Шеннон Дрейк - Неповторимая

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неповторимая"
Описание и краткое содержание "Неповторимая" читать бесплатно онлайн.
Жизнь синеглазой шотландской леди Шоны Мак-Гиннис превратилась в кошмар — ведь, спасая брата, она предала любимого — Дэвида Дагласа — и невольно явилась причиной его гибели. Но вправду ли мертв Дэвид? Не явится ли он однажды из ниоткуда, желая отомстить Шоне? И не станет ли Дэвид, неожиданно для себя, спасителем той, любовь к которой еще живет в его сердце?..
— Ястреб… — пробормотала она.
Он остановился перед дверью ее комнаты и открыл ее.
— Входи скорее.
— Ты позвал меня… ко мне в комнату? — удивилась она. Он улыбнулся.
— Я узнал, что ты провела на редкость бурную ночь, почувствовала, как румянец заливает ее лицо, и задумалась о том, какими сведениями делятся друг с другом братья. О каких событиях рассказал Дэвид — до прибытия в пещеру или после?
— Да, это правда. В склепах…
— Я уже побывал там, но должен вернуться и тщательно осмотреть коридор.
— Я помогу тебе…
— Нет, Шона, я привел тебя сюда потому, что хочу на время оставить в комнате, так как не могу сопровождать тебя.
— Но послушай, Ястреб, сейчас у нас так много дел…
— Шона, тебе не придется сидеть в башне целый день. Но я пообещал брату избавить тебя от неприятностей, а он, похоже, считает, что у тебя есть явная склонность нарываться на них. Сделай так, как я прошу. Нам надо знать, что ты в безопасности, а тебе необходимо поспать.
— Ноя…
— Ты утомлена. Ты чертовски плохо выглядишь!
— Благодарю вас, лорд Даглас.
— Я не лорд Даглас, и тебе это известно. Но несмотря на это, леди Мак-Гиннис, я приказываю: если тебя волнует судьба моего брата или своя собственная, послушайся меня. Позднее, когда выспишься, днем я пришлю кого-нибудь. Ты согласна?
Ястреб не оставил ей выбора.
— Согласна.
Шона шагнула в комнату, Ястреб закрыл дверь.
— Задвиньте засов, миледи.
Шона выполнила приказ и услышала удаляющиеся шаги. Она решила, что заснуть ей не удастся, но ошиблась. Она улеглась в постель. Одежда сковывала ее, и Шона переоделась в ночную рубашку и снова легла. Уставившись в потолок, она размышляла. О Дэвиде, о том, что он говорил, как прикасался к ней. О Сабрине, бедняжке Сабрине. Где же она? Что произошло? Она ни за что не сможет заснуть…
Пролежав всего несколько минут, Шона почувствовала, что начинает дремать, и окончательно заснула. Ей приснился сон. Она бежала, слыша со всех сторон тоскливые звуки. Играли волынки, и ветер далеко разносил погребальную песнь. Слышались крики и смех. Она приближалась к высокому холму, где возвышались камни друидов. Сабрина, обнаженная и связанная по рукам и ногам, вытянулась на камне, а фигура в плаще с капюшоном нависла над ней с ножом в руке, готовая вонзить его в горло жертве.
Шона вскрикнула:
— Нет, нет, только не Сабрину!
Облаченное в плащ существо увидело ее. Шона не могла разглядеть его лица, не понимала, почему так уверена в этом, но чувствовала: ее заметили. Неизвестный злобно хмыкнул и поманил Шону к себе.
— Да, здесь следовало лежать тебе, тебе, тебе, только тебе… хотя ты давным-давно запятнала себя! Но твоя кровь еще напоит землю!
Внезапно ни на что не похожее существо метнулось к ней. Шона по-прежнему слышала звуки волынок, крики, плач, смех. Вокруг холма мужчины и женщины плясали, пили, смеялись. Никто из них не услышал ее вопль. Она бросилась бежать изо всех сил. На бегу она оглянулась. Неизвестный в капюшоне нагонял ее. Она побежала еще быстрее… Но сбоку к ней приближалось второе существо, затем еще одно и еще Высокие фигуры в черных плащах с капюшонами возникали со всех сторон. Они монотонно бормотали ее имя, окружали ее. Шона вскрикнула, растерянно оглядываясь по сторонам, но отовсюду к ней приближались фигуры. И каждая держала наготове нож. Обернувшись, Шона увидела, как они словно по команде вскинули ножи — огромные, с бритвенно-острыми лезвиями, поблескивающими в лучах полной луны.
— Шона, Шона, Шона…
Она закричала, завертевшись на месте, и остановилась прямо напротив одной из фигур. Наконец-то она разглядела ее лицо. Это было лицо обугленного трупа. Обезображенное, изъеденное огнем и тлением лицо сгоревшего трупа, рядом с которым она очнулась несколько лет назад.
— Нет! — закричала Шона.
Незнакомец в плаще расхохотался. За ним залились жутким смехом остальные.
Они вновь задвигались, смыкая круг, бормоча ее имя, вскидывая ножи. Они жаждали ее крови…
— Шона, Шона…
Глава 18
Шона проснулась внезапно, словно от удара, рывком села и подавила вопль, пытаясь избавиться от ужаса, вызванного сном. Поднявшись, она подошла к окну, застыла, глядя вдаль, и поежилась. Неужели Дэвид прав? Неужели кто-то задумал устроить жертвоприношение? Она не могла отрицать: мужчина, убитый в склепе вчера ночью, перепугал ее, как и его слова. Но с целительницами из Крэг-Рока Шона дружила всю жизнь. Они не смогли бы убить человека. А ведь кто-то мог и хотел этого.
