмеялся. — Кроме того, я привык есть на обед одно и то же.

— Копченую рыбу, йоркширский пудинг, пирог с мясом и почками, чай.

— С лимоном.

— С лимоном. Одно и то же каждый день, снова и снова.

— А что в этом плохого? — усмехнулся лорд Питер.

— Ничего, ровным счетом ничего. Просто именно так возникают привычки, только и всего.

— А чем плохо иметь привычки?

— Да ничем, бог мой, я же сказал. Дина Вильяме прервала их разговор, спросив у Линды:

— Ты уже закончила приготовления к свадьбе?

— Более или менее.

— Нервничаешь?

— Есть немного. Дина, ты когда-нибудь была замужем?

— Да, черт меня побери. Целых три раза.

Линда помолчала, как бы в некотором замешательстве, однако потом все же решилась.

— Просто не верится. Ты для этого… слишком молодо выглядишь.

— Расцениваю это как комплимент.

— Прости, я имела в виду… Неважно. Ты и сейчас замужем?

— Все трое были никчемными людишками. Три брака, три развода. Ну, формально последний еще не расторгнут. У меня нет денег на адвоката, а мой бывший муж вряд ли сам подаст на развод. Итак, можно считать, что я все еще замужем за Неудачником Номер Три.

— А-а…

— Жизнь — сука, разве нет?

— Скорее жалкий щенок, — заявил тучный Барнаби Уэлш.

— Заткнись, Уэлш.

— Слушаюсь, мэм.

— Как бы то ни было, Линда, тебе повезло. Еще бы — стать женой самого Казановы.

Линда нахмурилась:

— Дина, пожалуйста!

— Извини. Джин — отличный парень, он мне нравится, не пойми меня превратно.

— Я знаю, что он тебе нравится.

— В самом деле, прости меня.

— Забудь.

Дина зябко повела плечами.

— Вечно я что-нибудь брякну.

— Сказала же — забудь. — Линда погоняла по тарелке куски мяса, положила вилку и отодвинула тарелку. — Что-то не хочется есть. Пойду пройдусь, пожалуй.

— С тобой все в порядке? — спросила Мелани.

— Конечно.

— Линда, все мы надеемся, что ты будешь очень счастлива, — искренне произнесла Мелани.

— Спасибо. Увидимся позже.

Линда вышла, и в столовой воцарилось неловкое молчание. Его прервал лорд Питер.

— Ну вот, после привычного обеда я чувствую себя гораздо лучше. — Он вытер губы салфеткой.

— Лорд Питер, вы человек принципа, — заметил Далтон.

— Благодарю вас, сэр.

— А вообще-то просто задница.

— От такого слышу, сэр. Теперь, по-моему, можно отправляться и на пикник к Джину. Как ты отнесешься к тому, чтобы составить компанию заднице?

— Как одна из задниц сочту за честь, сэр.

— Просим извинить нас, господа. — Лорд Питер слегка поклонился.

— Да, пожалуйста, — усмехнулась Дина. Далтон и Такстон зашагали к двери.

— Все-таки меня совесть мучает… ну, из-за того, что я ляпнула Линде, — посетовала Дина. — Тупица.

— Не волнуйся, это ее не тронуло, — не слишком уверенно ответила Мелани.

Глава 5

Внутри склепа было темно, очень сухо и даже душно от разлитого в воздухе гнилостного запаха, такого сильного, что у Рейнса засвербело в носу. Пыль веков толстым слоем покрывала каменный пол. Высохшие останки и рассыпавшиеся в прах, отбеленные временем кости — вот что ждало грабителя внутри. И может быть, золото и серебро. А может, и нет.

Рейне достал фонарь, зажег его с помощью кресала и двинулся дальше. Проход вел влево, потом вправо. Поначалу он был очень узок, походя скорее на щель, потом вышел в главную штольню, круто уходящие вверх стены ее когда-то были выложены плотно пригнанными друг к другу каменными плитами, но уже давным-давно рассыпавшимися на отдельные фрагменты. Преодолев все завалы, Рейне оказался в большом помещении с остроконечной крышей и не обнаружил там ничего, кроме опрокинутых статуй, разбитых пустых саркофагов и валяющихся повсюду обломков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста замка"

Книги похожие на "Невеста замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Де Ченси

Джон Де Ченси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Де Ченси - Невеста замка"

Отзывы читателей о книге "Невеста замка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.