Шона обхватила руками свои плечи. Если принести в жертву требовалось девственницу, Сабрина не подойдет для этой цели. Но Шона отчаянно надеялась, что Сабрина не расскажет похитителям о своем положении, иначе они просто избавятся от лишней обузы, убив ее. Шона содрогнулась. Человек, погибший в склепе, заявил, что его друзья доберутся и до нее. Что вскоре она увидится с Сабриной. Но из нее вряд ли получилась бы подходящая жертва. Она уже давно утратила невинность. Она родила и потеряла ребенка.
Последствия…
На протяжении долгих лет Шона не позволяла себе даже вспоминать о последствиях ночи, проведенной в конюшне… Воспоминания были слишком мучительны. Она прикусила нижнюю губу. Вчера ночью ей следовало рассказать Дэвиду о ребенке, которого она потеряла после его мнимой смерти. Она бежала из Крэг-Рока, обнаружив, что беременна, и не могла дождаться, когда малыш появится на свет, уверенная, что, будучи виновной в смерти Дэвида, должна дать жизнь его ребенку. Она решила не поддаваться ни на какие уговоры и оставить ребенка вопреки советам родных. Ей наверняка напомнят, что она леди Мак-Гиннис: у служанок могут быть незаконнорожденные дети, а у хозяек — нет.
Но бегство ничего не изменило, потому что ребенок умер сразу же после рождения. Шоне казалось, что даже Господь насмехается над ней. Она вернулась домой только потому, что Алистер приехал за ней, предлагая братскую любовь и заботу, в которых она в то время отчаянно нуждалась.
Как она могла сказать Дэвиду, что у него был ребенок и что этот ребенок умер? Как можно открыть ему правду, когда сам Дэвид совсем недавно воскрес из мертвых?
Шона затаила дыхание. Вдруг до ее сознания стало доходить, что умирающий намекнул ей, где искать Сабрину. Промчавшись по комнате, она принялась рыться в шкафу, разыскивая одежду, и остановилась, лишь поняв, что нигде не видит килта Дэвида. Она лихорадочно перебирала свои вещи, уверенная, что не могла засунуть его так далеко. Уже холодея от ужаса при мысли, что кто-то приходил сюда и нашел килт, Шона обнаружила его. Она испустила вздох облегчения и приложила мягкую шерстяную ткань к щеке, вздрогнув от ее теплоты.
Отложив килт в сторону, девушка быстро переоделась в темно-лиловую амазонку, бесшумно выскользнула из комнаты и поспешила вниз по лестнице.
Но, спустившись по ней, Шона с изумлением увидела в большом зале Скайлар. Она была уверена, что та ищет Сабрину вместе с мужчинами.
— Скайлар!
— Почему ты не у себя в комнате? — спросила американка.
— А ты почему здесь? Ведь твою сестру похитили!
— Мне не разрешили выходить из замка, — скорбным голосом призналась леди Даглас.
— Есть какие-нибудь новости?
— Насколько мне известно, нет, — покачала головой Скайлар. — Гоуэйн и Аларих отправились на поиски в лес и сказали что поспрашивают крестьян, живущих неподалеку от леса. Лоуэлл и Айдан заново обшаривают шахту — там слишком много укромных мест.
— Да, и штолен, и пещер. Шахта находится неподалеку от пещер и утесов на берегу озера. В сущности, некоторые штольни связаны с прибрежными пещерами — они начинаются под скалами и тянутся далеко под землей. Похоже, попасть в любое место в округе можно не только по земле, — объяснила Шона, — кроме…
— Кроме чего?
Шона покачала головой. Приблизившись вплотную к Скайлар, она прошептала:
— Ты знаешь, где Дэвид?
— Понятия не имею. Мне было велено остаться здесь — присматривать за тобой, когда ты спустишься вниз. Но Ястреб наверняка знает, где сейчас Дэвид.
— Тогда я должна найти Ястреба.
— Позднее. Сейчас он в склепе. А мне было приказано удержать тебя здесь. В склеп я тебя не пущу. Уже почти стемнело, и ночью спускаться туда особенно опасно.
— Может, мы подождем в часовне, если ты боишься спускаться в склеп?
— По правде говоря, я всегда гордилась своей решимостью и ничего не боялась. Если понадобится, мы спустимся в склеп.
— Спасибо. Мне пришла в голову мысль насчет Сабрины. Но я не хочу просить о помощи никого, кроме Ястреба и Дэвида.
— Господи, только бы она не оказалась в склепе! — с тревогой воскликнула Скайлар.
— Нет, там Сабрины нет, но она где-то совсем рядом, и мы должны разыскать ее как можно скорее!
— Думаешь, она еще жива? — напрямик спросила Скайлар.
— Сейчас — да, но боюсь, кто-то решил, что ее можно принести в жертву. Надо спешить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неповторимая"
Книги похожие на "Неповторимая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шеннон Дрейк - Неповторимая"
Отзывы читателей о книге "Неповторимая", комментарии и мнения людей о произведении.